{"id":202,"date":"2017-12-13T09:18:13","date_gmt":"2017-12-13T09:18:13","guid":{"rendered":"https:\/\/sealines-wp.arkimedeacademy.it\/?p=202"},"modified":"2017-12-13T09:18:13","modified_gmt":"2017-12-13T09:18:13","slug":"general-conditions-of-carriage-for-large-high-speed-vessels","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.sealines.eu\/en\/condizioni-generali-di-trasporto-grandi-navi-veloci\/","title":{"rendered":"General conditions of carriage Grandi Navi Veloci"},"content":{"rendered":"<p>CONDIZIONI GENERALI PER IL TRASPORTO DEI PASSEGGERI, LORO BAGAGLIO E VEICOLI AL SEGUITO.<\/p>\n<p>L\u2019acquisto del biglietto comporta da parte del Passeggero l\u2019accettazione incondizionata a tutti gli effetti di legge delle seguenti condizioni generali di trasporto passeggeri (CGTP).<\/p>\n<p>DEFINIZIONI:<\/p>\n<p>Con il termine \u201cPasseggero\u201d si intende ogni persona trasportata in base al biglietto di passaggio emesso dal vettore e\/o dalle agenzie a ci\u00f2 autorizzate.<\/p>\n<p>Con il termine \u201cvettore\u201d e\/o \u201cSociet\u00e0\u201d si intende la Grandi Navi Veloci S.p.A.<\/p>\n<p>\u201cOggetto\u201d del contratto \u00e8 la prestazione di trasporto come disciplinata dagli artt. 396 e seguenti del Codice della Navigazione. Il vettore si impegna a trasportare il passeggero e il veicolo al seguito alle seguenti condizioni che prima dell\u2019acquisto e\/o della prenotazione del biglietto di passaggio il Passeggero si impegna ad esaminare e ad osservare integralmente.<\/p>\n<p>Il servizio di trasporto marittimo \u00e8 riferito alla tratta indicata sul titolo di viaggio comprensiva della sistemazione a bordo e dell\u2019eventuale veicolo al seguito.<\/p>\n<p>Non costituiscono parte del contratto gli eventuali servizi accessori erogati dal vettore marittimo.<\/p>\n<p>Con il termine \u201cvettore marittimo\u201d si intende il vettore contrattuale ed il vettore effettivo. La nave utilizzata per il trasporto pu\u00f2 far parte della flotta GNV o di altro vettore effettivo.<\/p>\n<p>\u201cPasseggero Disabile\u201d o \u201cPasseggero con Mobilit\u00e0 Ridotta\u201d \u00e8 qualsiasi passeggero la cui mobilit\u00e0 nell\u2019utilizzo di un mezzo di trasporto \u00e8 ridotta a seguito di una disabilit\u00e0 fisica (sensoriale o motoria) mentale o psicologica, menomazione, o qualsiasi altra causa di disabilit\u00e0 o menomazione, permanente o temporanea, la cui condizione richieda un\u2019assistenza particolare e l\u2019adattamento dei servizi ai passeggeri presenti sulla nave quale conseguenza di tale disabilit\u00e0.<\/p>\n<p>Art. 1 VALIDIT\u00c0: il biglietto \u00e8 personale, non \u00e8 cedibile ed \u00e8 valido solo per il trasporto in esso specificato. Il Passeggero \u00e8 tenuto a custodire diligentemente il contratto\/biglietto per giustificare il proprio diritto al viaggio e ad esibirlo a qualsiasi Ufficiale della Nave o funzionario della Societ\u00e0 che ne facesse richiesta. Il Passeggero sfornito del biglietto deve darne immediato avviso al Comandante e\/o al Commissario di Bordo. In difetto sar\u00e0 tenuto al pagamento del doppio del prezzo di passaggio sino al porto di destino, fatto salvo comunque, il risarcimento dei relativi danni.<\/p>\n<p>Art. 2 PREZZO: il prezzo indicato nel biglietto \u00e8 quello della tariffa del vettore in vigore alla data dell\u2019emissione dello stesso. La tariffa non \u00e8 fissa ed \u00e8 soggetta a variazioni in diminuzione o aumento. Gli sconti e le riduzioni particolari non hanno effetto retroattivo su biglietti gi\u00e0 emessi. Le tariffe \u201cnativi\/residenti\u201d non sono presenti su tutte le partenze e sistemazioni. I preventivi non confermano il prezzo e non garantiscono i posti sulla nave. Sono a carico del Passeggero le tasse e diritti di imbarco e sbarco, bollo, eccetera, ove dovuti, cos\u00ec come riepilogati sul titolo di viaggio. Il prezzo del biglietto \u00e8 inclusivo di tasse e diritti portuali che la Compagnia versa presso ciascuna Autorit\u00e0 competente secondo le modalit\u00e0 da queste stabilite e che possono subire variazioni di anno in anno.<\/p>\n<p>Per i soli Passeggeri diretti in Tunisia, in ottemperanza alla disposizione di Legge tunisina TUN n\u00b02016-78 del 17\/12\/2016, \u00e8 dovuto il pagamento della Tassa Addizionale di sbarco passeggeri per l\u2019Importo di venti (20) Dinari (o il controvalore in Euro alla data di pagamento).<\/p>\n<p>Detta tassa dovr\u00e0 essere pagata al check-in; il Vettore marittimo GNV provveder\u00e0 a rimettere gli importi dovuti direttamente all\u2019Erario Tunisino<\/p>\n<p>2.1 Qualora il Passeggero acquisti il proprio titolo di viaggio attraverso il canale web \u201cACQUISTO ON LINE\u201d il contratto di trasporto si intender\u00e0 perfezionato soltanto una volta che il sistema di prenotazione avr\u00e0 comunicato il numero di riferimento prenotazione e numero del biglietto (la mancata ricezione dell\u2019Internet Ticket non pregiudica l\u2019emissione del ticket gi\u00e0 confermato a video).<\/p>\n<p>2.2 Salvo ove diversamente specificato, nel prezzo indicato nel biglietto non \u00e8 compresa la somministrazione di vitto a bordo, che rimane a carico del Passeggero. Pacchetti pasti prepagati (a tariffa speciale) e solo per i clienti gruppi composti da almeno 12 persone, possono essere acquistati in fase di prenotazione del biglietto. La tipologia e la composizione del pacchetto varia a seconda della linea e dell\u2019operativo nave.<\/p>\n<p>E\u2019 possibile altres\u00ec l\u2019acquisto di un voucher di diversi tagli (food pass) ad una tariffa scontata che permette il consumo presso i punti di ristorazione di bordo:<\/p>\n<p>in fase di prenotazione del biglietto<br \/>\npresso le biglietterie portuali<br \/>\npresso la reception di bordo prima della partenza nave.<br \/>\nSi invita a consultare il nostro sito www.gnv.it per ulteriori dettagli e informazioni. Per eventuali annullamenti e\/o cancellazioni si rimanda all\u2019articolo 6 delle Condizioni Generali di Trasporto Passeggeri (CGTP) in vigore.<\/p>\n<p>2.3 In caso di prenotazione ed emissione di biglietto da parte di Passeggero che abbia necessit\u00e0 di ricevere relativa fattura elettronica intestata a ente della Pubblica Amministrazione, \u00e8 fatto obbligo al Passeggero di richiedere al momento della prenotazione l\u2019emissione di fattura elettronica, indicando i dettagli del soggetto in capo al quale intestare il documento contabile, quali (i) denominazione, (ii) Codice Fiscale\/Partita IVA, (iii) Codice IPA, (iv) Codice identificativo di Gare (CIG), (v) Codice unico di Progetto (CUP), (vi) indicazione della eventuale Adesione al cosiddetto \u201csplit payment\u201d e (vii) indicazione dell\u2019indirizzo e-mail PEC. Per la fatturazione elettronica alla P.A. \u00e8 disponibile il servizio di assistenza al Passeggero da parte dell\u2019Ufficio Gruppi tel. +39 010 2094591.<\/p>\n<p>2.3.1 Per il Passeggero che abbia esigenza di ricevere fattura elettronica per il biglietto da acquistare \u00e8 disponibile il servizio attraverso l\u2019accesso alla pagina dedicata del sito www.gnv.it \u201crichiedi fattura\u201d. In difetto della suddetta comunicazione il Vettore marittimo non potr\u00e0 provvedere alla fatturazione elettronica e non sar\u00e0 passibile di reclamo alcuno.<\/p>\n<p>2.3.2 La richiesta di emissione fattura per i biglietti individuali passeggeri deve essere effettuata compilando il modulo on-line sul sito www.gnv.it entro il quarto (4\u00b0) giorno dalla data di emissione del bigliettoLa richiesta dovr\u00e0 essere effettuata per ogni nuovo biglietto in sostituzione del precedente. Verr\u00e0 emessa un\u2019unica fattura mensile riepilogativa (e\/o eventuale nota di credito). A seguito di tale richiesta GNV provveder\u00e0 ad emettere fattura ai sensi dell\u2019art. 21, comma 4 del DPR 633\/1972, inviandola esclusivamente per mail all\u2019indirizzo indicato sul modulo compilato nel predetto form. Per tutte le pratiche emesse dall\u2019ufficio Gruppi di GNV verr\u00e0 emessa fattura mensile riepilogativa utilizzando i dati forniti al momento dell\u2019apertura della pratica.  Si prega di prestare la massima attenzione alla compilazione dei dati richiesti obbligatori, infatti nel caso in cui dovessero risultare anche parzialmente errati, non si potr\u00e0 dare seguito alla richiesta di emissione della fattura.<\/p>\n<p>2.3.3. La richiesta e l&#8217;emissione delle fatture per la ristorazione e gli shop pu\u00f2 essere effettuata direttamente a bordo presso il front-desk dell&#8217;Ufficio commissario di bordo della nave.<\/p>\n<p>Art. 3. SISTEMAZIONE: Il Passeggero occuper\u00e0 il posto indicato nel biglietto e in mancanza quello che gli verr\u00e0 indicato dal Comandante o dal Commissario di Bordo. La Compagnia, in caso di oggettiva necessit\u00e0, ha la facolt\u00e0 di destinare il Passeggero a un posto diverso. Nel caso che il posto assegnato fosse di tipo superiore, non verr\u00e0 richiesta differenza di tariffa, mentre se il nuovo posto fosse di tipo inferiore, verr\u00e0 corrisposta al Passeggero la differenza pagata in pi\u00f9, fatta salva la facolt\u00e0 da parte del Passeggero di risolvere il contratto ai sensi di legge, attraverso l\u2019accesso alla sezione dedicata https:\/\/www.gnv.it\/it\/assistenza\/contatti\/segnalazioni.<\/p>\n<p>3.1 Le sistemazioni (cabine e poltrone) dovranno essere liberate anticipatamente rispetto all\u2019orario di arrivo nave, per consentire che le operazioni di sbarco si svolgano in sicurezza.<\/p>\n<p>Le modalit\u00e0 e i tempi di rilascio delle sistemazioni, cos\u00ec come le indicazioni dei punti di ritrovo presso le aree comuni, saranno annunciati dal Comando Nave.<\/p>\n<p>3.2 Nel caso in cui i Passeggeri con ridotte capacit\u00e0 motorie avessero necessit\u00e0 di una cabina speciale per disabili dovranno darne tempestiva comunicazione alla Compagnia, la quale, per garantire al Passeggero Disabile ed al Passeggero con Mobilit\u00e0 Ridotta il comfort e la sicurezza per l\u2019intera durata del viaggio, dovr\u00e0 valutare l\u2019effettiva disponibilit\u00e0 delle stesse, poich\u00e9 tali sistemazioni sono, in effetti, disponibili in numero limitato. Il Passeggero Disabile ed il Passeggero con Mobilit\u00e0 Ridotta, a tal fine potranno prenotare una cabina speciale disabili contattando il numero telefonico +39 010\/20 94 591. Maggiori informazioni sono disponibili nell\u2019area dedicata sul sito www.gnv.it<\/p>\n<p>Art.4 PRESENTAZIONE PER L\u2019IMBARCO: (i) viaggi nazionali e comunitari &#8211; l\u2019orario stabilito per il check-in \u00e8 entro due ore prima dell\u2019orario previsto di partenza della nave per i Passeggeri con veicoli al seguito, mentre per i Passeggeri senza veicoli al seguito \u00e8 di un\u2019ora; (ii) viaggi extra -Schengen &#8211; l\u2019orario stabilito per il check-in \u00e8 entro quattro ore prima dell\u2019orario previsto di partenza della nave per i Passeggeri con e senza veicoli al seguito.  La presentazione oltre tali termini comporta il diniego all\u2019imbarco. Il Passeggero che abbia effettuato il check-in dovr\u00e0 restare all\u2019interno dell\u2019area di imbarco, fino all\u2019effettivo accesso a bordo della Nave, non essendo consentito allontanarsi da tale area.<\/p>\n<p>E\u2019 comunque obbligo del Passeggero verificare con congruo anticipo eventuali variazioni dell\u2019orario di partenza Nave e di presentazione al check-in attraverso i canali dedicati (Uffici Biglietteria, Agenzie di Viaggio, sito www.gnv.it).<\/p>\n<p>4.1 Ai Passeggeri con ridotte capacit\u00e0 motorie in occasione dell\u2019imbarco e durante l\u2019attesa in piazzale, verranno date indicazioni per il parcheggio dell\u2019autovettura presso il ponte Garage per raggiungere pi\u00f9 comodamente gli ascensori.<\/p>\n<p>Art. 5 MANCATA PARTENZA: Il Passeggero che non si presenti nel tempo sopra indicato per il check-in, o che comunque non salga a bordo della nave prevista ed indicata sulla carta di imbarco non ha diritto al rimborso, neppure parziale, del prezzo pagato e deve anzi completare il pagamento del prezzo di passaggio se non lo avesse pagato per intero. Nessun rimborso sar\u00e0 riconosciuto, inoltre, nei seguenti casi: (i) negato imbarco per motivi di sicurezza, ancorch\u00e9 il Passeggero si presenti entro gli orari sopra indicati; (ii) se il Passeggero sia in possesso di documentazione non idonea per l\u2019imbarco o sbarco al porto di destino; (iii) se il Passeggero dopo aver effettuato il check-in non si presenti in tempo utile per l\u2019imbarco; (iv) se il passeggero non \u00e8 indicato nei nominativi del biglietto, (v) se il Passeggero non \u00e8 in possesso di documento sanitario idoneo in relazione ai protocolli sanitari applicabili (e.g. green pass e\/o test PCR non antecedente alle 48 ore dalla prevista partenza)<\/p>\n<p>Art. 6 RECESSO E RIMBORSO: i recessi devono essere comunicati dal Passeggero alla Societ\u00e0 direttamente o tramite l\u2019Agenzia di viaggio nei sotto riportati termini di tempo e con applicazione delle seguenti penali: dall\u2019atto della prenotazione fino a 20 giorni prima della partenza 25%; da 19 giorni fino a 4 giorni prima della partenza 30%; da 3 giorni fino a 2 ore prima della partenza 50%. I biglietti acquistati in prevendita non sono rimborsabili. Le suddette trattenute si applicano sul totale delle tariffe Passeggeri, veicoli prenotati e relative addizionali e tasse. La data e l\u2019ora della cancellazione devono essere annotate sul biglietto dalla Societ\u00e0 o dall\u2019Agenzia di viaggio che ha emesso il biglietto. Il calcolo dei termini decorre dal giorno successivo alla data di annullamento ed include la data di partenza. Nessun rimborso spetta a chi cancella\/annulla meno di due ore prima della prevista partenza, a chi non si presenti nel tempo stabilito per l\u2019imbarco senza avere dato preventiva comunicazione alla Societ\u00e0 della ricorrenza di una delle circostanze previste dall\u2019art. 400 Cod. Nav. In caso di annullamento di biglietto gi\u00e0 modificato verr\u00e0 applicata la penale pi\u00f9 onerosa valutata in base alla data di effettuazione delle modifiche. Non \u00e8 prevista la possibilit\u00e0 di cancellazione parziale del biglietto,pertanto l\u2019annullamento \u00e8 da intendersi riferito all\u2019intero titolo di viaggio. Si consiglia al Passeggero di stipulare una polizza assicurativa a copertura delle sopracitate penalit\u00e0 per cancellazioni.<\/p>\n<p>I biglietti emessi con codice tariffa promozionale sono rimborsabili e modificabili. I biglietti emessi a tariffa speciale di andata e ritorno (A\/R) potranno essere annullati solo contemporaneamente sia per la tratta di andata che per quella di ritorno.<\/p>\n<p>I biglietti sono rimborsabili e modificabili ed in caso di annullamento per recesso del Passeggero:<\/p>\n<p>dall&#8217;atto della prenotazione fino a 4 giorni prima della partenza prevista non si applicano penali; da 3 giorni fino a 2 ore prima della partenza 50%<br \/>\nIl Passeggero che non fruisca del viaggio acquistato ha titolo a richiedere il rimborso dei \u201cdiritti\u201d di porto, inoltrando richiesta scritta, a mezzo raccomandata a. r., al Vettore contrattuale presso la sede di Genova \u2013 via Balleydier, 7 cap. 16149\u201d.<\/p>\n<p>Sulle linee da\/per il Marocco, per i biglietti emessi a partire dal 29.6.2021 alle condizioni di recesso sono applicate le seguenti penali:<\/p>\n<p>dall\u2019atto della prenotazione fino a 20 giorni prima della partenza 25%;<br \/>\nda 19 giorni fino a 4 giorni prima della partenza 30%;<br \/>\nda 3 giorni fino a 2 ore prima della partenza 50%.<br \/>\nI biglietti acquistati in prevendita non sono rimborsabili, limitatamente alla quota pagata in acconto e sino alla effettiva conversione in biglietto finale.<\/p>\n<p>Sulle linee da e per la Tunisia, per i biglietti emessi a partire dal 05.07.2021 alle condizioni di recesso sono applicate le seguenti penali:<\/p>\n<p>dall\u2019atto della prenotazione fino a 20 giorni prima della partenza 25%;<br \/>\nda 19 giorni fino a 4 giorni prima della partenza 30%;<br \/>\nda 3 giorni fino a 2 ore prima della partenza 50%;<br \/>\nI biglietti acquistati in prevendita non sono rimborsabili limitatamente alla quota pagata in acconto e sino alla effettiva conversione in biglietto finale.Sulle linee da e per la Sicilia e da e per la Sardegna, per i biglietti emessi a partire dal 01.08.2021, alle condizioni di recesso sono applicate le seguenti penali:<\/p>\n<p>dall\u2019atto della prenotazione fino a 20 giorni prima della partenza 25%;<br \/>\nda 19 giorni fino a 4 giorni prima della partenza 30%;<br \/>\nda 3 giorni fino a 2 ore prima della partenza 50%;<br \/>\ni biglietti acquistati in prevendita non sono rimborsabili, limitatamente alla quota pagata in acconto e sino alla effettiva conversione in biglietto finale.<br \/>\nLe suddette trattenute si applicano sul totale delle tariffe Passeggeri, veicoli prenotati e relative addizionali e tasse. La data e l\u2019ora della cancellazione devono essere annotate sul biglietto dalla Societ\u00e0 o dall\u2019Agenzia di viaggio che ha emesso il biglietto. Il calcolo dei termini decorre dal giorno successivo alla data di annullamento ed include la data di partenza. Nessun rimborso spetta a chi cancella\/annulla meno di due ore prima della prevista partenza, a chi non si presenti nel tempo stabilito per l\u2019imbarco senza avere dato preventiva comunicazione alla Societ\u00e0 della ricorrenza di una delle circostanze previste dall\u2019art. 400 Cod. Nav. In caso di annullamento di biglietto gi\u00e0 modificato verr\u00e0 applicata la penale pi\u00f9 onerosa valutata in base alla data di effettuazione delle modifiche. Non \u00e8 prevista la possibilit\u00e0 di cancellazione parziale del biglietto, pertanto l\u2019annullamento \u00e8 da intendersi riferito all\u2019intero titolo di viaggio. Si consiglia al Passeggero di stipulare una polizza assicurativa a copertura delle sopracitate penalit\u00e0 per cancellazioni.<\/p>\n<p>Solo per le linee per la Sicilia e per la Sardegna, fino alla data del 24.10.2021, in caso di sostituzioni sul titolo di viaggio non verranno applicate &#8220;fee di sostituzione&#8221;.<\/p>\n<p>Sulle linee da e per le Baleari e da e per l&#8217;Albania, fino al 24.10.2021, \u00e8 consentita la possibilit\u00e0 di annullare il biglietto senza penali sino a 4 giorni dalla partenza ed in caso di sostituzioni sul titolo di viaggio non verranno applicate &#8220;fee di sostituzione&#8221;.<\/p>\n<p>6.1 Per prenotazioni effettuate nel periodo compreso tra il 25\/10\/2021 ed entro l\u20198\/11\/21:<\/p>\n<p>(i) per viaggi da febbraio a settembre 2022 su tutte le linee operate da GNV  il Passeggero potr\u00e0 fruire di:<\/p>\n<p>Maggiore flessibilit\u00e0 nella programmazione del proprio viaggio, grazie all\u2019eliminazione delle penali di annullamento (fino a 4 giorni prima della partenza) e delle penali di sostituzione esclusivamente sulle linee da\/per le Baleari e da\/per l\u2019Albania (in caso di modifica del biglietto, il Passeggero sar\u00e0 tenuto al pagamento solo dell\u2019eventuale differenza tariffaria della nuova prenotazione, determinata, a titolo esemplificativo, da: cambi data, aggiunta pasti, persone etc.). <\/p>\n<p>(ii) per le prevendite<\/p>\n<p>Possibilit\u00e0 di acquistare in modalit\u00e0 Prevendita anticipando un importo inferiore, ridotto dal 30% al 10% del totale del biglietto (minimo 50,00 \u20ac). La prevendita non pu\u00f2 essere modificata o cancellata e la mancata conferma della partenza comporta la perdita dell&#8217;importo versato. L\u2019applicazione della gratuit\u00e0 delle penali di annullamento sar\u00e0 effettuata solo se l\u2019acquisto in prevendita verr\u00e0 saldato entro il termine di validit\u00e0 del periodo di vigenza della gratuit\u00e0 delle penali di annullamento; le policy di annullamento dei biglietti finali sono soggette alle Condizioni Generali di Trasporto Passeggeri in vigore alla data di conversione.<br \/>\n6.2 Le condizioni di cui al paragrafo 6.1 potranno essere estese e\/o modificate previa comunicazione nella sezione dedicata del sito www.gnv.it\/it\/prenota-sereno\/safe.<\/p>\n<p>Art. 7 VARIAZIONI:<\/p>\n<p>In caso di variazioni del biglietto non si dovr\u00e0 corrispondere un diritto fisso, ma solo l&#8217;eventuale adeguamento tasse e bunker surcharge, ovvero l\u2019importo che sar\u00e0 preventivamente fissato e pubblicato ed eventuali differenze tariffarie se la modifica comporta una tariffa maggiore rispetto a quella originaria (escluse le linee da e per la Tunisia dal 5\/07\/2021, linee S\u00e8te &#8211; Tangeri, S\u00e8te &#8211; Nador e Genova-Tangeri, quest&#8217;ultima per emissioni a partire dal 29\/06\/2021: la sostituzione del biglietto comporta l&#8217;applicazione di una fee di \u20ac 50,00 sulle linee da\/per il Marocco e sulle linee da\/per Genova-Barcellona, Genova-Tunisi e Civitavecchia-Tunisi, e 20\u20ac sulla linea Palermo-Tunisi ed (iii) \u20ac25 sulle linee di cabotaggio nazionale italiano (e.g. Genova-Palermo, Genova-Porto Torres, Genova-Olbia, Civitavecchia-Palermo\/Termini Imerese, Civitavecchia-Olbia, Napoli-Palermo). I biglietti emessi a tariffa speciale di andata e ritorno (A\/R) potranno essere modificati solo contemporaneamente con l\u2019addebito dei diritti fissi su entrambi i biglietti. Non sono consentite variazioni a check-in in corso. Per tutti i biglietti emessi a condizioni particolari e\/o speciali, non \u00e8 consentita alcuna variazione. Qualsiasi variazione del biglietto emesso non d\u00e0 diritto a rimborso, mentre \u00e8 dovuto il pagamento della differenza tra il biglietto oggetto di variazione se la modifica comporta una sistemazione e\/o un prezzo maggiore. I biglietti possono essere modificati tramite accesso al sito www.gnv.it, il Contact Center e tramite agenzia di viaggio abilitata. I biglietti acquistati in prevendita non possono essere modificati, se non successivamente alla conversione in biglietto finale e relativo pagamento a saldo<\/p>\n<p>Art. 8 ANTICIPI\/RITARDI DI PARTENZA O DI ARRIVI &#8211; SOPPRESSIONI DI PARTENZE &#8211; MODIFICHE DI ITINERARIO: il Passeggero \u00e8 tenuto ad accertarsi, prima della partenza, che non siano intervenute variazioni relative all\u2019orario riportato sul biglietto. La Societ\u00e0, per i casi previsti dal Codice della Navigazione e per i casi di oggettiva necessit\u00e0 e\/o forza maggiore, ha la facolt\u00e0 di sopprimere la partenza annunciata, di aggiungere o di omettere scali; di far iniziare il viaggio da un porto diverso da quello stabilito, di destinare la nave ad altra linea, di anticipare o ritardare la data di partenza, di sostituire la nave che effettuer\u00e0 il trasporto. Qualora il Passeggero venisse riprotetto su viaggio operato da altro vettore e con titolo di viaggio emesso da quest\u2019ultimo, il trasporto sar\u00e0 disciplinato secondo le CGTP del vettore effettivo.<\/p>\n<p>8.1 In caso di ritardo alla partenza al Passeggero sono comunque garantiti i diritti e le assistenze previsti dagli artt.16, 17 e 18 del Regolamento UE n.1177\/2010, fatte salve le esenzioni di cui all\u2019art.20 del medesimo Regolamento.<\/p>\n<p>8.2 In caso di ritardo all\u2019arrivo al porto di destino al Passeggero sono comunque garantiti i diritti e le assistenze previsti dagli artt.16, 17 e 18 del Regolamento UE n.1177\/2010, fatte salve le esenzioni di cui all\u2019art. 20 del medesimo Regolamento:<\/p>\n<p>compensazione economica pari al 25 % del prezzo del biglietto per un ritardo di almeno:<\/p>\n<p>i. due (2) ore in un servizio regolare di durata compresa tra quattro e otto ore;<\/p>\n<p>ii. tre (3) ore in un servizio regolare di durata compresa tra otto e ventiquattro ore;<\/p>\n<p>iii. sei (6) ore in un servizio regolare superiore a ventiquattro ore.<\/p>\n<p>Se il ritardo supera il doppio del tempo sopra indicato, la compensazione economica \u00e8 ari al 50 % del prezzo del biglietto<\/p>\n<p>8.3 In caso di cancellazione di un viaggio, o di un ritardo esteso, i passeggeri hanno diritto a rinfreschi e pasti in ragionevole relazione al loro tempo di attesa. Tali disposizioni sono applicabili in relazione alla durata del ritardo previsto ed alla distanza dal porto di destinazione. Inoltre, il vettore effettivo provveder\u00e0 alla sistemazione in hotel (o sistemazione a bordo di nave ormeggiata) se necessario, come anche al trasporto dal porto al luogo di sistemazione. I passeggeri verranno informati dal vettore delle predisposizioni in relazione all\u2019ottenimento di rinfreschi, trasporto e sistemazione in hotel (o a bordo di altra nave).<\/p>\n<p>8.4 Il Comandante, per i casi previsti dal Codice della Navigazione e per i casi di oggettiva necessit\u00e0 e\/o forza maggiore, ha piena facolt\u00e0 di procedere senza pilota, di rimorchiare ed assistere altre navi in qualsiasi circostanza, di deviare dalla rotta ordinaria in qualsiasi direzione, per qualsiasi distanza e qualsiasi scopo riconducibile ai suoi doveri di Comandante, cos\u00ec come previsto dal Codice della Navigazione e dalle Convenzioni Internazionali, e in tal senso di toccare sia prima che dopo la partenza qualunque porto o porti che si trovino o meno sull\u2019itinerario della nave, anche se in direzione contraria o oltre l\u2019usuale rotta, sia retrocedendo che avanzando in qualsiasi ordine a qualsiasi scopo, una o pi\u00f9 volte, di trasferire il Passeggero e il veicolo su qualsiasi altra nave o mezzo di trasporto, appartenenti o meno alla Societ\u00e0, diretti al porto di destinazione.<\/p>\n<p>8.5 Il vettore declina ogni responsabilit\u00e0 per i danni causati al Passeggero dal ritardo o dalla mancata esecuzione del trasporto qualora l\u2019evento derivi da caso fortuito, forza maggiore, condizioni meteo-marine avverse, scioperi e guasti tecnici costituenti forza maggiore o altre cause ad esso non imputabili e comunque in ottemperanza al disposto degli articoli 402, 403, 404 e 408 del Codice della Navigazione ed al Regolamento UE n.1177\/2010.<\/p>\n<p>8.6 Per presentare un reclamo relativo a disagi, ritardi e\/o cancellazioni viaggio, o una richiesta di compensazione il Cliente potr\u00e0 contattare Grandi Navi Veloci compilando l\u2019apposito modello online sul sito www.gnv.it nella Sezione \u201cReclami\u201d. In alternativa, i richiedenti possono scrivere a Grandi Navi Veloci S.p.A., Customer Care, via Balleydier, 7 &#8211; 16149 Genova (Italia) o via fax al n\u00b0 fax 0039 010 55 09 302. La persona che presenta la richiesta deve essere uno dei passeggeri. I richiedenti devono fornire il loro nome ed i dati di contatto, il numero di biglietto ed i dettagli del viaggio interessato. Le richieste di compensazione possono esclusivamente riguardare le persone indicate nella prenotazione stessa.<\/p>\n<p>8.6.1 I reclami al carico, veicoli al seguito e infortuni dei passeggeri sono gestiti dal Dipartimento Legale, Contenzioso &#038; Assicurazioni al quale gli interessati potranno scrivere all\u2019indirizzo Grandi Navi Veloci S.p.A., Dipartimento Legale, Contenzioso &#038; Assicurazioni, via Balleydier, 7 &#8211; 16149 Genova (Italia) o inviarli via fax al n\u00b0 fax +39 010 5509336.<\/p>\n<p>Si informano inoltre i signori Passeggeri che ogni Stato Membro ha designato uno o pi\u00f9 organismi responsabili dell\u2019esecuzione del Regolamento 1177\/2010 (sito http:\/\/www.autorita-trasporti.it \/)<\/p>\n<p>8.7 I diritti del Passeggero in relazione ad un ritardo e\/o per richiesta di compensazione decadono se non vengono esercitati e presentati all\u2019ufficio Customer Care del vettore entro due mesi dalla data in cui \u00e8 stato prestato o avrebbe dovuto essere prestato il servizio. Per qualsiasi reclamo in relazione alla possibilit\u00e0 di esercitare i diritti spettanti al Passeggero \u00e8 disponibile l\u2019ufficio Customer Care compilando l\u2019apposito modello on-line sul sito www.gnv.it nella Sezione Reclami  accedendo attraverso  il  link https:\/\/www.gnv.it\/it\/assistenza\/contatti\/segnalazioni  ovvero al n\u00b0 di fax +39 010 5509302.<\/p>\n<p>Art. 9 IMBARCO E SBARCO VEICOLI: i veicoli saranno chiamati all\u2019imbarco nell\u2019ordine che sar\u00e0 disposto dal Comandante della nave e\/o dai suoi ausiliari e preposti. Le operazioni di imbarco dei veicoli, compresa la loro sistemazione nel posto assegnato a bordo (ciascun veicolo deve essere parcheggiato con il freno a mano tirato e la marcia innestata), le operazioni di sbarco nonch\u00e9 l\u2019eventuale trasferimento del veicolo dal posto di parcheggio alla nave e\/o l\u2019eventuale trasferimento del veicolo dalla nave al posto di parcheggio sono sempre effettuati a cura, rischio e responsabilit\u00e0 esclusivi del Passeggero, salvo eventuali ipotesi di comprovato difetto dello stato dei luoghi\/nave. Il Passeggero rimane inoltre esclusivamente responsabile di eventuali danni al proprio veicolo, alle merci e ai bagagli ivi contenuti, alla propria persona nonch\u00e9 alle persone presenti sul veicolo. Il Passeggero \u00e8 inoltre esclusivamente responsabile di eventuali danni arrecati a terzi, loro veicoli, merci e bagagli (salvo quanto disposto dall\u2019Art.412 Cod. Nav.). In fase di imbarco\/sbarco i soli conducenti avranno accesso al garage; gli altri passeggeri dovranno salire a bordo e sbarcare dagli appositi accessi pedonali. In caso di inottemperanza la Compagnia non accetta responsabilit\u00e0 per eventuali danni a cose o persone. Il veicolo, comprensivo di eventuale rimorchio e\/o roulotte, con quanto ivi contenuto, \u00e8 accettato dal vettore come un\u2019unica unit\u00e0 di carico senza dichiarazione di valore. Pertanto, eventuali responsabilit\u00e0 del vettore per perdita e\/o danni al veicolo non potranno eccedere il limite di cui all\u2019art. 423 del Codice della Navigazione, salvo eventuali ipotesi di responsabilit\u00e0 dovuta a dolo o colpa grave. Il Passeggero che intenda dichiarare il valore del veicolo al seguito dovr\u00e0 formalizzarlo per iscritto prima della prenotazione; il costo del trasporto del veicolo sar\u00e0 in funzione del valore dichiarato.<\/p>\n<p>Il Passeggero, in fase di prenotazione dovr\u00e0 dichiarare le corrette misure (fuori tutto; ad es. comprensivo di bagaglio sul tetto) , la tipologia del proprio veicolo e la targa; nel caso in cui quanto dichiarato non fosse conforme, verr\u00e0 richiesto il pagamento delle relative differenze tariffarie previste e \u201cfee\u201d per modifica ticket. La Compagnia, si riserva di non imbarcare i veicoli non conformi a quanto dichiarato in fase di prenotazione in caso di mancanza disponibilit\u00e0 spazi garage nave adeguati.<\/p>\n<p>I veicoli alimentati a GPL e metano devono essere segnalati al momento dell\u2019imbarco al personale. Saranno parcheggiati in una sezione ad hoc nel garage del traghetto.<\/p>\n<p>Art. 10 NORME DA OSSERVARSI DA PARTE DEL PASSEGGERO: il Passeggero \u00e8 tenuto ad osservare le prescrizioni delle leggi italiane e internazionali, e le Condizioni Generali di Trasporto Passeggeri (CGTP) pubblicate sul sito www.gnv.it e comunque esposte presso i punti vendita GNV, nonch\u00e9 le disposizioni date dal Comandante della nave. Inoltre, il Passeggero risponde direttamente verso la Societ\u00e0 di tutte le contravvenzioni, molestie, multe e spese alle quali, per fatto suo, la Societ\u00e0 sia assoggettata dalle autorit\u00e0 portuali, doganali, sanitarie e\/o da qualsiasi altra autorit\u00e0 di qualsiasi paese. In caso di emergenza i Passeggeri dovranno mettersi a disposizione del Comandante e degli Ufficiali e dovranno eseguire disciplinatamente gli ordini e le prescrizioni che riceveranno. Quanto sopra, fermo restando che la Compagnia GNV si riserva di denunciare il passeggero che si sia reso responsabile dei succitati comportamenti qualora gli stessi integrino ipotesi di illecito penale o disciplinare, secondo la normativa applicabile.<\/p>\n<p>10.1 Il passeggero si obbliga, altres\u00ec, al rispetto delle disposizioni del Vettore marittimo che vietano il fumo nei locali interni della nave opportunamente segnalati.<\/p>\n<p>10.2 I Passeggeri sono tenuti, a proprie cura, spese e responsabilit\u00e0 a verificare, prima dell\u2019imbarco, l\u2019idoneit\u00e0 dei propri documenti di identit\u00e0 e quelli relativi ad eventuali veicoli al seguito, presso le Autorit\u00e0 di Polizia preposte, al fine di accertare che i medesimi siano idonei per l\u2019entrata nel paese di sbarco e in corso di validit\u00e0. La compagnia non rimborser\u00e0 quei Passeggeri non autorizzati dalla Polizia di frontiera e\/o dalla compagnia medesima ad imbarcare o a sbarcare, in quanto trovati con documenti non idonei all\u2019espatrio; la compagnia si riserva il diritto di rivalersi nei confronti del Passeggero per eventuali costi e\/o sanzioni che dovesse ricevere in conseguenza delle suddette circostanze.<\/p>\n<p>Il Passeggero risponde di tutti i danni, comunque causati da lui o da persone o animali sottoposti alla sua custodia, agli arredi nave, alle sue pertinenze ed accessori, alle sue attrezzature, oltre che ad altri Passeggeri, al personale dipendente del Vettore o agli ausiliari di quest\u2019ultimo.<\/p>\n<p>Qualora il passeggero a bordo pregiudichi la sicurezza del viaggio, disturbi altri passeggeri e l\u2019equipaggio o si comporti comunque in modo da arrecare loro disagio, crei intralcio all\u2019equipaggio nello svolgimento delle sue mansioni, non osservi le disposizioni del Capitano della nave e dei di lui preposti in tema di corretto comportamento a bordo o di rispetto delle procedure; esso potr\u00e0 essere assoggettato alle misure necessarie per impedire o limitare tale comportamento, ivi comprese eventuali misure coercitive nei limiti delle previsioni di legge, nonch\u00e9 allo sbarco o al rifiuto della prosecuzione del trasporto.<\/p>\n<p>Grandi Navi Veloci si riserva la facolt\u00e0 di non imbarcare sulle proprie navi chi avesse adottato in precedenti occasioni\/viaggi condotte in violazione alle disposizioni del paragrafo 10.4 delle Condizioni Generali di Trasporto Passeggeri (CGTP) in vigore.<\/p>\n<p>Art 11 TRASPORTO DEI MINORI NON ACCOMPAGNATI: I<\/p>\n<p>Passeggeri di et\u00e0 inferiore ai 14 anni non possono viaggiare soli. Devono essere costantemente sorvegliati dai genitori e\/o adulti che ne hanno la custodia e non possono circolare sulla nave senza essere accompagnati. In nessun caso il Vettore sar\u00e0 responsabile per danni occorsi a minori in violazione di quanto sopra. Qualora il minore viaggi affidato ad altre persone, dovr\u00e0 essere munito di dichiarazione di manleva per il vettore marittimo, con il quale i genitori, ovvero chi esercita la potest\u00e0 genitoriale, dichiarano di affidare il minore ad una persona designata, la quale ne sar\u00e0 responsabile a tutti gli effetti di legge. Detta dichiarazione dovr\u00e0 essere corredata da fotocopia del documento di identit\u00e0 in corso di validit\u00e0 di ciascun dichiarante. Resta inteso che il Passeggero avr\u00e0 l\u2019onere di munirsi di tutta la documentazione necessaria richiesta dal Paese di destinazione ed il Vettore non si assume alcuna responsabilit\u00e0 nel caso in cui tale documentazione dovesse essere considerata insufficiente dalle Autorit\u00e0 ne porto di destinazione. Ricordiamo che qualora il minore viaggiasse accompagnato da un solo genitore, per l\u2019espatrio \u00e8 richiesta l\u2019autorizzazione scritta d\u2019assenso dell\u2019altro genitore e\/o del tutore legale affidatario.<\/p>\n<p>11.1 Passeggeri minorenni di et\u00e0 compresa tra i 14 anni ed i 18 anni, possono viaggiare soli, a condizione di essere in possesso di un\u2019autorizzazione scritta dell\u2019esercente la potest\u00e0 genitoriale che manlevi il Vettore da ogni responsabilit\u00e0.<\/p>\n<p>Art. 12 CONDIZIONI SANITARIE DEL PASSEGGERO: Il Comandante ha facolt\u00e0 di rifiutare il passaggio a chiunque si trovi, a suo giudizio e della Societ\u00e0 stessa, in condizioni fisiche o psichiche, tali da essere ritenuto non idoneo a viaggiare e\/o a chiunque risulti, sotto effetto di sostanze stupefacenti, allucinogeni, alcool, malattia o infermit\u00e0, e la cui condizione possa rappresentare un pericolo per se stessi o per la sicurezza degli altri Passeggeri. In tutti i su riferiti casi il Passeggero non avr\u00e0 diritto al risarcimento di danni e sar\u00e0 a sua volta responsabile per danni arrecati alla nave, a tutte le sue dotazioni e equipaggiamenti, a terzi nonch\u00e9 a cose di terzi. L\u2019accettazione del Passeggero a bordo da parte della Societ\u00e0 non dovr\u00e0 essere considerata come rinuncia a qualsiasi suo diritto a far valere in seguito le sue riserve sulle condizioni del Passeggero sia che queste fossero conosciute o meno dalla Societ\u00e0 al momento dell\u2019imbarco e\/o partenza della nave.<\/p>\n<p>12.1 Nel caso in cui il Comandante, anche su indicazione del Medico di bordo reputi che, per qualsiasi motivata ragione, la presenza a bordo del Passeggero metta o possa mettere a rischio la sicurezza sua o degli altri Passeggeri avr\u00e0 la facolt\u00e0 di ordinare il suo sbarco in qualsiasi porto. E anche per tale previsione il Passeggero non avr\u00e0 titolo per richiedere alla Societ\u00e0 e\/o al Vettore alcun indennizzo e\/o risarcimento del danno per le decisioni assunte dal Comandante.<\/p>\n<p>Art.13 PASSEGGERI CON NECESSITA\u2019 DI ASSISTENZA PARTICOLARE:<\/p>\n<p>Il trasporto di Passeggeri a mobilit\u00e0 ridotta, disabili, ammalati o altre persone che richiedono un\u2019assistenza particolare deve essere comunicato, con l\u2019invio della documentazione che ne attesti il diritto, almeno 5 giorni antecedenti la prevista partenza al vettore via telefono contattando il Contact Center GNV al numero +39 010.2094591 e\/o all\u2019indirizzo e-mail pmr@gnv.it, per particolari casi la richiesta deve essere inoltrata almeno 5 giorni lavorativi prima della partenza, non essendo la nave dotata di personale e\/o strutture tali da poter offrire servizi individuali sostitutivi , di assistenza , di cura o simili ai Passeggeri. L\u2019eventuale assistenza offerta a bordo ai passeggeri che abbiano particolari necessit\u00e0 \u00e8 prestata a titolo gratuito. I passeggeri che utilizzino carrozzine o altri supporti per la mobilit\u00e0 dovranno portarli con s\u00e9. I dispositivi presenti a bordo saranno offerti fino a esaurimento della disponibilit\u00e0 degli stessi previa compilazione di apposito modulo.<\/p>\n<p>13.1 DONNE IN GRAVIDANZA: La passeggera che sa di essere in stato di gravidanza \u00e8 tenuta a darne informativa al Comando nave prima dell\u2019imbarco. In condizioni di gestazione senza complicazioni, concluso il 6\u00b0 mese di gravidanza, \u00e8 necessario che la Passeggera si doti di certificato medico che attesti l\u2019idoneit\u00e0 ad affrontare il viaggio per mare, da presentare all\u2019ufficiale della nave che ne facesse richiesta, e inoltre dovr\u00e0 compilare l\u2019apposita manleva scaricabile dal sito www.gnv.it, o presso gli uffici biglietteria GNV, o contattando il Contact Center di Grandi Navi Veloci al numero +39 010.2094591. Per gli altri casi la Passeggera incinta dovr\u00e0 essere munita di certificato medico che autorizzi il viaggio indipendentemente dal mese di gravidanza. Resta ferma, comunque, la discrezionalit\u00e0 del Comandante di cui all\u2019art.12 sopra.<\/p>\n<p>Art. 14 ESPLOSIVI, INFIAMMABILI E MATERIE PERICOLOSE: \u00e8 severamente proibito al Passeggero di includere nel bagaglio o nelle cose di sua propriet\u00e0 sistemate a bordo dei veicoli residui industriali o sostanze esplosive e\/o infiammabili o altrimenti pericolose per la sicurezza della nave, del carico oppure per l\u2019incolumit\u00e0 degli altri Passeggeri e dei membri dell\u2019equipaggio. Nel caso di violazione accertata a tale divieto il Comandante \u00e8 autorizzato a sequestrare o distruggere tali sostanze senza che il Passeggero possa pretendere alcuna indennit\u00e0. Il Passeggero inoltre sar\u00e0 tenuto responsabile delle conseguenze derivanti dall\u2019infrazione del presente divieto.<\/p>\n<p>14.1 E\u2019 severamente vietata l\u2019accensione su tutta la nave di fornelletti a gas od elettrici, ferri da stiro e di tutti gli strumenti che possano avere una fiamma libera. In caso di sequestro dei suddetti strumenti, i medesimi non verranno restituiti e nulla potr\u00e0 essere richiesto a titolo di risarcimento al vettore marittimo. Il Comando Nave avr\u00e0 facolt\u00e0 di prelevare tali strumenti e sbarcarli riservandosi di sporgere denuncia alle Autorit\u00e0 competenti. Resta inoltre salva la facolt\u00e0 del vettore marittimo di rivalersi per ogni eventuale pregiudizio e\/o danno alla nave e\/o all\u2019equipaggio.<\/p>\n<p>Art. 15 ARMI: i Passeggeri all\u2019atto dell\u2019imbarco hanno l\u2019obbligo di consegnare in custodia al Comandante tutte le armi bianche e\/o da fuoco in loro possesso. In caso di inosservanza i contravventori saranno passibili di confisca delle armi e di deferimento all\u2019Autorit\u00e0 Giudiziaria competente.<\/p>\n<p>Art. 16 BAGAGLIO: il bagaglio non consegnato al vettore deve contenere esclusivamente effetti di uso personale del Passeggero. Tutti gli oggetti di valore, gioielli, denaro contante, traveller\u2019s cheques, etc. possono essere depositati nelle apposite cassette di sicurezza della nave o, in loro mancanza, consegnati in busta chiusa e sigillata al Commissario di Bordo che rilascer\u00e0 ricevuta di tale busta senza controllarne il contenuto. Ove venga accertato che nel bagaglio non consegnato al vettore sono contenuti oggetti non di uso personale, il Passeggero dovr\u00e0 corrispondere il triplo della tariffa per il trasporto degli oggetti stessi oltre al risarcimento dell\u2019eventuale danno. Resta in ogni caso convenuto che anche per i bagagli e gli oggetti non consegnati al vettore la responsabilit\u00e0 del vettore stesso \u00e8 limitata alla cifra massima risultante dalla eventuale dichiarazione scritta di valore rilasciata dal Passeggero, sempre che questi abbia corrisposto il maggior nolo. Diversamente si applicher\u00e0 il limite dell\u2019art. 412 del Codice della Navigazione.<\/p>\n<p>16.1 Sono ammessi come bagaglio a mano in franchigia unicamente due colli contenenti effetti personali (solo vestiario). Il bagaglio a mano in eccedenza potr\u00e0 essere stivato in un container pagando Euro 10,00 a pezzo sulle linee da e per la Tunisia.<\/p>\n<p>16.2 Il bagaglio in eccedenza (masserizie usate, elettrodomestici usati, mobili usati etc.) non trasportato sul tetto dell\u2019auto al momento dell\u2019imbarco, potr\u00e0 essere stivato in un container messo a disposizione dalla compagnia pagando Euro 20,00 a pezzo sulle linee da e per la Tunisia. Non \u00e8 consentito importare dalla Tunisia e\/o Marocco elettrodomestici non conformi alle direttive CEE.<\/p>\n<p>Art. 17. PERDITA E\/O AVARIA DEL BAGAGLIO E DEGLI EFFETTI<\/p>\n<p>PERSONALI O DEL VEICOLO: la perdita e\/o avaria del bagaglio e degli altri effetti personali o del veicolo al seguito del Passeggero devono essere fatte constatare dal Passeggero al Comando della nave ovvero agli agenti e\/o agli Ufficiali della Societ\u00e0 nel porto di sbarco &#8211; a pena di decadenza &#8211; al momento della riconsegna se trattasi di perdita o avaria apparenti ovvero entro tre giorni dalla riconsegna se trattasi di perdita o avaria non apparenti. Per i bagagli e gli oggetti non consegnati dal Passeggero al vettore quest\u2019ultimo non \u00e8 responsabile della perdita e\/o delle avarie se non quando il Passeggero provi che le stesse siano state determinate da causa imputabile al vettore stesso. Comunque, il vettore non risponde di danni e\/o avarie imputabili ad atti vandalici e\/o dolosi di terzi.<\/p>\n<p>17.1 Il vettore ha istituito un servizio \u201cLost &#038; Found\u201d (oggetti smarriti) contattabile a mezzo e-mail lostandfound@gnv.it o via fax al n\u00b0 +39 010 5509302<\/p>\n<p>Art. 18 ANIMALI DA COMPAGNIA: il trasporto di animali da compagnia di taglia piccola (gatti, cani, etc. come definiti dal Reg. UE 576\/2013 \u2013 All. I Parte A.) al seguito dei Passeggeri \u00e8 consentito a condizione che siano muniti di certificato di buona salute, siano condotti con guinzaglio e museruola e che sia stato acquistato il relativo biglietto di passaggio. Come disposto dal Reg. UE 576\/2013 Art. 5 gli animali da compagnia (delle specie elencate nell\u2019All. I Parte A) possono accompagnare il proprietario o persona da questi autorizzata in numero non superiore a 5. Al fine di rispettare le normative igienico-sanitarie, gli animali da compagnia, quando accettati dalla Societ\u00e0, dovranno viaggiare o nelle cabine dedicate (numero massimo consentito \u00e8 di 2 animali a cabina) oppure nel canile o gattile. La persona che viaggia con animale da compagnia \u00e8 tenuta a presentare il documento di identificazione previsto per qualunque trasporto a carattere non commerciale. Il Passeggero che fruisce della cabina \u201camici a quattro zampe\u201d \u00e8 responsabile della condotta dell\u2019animale per tutta la durata del viaggio. E\u2019 vietata la permanenza degli animali nelle aree comuni; per consentire agli animali di passeggiare \u00e8 disponibile un\u2019area esterna, nella quale dovranno essere condotti con guinzaglio e museruola. A parziale deroga di quanto sopra \u00e8 consentito l\u2019accesso nei locali nave ai cani guida in servizio di accompagnamento del Passeggero non-vedente e dei cani della Protezione Civile muniti di idonea certificazione ed in servizio. I Passeggeri sono responsabili per qualsiasi eventuale danno provocato alle cose o a terzi dai loro animali. Il vettore declina qualsiasi responsabilit\u00e0 per eventuale sequestro o soppressione degli animali da parte delle Autorit\u00e0 Sanitarie del porto di sbarco\/imbarco, nonch\u00e9 per danni ad animali, per fuga, perdita o morte degli stessi verificatesi durante il trasporto o durante l\u2019imbarco e lo sbarco, salvo comprovate ipotesi di dolo e\/o colpa imputabili al vettore. Il Passeggero \u00e8 comunque sempre tenuto ad un comportamento idoneo e diligente al fine di evitare e\/o prevenire tali problematiche. Il Passeggero \u00e8 tenuto, altres\u00ec, a verificare che gli animali trasportati siano in regola con tutta la documentazione sanitaria richiesta al momento del viaggio dalle norme vigenti da\/per il porto di destinazione. La Compagnia GNV non rimborser\u00e0 quei Passeggeri non autorizzati dalla Polizia di Frontiera e\/o dall\u2019Autorit\u00e0 Sanitaria e\/o dalla Compagnia medesima ad imbarcare e\/o a sbarcare, in quanto sprovvisti di idonea certificazione sanitaria per il proprio animale domestico.<\/p>\n<p>Art. 19 INFORMAZIONI SUI PASSEGGERI: All\u2019imbarco i passeggeri sono tenuti a segnalare loro eventuali necessit\u00e0 di assistenza o cure particolari di cui all\u2019art 13.<\/p>\n<p>I Passeggeri sono altres\u00ec tenuti a comunicare gi\u00e0 in fase di prenotazione le proprie generalit\u00e0 intese quali: cognome e nome per esteso (in ottemperanza al D.M. 83\/T 20\/6\/2007 del Ministero dei Trasporti), data di nascita, sesso, categoria di et\u00e0 (infante, bambino, adulto). E\u2019 fatto obbligo al Passeggero comunicare eventuali cambiamenti dei dati personali se diversi tra il momento della prenotazione e il momento dell\u2019imbarco. I dati personali sono raccolti ai sensi del Decreto Legge nr.251 del 13.10.1999 a recepimento della Direttiva CEE 98\/41 del 18.06.1998, alle normative relative all\u2019applicazione del codice ISPS sulle norme antiterroristiche, oltre che in ottemperanza a quanto disposto dal Regolamento Europeo 2016\/679 (GDPR) in materia di privacy e, ancora, dal Decreto Legislativo nr.196\/2003 in materia di privacy.<\/p>\n<p>In fase di prenotazione verr\u00e0 richiesto al Passeggero di indicare un proprio recapito telefonico cellulare e e-mail. Eventuali cancellazioni e\/o variazioni verranno comunicate al passeggero tramite il numero telefonico fornito all\u2019atto della prenotazione (anche via SMS). GNV non \u00e8 responsabile per impossibilit\u00e0 di contatto telefonico in caso di mancanza di numero, numero irraggiungibile, numero errato.<\/p>\n<p>Il vettore ha facolt\u00e0 di utilizzare i dati personali forniti dal Passeggero, incluse le informazioni che riguardano gli acquisti allo scopo di:<\/p>\n<p>\u2022fare una prenotazione e\/o emettere un biglietto;<\/p>\n<p>\u2022fornire il trasporto ed i servizi connessi;<\/p>\n<p>\u2022contabilit\u00e0, fatturazione, revisione;<\/p>\n<p>\u2022verificare e controllare le carte di credito ed altre carte di pagamento;<\/p>\n<p>\u2022avvisi informativi attinenti al viaggio acquistato (ad esempio in caso di modifiche di orario e\/o cancellazioni) \u2022controlli per l\u2019immigrazione;<\/p>\n<p>\u2022finalit\u00e0 di controllo, sicurezza, sanitarie, amministrative e legali;<\/p>\n<p>\u2022attivit\u00e0 di marketing, ricerche di mercato, analisi statistiche, sviluppo di nuovi servizi (che saranno posti in essere soltanto con il consenso del Passeggero o per i quali il vettore dar\u00e0 al medesimo la facolt\u00e0 di esserne esclusi).<\/p>\n<p>Il Passeggero, esclusivamente per gli scopi sopra indicati, autorizza il vettore ad utilizzare e, ove necessario, trasmettere, i dati personali forniti a:<\/p>\n<p>\u2022agli Agenti portuali e commerciali del vettore limitatamente all\u2019espletamento dei servizi per il viaggio acquistato;<\/p>\n<p>\u2022Stati ed Enti pubblici, ove richiesto ed in ottemperanza alla legge applicabile;<\/p>\n<p>Art.20 LEGGE APPLICABILE E FORO COMPETENTE: il contratto di trasporto Passeggeri, loro bagaglio e veicoli al seguito \u00e8 regolato dal Codice della Navigazione, dal Regolamento (UE) n.1177\/2010, dal Regolamento SOLAS ed interpretato in conformit\u00e0 alla legge italiana. Per qualsiasi controversia avente origine dall\u2019interpretazione e\/o esecuzione del contratto di trasporto sar\u00e0 esclusivamente competente il Foro, a scelta della parte attrice, del luogo di residenza o sede del convenuto. Nel caso di Passeggero residente in Italia che rivesta la qualifica di consumatore ai sensi della normativa italiana vigente, sar\u00e0 esclusivamente competente il foro di residenza o domicili<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>CONDIZIONI GENERALI PER IL TRASPORTO DEI PASSEGGERI, LORO BAGAGLIO E VEICOLI AL SEGUITO. L\u2019acquisto del biglietto comporta da parte del Passeggero l\u2019accettazione incondizionata a tutti gli effetti di legge delle seguenti condizioni generali di trasporto passeggeri (CGTP). DEFINIZIONI: Con il termine \u201cPasseggero\u201d si intende ogni persona trasportata in base al biglietto di passaggio emesso dal [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"wds_primary_category":0,"footnotes":""},"categories":[14],"tags":[],"class_list":["post-202","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-condizioni"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.sealines.eu\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/202","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.sealines.eu\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.sealines.eu\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sealines.eu\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sealines.eu\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=202"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.sealines.eu\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/202\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.sealines.eu\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=202"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sealines.eu\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=202"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sealines.eu\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=202"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}