{"id":211,"date":"2017-12-13T09:18:13","date_gmt":"2017-12-13T09:18:13","guid":{"rendered":"https:\/\/sealines-wp.arkimedeacademy.it\/?p=211"},"modified":"2025-07-11T23:55:24","modified_gmt":"2025-07-11T21:55:24","slug":"condizioni-generali-aegean-speed-lines","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.sealines.eu\/es\/condizioni-generali-aegean-sea-lines\/","title":{"rendered":"Condiciones generales Aegean Sea Lines"},"content":{"rendered":"<p>A continuaci\u00f3n se presentan en ingl\u00e9s los t\u00e9rminos y condiciones generales de transporte de la compa\u00f1\u00eda en cuesti\u00f3n.<\/p>\n<div class=\"colonne\">\n<p class=\"style1\" style=\"color: #6d6d6d; font-family: Montserrat, sans-serif; font-size: 15px;\">T\u00c9RMINOS Y CONDICIONES DEL BILLETE DEL PASAJERO:<\/p>\n<p style=\"margin-top: 5px; margin-bottom: 5px; color: #6d6d6d; font-family: Montserrat, sans-serif; font-size: 15px;\">1. El billete es personal, nominal e intransferible y s\u00f3lo es v\u00e1lido para la clase y el viaje concreto para el que ha sido emitido.<\/p>\n<p style=\"margin-top: 5px; margin-bottom: 5px; color: #6d6d6d; font-family: Montserrat, sans-serif; font-size: 15px;\">2. Seg\u00fan la Directiva 98\/41 de la UE, es obligatorio, por motivos de seguridad, enumerar por nombre a todos los pasajeros en cada salida.<\/p>\n<p style=\"margin-top: 5px; margin-bottom: 5px; color: #6d6d6d; font-family: Montserrat, sans-serif; font-size: 15px;\">Para hacerlo posible, los tiques se emiten POR NOMBRE y espec\u00edficamente deben incluir:<\/p>\n<p style=\"margin-top: 5px; margin-bottom: 5px; color: #6d6d6d; font-family: Montserrat, sans-serif; font-size: 15px;\"><strong>&#8211; PASSENGER\u2019S FIRST AND LAST NAME<br \/>\n&#8211; GENDER: MALE\/FEMALE<br \/>\n&#8211; AGE: ADULT-CHILD-INFANT<\/strong><\/p>\n<p style=\"margin-top: 5px; margin-bottom: 5px; color: #6d6d6d; font-family: Montserrat, sans-serif; font-size: 15px;\">Se recomienda a los pasajeros que faciliten a su agencia de viajes un n\u00famero de tel\u00e9fono (preferiblemente un tel\u00e9fono m\u00f3vil) para que puedan ser contactados en caso de emergencia, por ejemplo, cancelaci\u00f3n de la salida debido a malas condiciones meteorol\u00f3gicas, etc.<\/p>\n<p style=\"margin-top: 5px; margin-bottom: 5px; color: #6d6d6d; font-family: Montserrat, sans-serif; font-size: 15px;\">3. Los pasajeros deben embarcar en la embarcaci\u00f3n una hora antes de la partida. Si los pasajeros pierden la partida, el valor del billete no ser\u00e1 reembolsado. En caso de que un pasajero desee cancelar su billete antes de la partida de la embarcaci\u00f3n, tiene derecho a recibir la mitad de la tarifa del billete.<\/p>\n<p style=\"margin-top: 5px; margin-bottom: 5px; color: #6d6d6d; font-family: Montserrat, sans-serif; font-size: 15px;\">4. Ni\u00f1os de hasta 4 a\u00f1os: es obligatorio emitir un billete gratuito (Free of Charge). Mientras que los ni\u00f1os de cuatro (4) a\u00f1os hasta diez (10) a\u00f1os pagan la mitad del precio del billete.<\/p>\n<p style=\"margin-top: 5px; margin-bottom: 5px; color: #6d6d6d; font-family: Montserrat, sans-serif; font-size: 15px;\">5. En caso de p\u00e9rdida de un billete, este no ser\u00e1 reemplazado ni reembolsado. En caso de p\u00e9rdida de billetes es necesario comprar billetes nuevos. Posteriormente, se deber\u00e1 presentar una reclamaci\u00f3n ante la compa\u00f1\u00eda lo antes posible y en cualquier caso antes de la fecha del viaje, indicando la fecha, el itinerario y el n\u00famero de serie de los billetes perdidos, as\u00ed como fotocopias de los billetes nuevos.<\/p>\n<p style=\"margin-top: 5px; margin-bottom: 5px; color: #6d6d6d; font-family: Montserrat, sans-serif; font-size: 15px;\">6. La empresa naviera no tiene responsabilidad por ning\u00fan da\u00f1o o p\u00e9rdida de equipaje.<\/p>\n<p style=\"margin-top: 5px; margin-bottom: 5px; color: #6d6d6d; font-family: Montserrat, sans-serif; font-size: 15px;\">7. La armadora en ning\u00fan caso ser\u00e1 responsable por cualquier retraso en el itinerario del buque, desv\u00edo e inconsistencia con la ruta est\u00e1ndar debido a condiciones clim\u00e1ticas adversas o a \u00f3rdenes especiales del Ministerio de Defensa o de las Autoridades Portuarias por causas de fuerza mayor.<\/p>\n<p style=\"margin-top: 5px; margin-bottom: 5px; color: #6d6d6d; font-family: Montserrat, sans-serif; font-size: 15px;\">8. Los pasajeros son responsables de cumplir las normas Portuarias, Sanitarias y Aduaneras.<\/p>\n<p style=\"margin-top: 5px; margin-bottom: 5px; color: #6d6d6d; font-family: Montserrat, sans-serif; font-size: 15px;\">9. Los pasajeros deber\u00e1n disciplinarse a las instrucciones dadas por el capit\u00e1n o la tripulaci\u00f3n en asuntos relativos a la conservaci\u00f3n del orden y la seguridad de la embarcaci\u00f3n.<\/p>\n<p style=\"margin-top: 5px; margin-bottom: 5px; color: #6d6d6d; font-family: Montserrat, sans-serif; font-size: 15px;\">10. Hay un buz\u00f3n de sugerencias disponible a bordo de la embarcaci\u00f3n. Cualquier pasajero que desee presentar una queja ser\u00e1 asistido por la tripulaci\u00f3n.<\/p>\n<p style=\"margin-top: 5px; margin-bottom: 5px; color: #6d6d6d; font-family: Montserrat, sans-serif; font-size: 15px;\">11. Si el viaje esCancelado por culpa de la compa\u00f1\u00eda, la tarifa del billete ser\u00e1 reembolsada a los pasajeros. El armador no tendr\u00e1 ninguna otra obligaci\u00f3n.<\/p>\n<p style=\"margin-top: 5px; margin-bottom: 5px; color: #6d6d6d; font-family: Montserrat, sans-serif; font-size: 15px;\">12. La compa\u00f1\u00eda armadora se reserva el derecho, previa aprobaci\u00f3n del Ministerio, de sustituir el buque por el que se haya expedido un determinado billete.<\/p>\n<p class=\"style1\" style=\"margin-top: 5px; margin-bottom: 5px; color: #6d6d6d; font-family: Montserrat, sans-serif; font-size: 15px;\">CONDICIONES DE PRUEBA DE TRANSFERENCIA DE VEH\u00cdCULO<\/p>\n<p style=\"margin-top: 5px; margin-bottom: 5px; color: #6d6d6d; font-family: Montserrat, sans-serif; font-size: 15px;\">1. El conductor est\u00e1 obligado a cargar y descargar el veh\u00edculo.<\/p>\n<p style=\"margin-top: 5px; margin-bottom: 5px; color: #6d6d6d; font-family: Montserrat, sans-serif; font-size: 15px;\">2. Los veh\u00edculos deber\u00e1n estar en la zona de carga una hora antes de la partida del buque.<\/p>\n<p style=\"margin-top: 5px; margin-bottom: 5px; color: #6d6d6d; font-family: Montserrat, sans-serif; font-size: 15px;\">3. El conductor no tendr\u00e1 derecho a recibir el reembolso del precio del billete si pierde la salida del buque. Si el conductor declara antes de la salida del buque que no desea viajar, entonces tendr\u00e1 derecho a recibir el reembolso del importe correspondiente del billete, de acuerdo con la pol\u00edtica comercial.<\/p>\n<p style=\"margin-top: 5px; margin-bottom: 5px; color: #6d6d6d; font-family: Montserrat, sans-serif; font-size: 15px;\">4. En caso de p\u00e9rdida de los boletos del veh\u00edculo, estos no ser\u00e1n reembolsados.<\/p>\n<p style=\"margin-top: 5px; margin-bottom: 5px; color: #6d6d6d; font-family: Montserrat, sans-serif; font-size: 15px;\">5. Los pasajeros, distintos al conductor del veh\u00edculo, est\u00e1n obligados a bajar del veh\u00edculo antes de la carga.<\/p>\n<p style=\"margin-top: 5px; margin-bottom: 5px; color: #6d6d6d; font-family: Montserrat, sans-serif; font-size: 15px;\">6. Los pasajeros deben llevar consigo los art\u00edculos que puedan necesitar durante el viaje. Despu\u00e9s de la partida del buque, el acceso a la zona de aparcamiento estar\u00e1 prohibido.<\/p>\n<p style=\"margin-top: 5px; margin-bottom: 5px; color: #6d6d6d; font-family: Montserrat, sans-serif; font-size: 15px;\">7. La prioridad de embarque se define por las reglas del puerto, la autoridad competente y la compa\u00f1\u00eda naviera.<\/p>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Di seguito si riportano in inglese le condizioni generali di trasporto della compagnia in oggetto. PASSENGER&#8217;S TICKET TERMS : 1. The boarding ticket is personal, nominal and non transferable and it is valid only for the class and the particular trip it has been issued for. 2. According to EU Directive 98\/41 it is mandatory, [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"wds_primary_category":0,"footnotes":""},"categories":[14],"tags":[],"class_list":["post-211","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-condizioni"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.sealines.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/211","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.sealines.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.sealines.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sealines.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sealines.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=211"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.sealines.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/211\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6778,"href":"https:\/\/www.sealines.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/211\/revisions\/6778"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.sealines.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=211"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sealines.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=211"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sealines.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=211"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}