Skip to main content

Auteur/autrice : l'administration

SNAV

Alla scoperta della Croazia con Snav Prenota su Traghetti Sealines
Lipari, Isole Eolie con catamarani Snav Prenotazioni su Traghetti Sealines

Grands navires rapides

Grandi Navi Veloci est l'une des principales compagnies maritimes italiennes opérant dans le domaine du cabotage et du transport de passagers en Méditerranée.

La société a été créée en 1992 et le premier navire, le M/n Majestic, a été mis à l'eau en 1993.
https://www.sealines.eu/grandi-navi-veloci/
Grandi Navi Veloci a 10 navires de la propriété et du travail des liaisons maritimes en Sardaigne, en Sicile, en Espagne, en Tunisie, au Maroc et en France. Outre les services de transport de passagers ciblés, la flotte de Grandi Navi Veloci s'est engagée dans le développement de l'industrie du transport maritime. Lignes des autoroutes de la merLe transport maritime est une alternative moins coûteuse au transport routier traditionnel et constitue une solution viable au problème environnemental lié à l'utilisation intensive de véhicules sur le réseau routier.

L'histoire de Grandi Navi Veloci :

1992: Grandi Navi Veloci est né.

1999: Grandi Navi Veloci - unique à l'époque parmi les compagnies maritimes italiennes - s'introduit en bourse pour financer le développement de sa flotte, la plus moderne et la plus innovante d'Europe.

2003: Grandi Navi Veloci débarque au Maghreb et inaugure la ligne Gênes-Tunis.

2004: la famille Grimaldi et les fonds d'investissement gérés par Permira concluent un accord pour la poursuite du développement de l'entreprise, grâce à l'entrée dans le capital de Grandi Navi Veloci des 80% de Permira et des 20% restants à Grimaldi Holding.

2006: la nouvelle structure d'actionnariat est mise en place ; peu avant la fin de l'année, les nouveaux partenaires Investitori Associati, De Agostini, Charme et une partie du management entrent dans le capital de Grandi Navi Veloci.

2007: Grandi Navi Veloci est choisie comme meilleure compagnie de navigation par les agents de voyage, qui lui décernent le Bit Tourism Award 2007. En juin, Ariodante Valeri a rejoint l'entreprise en tant que directeur général.

2008: la ligne Gênes - Barcelone - Tanger est inaugurée, donnant le coup d'envoi des liaisons avec le Maroc. La même année, un service ad hoc pour les propriétaires d'animaux de compagnie est développé et proposé aux passagers des navires La Superba, La Suprema, Fantastic, Excellent et Majestic.

2009: la famille Grimaldi quitte définitivement l'actionnariat et la direction de Grandi Navi Veloci.
La structure de l'actionnariat est divisée en Investitori Associati (67,1%), IDeA Co-Investment Fund (20,1%), Charme (9,2%), management (2,1%), autres actionnaires (1,5%).

2010: Roberto Martinoli prend la direction de Grandi Navi Veloci.

2011: Le 2 mai, l'Assemblée Générale Extraordinaire de Grandi Navi Veloci décide d'une augmentation de capital réservée en faveur de Marinvest Srl, à laquelle est attribuée une participation égale à 50% du capital social de Grandi Navi Veloci. Marinvest entre dans l'actionnariat de Grandi Navi Veloci par le biais d'une augmentation de capital contre un apport mixte de liquidités et de trois navires (SNAV Toscana, SNAV Lazio, SNAV Sardegna). Le nouvel actionnariat est réparti entre Marinvest (50%), Investitori Associati (35%), IDeA (9,2%), Charme (4,6%) et d'autres actionnaires (1,2%).

2012: Le 26 mai, Grandi Navi Veloci a inauguré deux nouvelles liaisons maritimes entre le port français de Sète et les ports marocains de Tanger et de Nador.
Le 2 août 2012, l'assemblée générale des actionnaires de Grandi Navi Veloci a décidé d'augmenter le capital social de 30 millions d'euros ; au cours de l'assemblée générale, le conseil d'administration s'est également vu déléguer le pouvoir de procéder à une éventuelle augmentation ultérieure jusqu'à 20 millions d'euros. La société est donc détenue par Marinvest (50%), Investitori Associati (43.40%), IDeA Co-Investment Fund (3.66%), Charme (1.83%), et d'autres actionnaires (1.11%).
Le 20 décembre, Roberto Martinoli a été nommé président de la société ; Giovanni Battista Vacchi a rejoint le conseil d'administration en tant que directeur général.

11 décembre 2013 une augmentation du capital social à 169 999 988,97 € a été approuvée. Les participations des actionnaires de référence sont réparties entre Marinvest S.r.l. : (57,39%), Investitori Associati : (36,97%), Idea Capital Funds s.g.r. S.p.a (3,12%), Charme Investment S.C.A. (1,56%) et d'autres (0,96%).

Grandi Navi Veloci : offres de ferry en ligne

Grandi Navi Veloci met à la disposition des voyageurs, tout au long de l'année, différentes offres et promotions qui, à plusieurs reprises, sont prolongées avec un pourcentage de réduction identique ou légèrement inférieur. Profitez des meilleurs tarifs offerts par GNV en consultant les horaires et les tarifs directement sur notre portail ferry, qui est toujours mis à jour avec les dernières offres de la compagnie.

Navires GNV : services à bord

Les ferries de la GNV sont modernes et offrent aux passagers de nombreux services à bord. 

Connexions GNV : Ferries vers l'Albanie, la Sardaigne, la Sicile, le Maroc, l'Espagne et la Tunisie

La flotte de GNV relie les principaux ports italiens de la côte tyrrhénienne à la Sardaigne et à la Sicile, avec des départs de Gênes, Civitavecchia et Naples. Sur l'Adriatique, la compagnie opère sur la ligne Bari Durazzo, le plus grand port d'Albanie.

Les autres lignes de GNV concernent les ports du Maroc et de la Tunisie, avec des départs de Gênes, Civitavecchia et Palerme.  

Blue Star Ferries

La nave Blue Star 1 sulla tratta Pireo Ios Naxos Paros
Verifica Orari e Rotte Blue Star Ferries sul Portale Traghetti Sealines e acquista online il tuo biglietto
Il forte San Nicola Porto di Mandraki a Rodi, in lontananza un traghetto Blue Star Ferries

Conditions générales de transport Grandi Navi Veloci

CONDIZIONI GENERALI PER IL TRASPORTO DEI PASSEGGERI, LORO BAGAGLIO E VEICOLI AL SEGUITO.L’acquisto del biglietto comporta da parte del Passeggero l’accettazione incondizionata a tutti gli effetti di legge delle seguenti condizioni generali di trasporto passeggeri (CGTP).DEFINIZIONI:Con il termine “Passeggero” si intende ogni persona trasportata in base al biglietto di passaggio emesso dal vettore e/o dalle agenzie a ciò autorizzate.Con il termine “vettore” e/o “Società” si intende la Grandi Navi Veloci S.p.A.“Oggetto” del contratto è la prestazione di trasporto come disciplinata dagli artt. 396 e seguenti del Codice della Navigazione. Il vettore si impegna a trasportare il passeggero e il veicolo al seguito alle seguenti condizioni che prima dell’acquisto e/o della prenotazione del biglietto di passaggio il Passeggero si impegna ad esaminare e ad osservare integralmente.Il servizio di trasporto marittimo è riferito alla tratta indicata sul titolo di viaggio comprensiva della sistemazione a bordo e dell’eventuale veicolo al seguito.Non costituiscono parte del contratto gli eventuali servizi accessori erogati dal vettore marittimo.Con il termine “vettore marittimo” si intende il vettore contrattuale ed il vettore effettivo. La nave utilizzata per il trasporto può far parte della flotta GNV o di altro vettore effettivo.“Passeggero Disabile” o “Passeggero con Mobilità Ridotta” è qualsiasi passeggero la cui mobilità nell’utilizzo di un mezzo di trasporto è ridotta a seguito di una disabilità fisica (sensoriale o motoria) mentale o psicologica, menomazione, o qualsiasi altra causa di disabilità o menomazione, permanente o temporanea, la cui condizione richieda un’assistenza particolare e l’adattamento dei servizi ai passeggeri presenti sulla nave quale conseguenza di tale disabilità.Art. 1 VALIDITÀ: il biglietto è personale, non è cedibile ed è valido solo per il trasporto in esso specificato. Il Passeggero è tenuto a custodire diligentemente il contratto/biglietto per giustificare il proprio diritto al viaggio e ad esibirlo a qualsiasi Ufficiale della Nave o funzionario della Società che ne facesse richiesta. Il Passeggero sfornito del biglietto deve darne immediato avviso al Comandante e/o al Commissario di Bordo. In difetto sarà tenuto al pagamento del doppio del prezzo di passaggio sino al porto di destino, fatto salvo comunque, il risarcimento dei relativi danni.Art. 2 PREZZO: il prezzo indicato nel biglietto è quello della tariffa del vettore in vigore alla data dell’emissione dello stesso. La tariffa non è fissa ed è soggetta a variazioni in diminuzione o aumento. Gli sconti e le riduzioni particolari non hanno effetto retroattivo su biglietti già emessi. Le tariffe “nativi/residenti” non sono presenti su tutte le partenze e sistemazioni. I preventivi non confermano il prezzo e non garantiscono i posti sulla nave. Sono a carico del Passeggero le tasse e diritti di imbarco e sbarco, bollo, eccetera, ove dovuti, così come riepilogati sul titolo di viaggio. Il prezzo del biglietto è inclusivo di tasse e diritti portuali che la Compagnia versa presso ciascuna Autorità competente secondo le modalità da queste stabilite e che possono subire variazioni di anno in anno.Per i soli Passeggeri diretti in Tunisia, in ottemperanza alla disposizione di Legge tunisina TUN n°2016-78 del 17/12/2016, è dovuto il pagamento della Tassa Addizionale di sbarco passeggeri per l’Importo di venti (20) Dinari (o il controvalore in Euro alla data di pagamento).Detta tassa dovrà essere pagata al check-in; il Vettore marittimo GNV provvederà a rimettere gli importi dovuti direttamente all’Erario Tunisino2.1 Qualora il Passeggero acquisti il proprio titolo di viaggio attraverso il canale web “ACQUISTO ON LINE” il contratto di trasporto si intenderà perfezionato soltanto una volta che il sistema di prenotazione avrà comunicato il numero di riferimento prenotazione e numero del biglietto (la mancata ricezione dell’Internet Ticket non pregiudica l’emissione del ticket già confermato a video).2.2 Salvo ove diversamente specificato, nel prezzo indicato nel biglietto non è compresa la somministrazione di vitto a bordo, che rimane a carico del Passeggero. Pacchetti pasti prepagati (a tariffa speciale) e solo per i clienti gruppi composti da almeno 12 persone, possono essere acquistati in fase di prenotazione del biglietto. La tipologia e la composizione del pacchetto varia a seconda della linea e dell’operativo nave.E’ possibile altresì l’acquisto di un voucher di diversi tagli (food pass) ad una tariffa scontata che permette il consumo presso i punti di ristorazione di bordo:in fase di prenotazione del biglietto presso le biglietterie portuali presso la reception di bordo prima della partenza nave. Si invita a consultare il nostro sito www.gnv.it per ulteriori dettagli e informazioni. Per eventuali annullamenti e/o cancellazioni si rimanda all’articolo 6 delle Condizioni Generali di Trasporto Passeggeri (CGTP) in vigore.2.3 In caso di prenotazione ed emissione di biglietto da parte di Passeggero che abbia necessità di ricevere relativa fattura elettronica intestata a ente della Pubblica Amministrazione, è fatto obbligo al Passeggero di richiedere al momento della prenotazione l’emissione di fattura elettronica, indicando i dettagli del soggetto in capo al quale intestare il documento contabile, quali (i) denominazione, (ii) Codice Fiscale/Partita IVA, (iii) Codice IPA, (iv) Codice identificativo di Gare (CIG), (v) Codice unico di Progetto (CUP), (vi) indicazione della eventuale Adesione al cosiddetto “split payment” e (vii) indicazione dell’indirizzo e-mail PEC. Per la fatturazione elettronica alla P.A. è disponibile il servizio di assistenza al Passeggero da parte dell’Ufficio Gruppi tel. +39 010 2094591.2.3.1 Per il Passeggero che abbia esigenza di ricevere fattura elettronica per il biglietto da acquistare è disponibile il servizio attraverso l’accesso alla pagina dedicata del sito www.gnv.it “richiedi fattura”. In difetto della suddetta comunicazione il Vettore marittimo non potrà provvedere alla fatturazione elettronica e non sarà passibile di reclamo alcuno.2.3.2 La richiesta di emissione fattura per i biglietti individuali passeggeri deve essere effettuata compilando il modulo on-line sul sito www.gnv.it entro il quarto (4°) giorno dalla data di emissione del bigliettoLa richiesta dovrà essere effettuata per ogni nuovo biglietto in sostituzione del precedente. Verrà emessa un’unica fattura mensile riepilogativa (e/o eventuale nota di credito). A seguito di tale richiesta GNV provvederà ad emettere fattura ai sensi dell’art. 21, comma 4 del DPR 633/1972, inviandola esclusivamente per mail all’indirizzo indicato sul modulo compilato nel predetto form. Per tutte le pratiche emesse dall’ufficio Gruppi di GNV verrà emessa fattura mensile riepilogativa utilizzando i dati forniti al momento dell’apertura della pratica. Si prega di prestare la massima attenzione alla compilazione dei dati richiesti obbligatori, infatti nel caso in cui dovessero risultare anche parzialmente errati, non si potrà dare seguito alla richiesta di emissione della fattura.2.3.3. La richiesta e l’emissione delle fatture per la ristorazione e gli shop può essere effettuata direttamente a bordo presso il front-desk dell’Ufficio commissario di bordo della nave.Art. 3. SISTEMAZIONE: Il Passeggero occuperà il posto indicato nel biglietto e in mancanza quello che gli verrà indicato dal Comandante o dal Commissario di Bordo. La Compagnia, in caso di oggettiva necessità, ha la facoltà di destinare il Passeggero a un posto diverso. Nel caso che il posto assegnato fosse di tipo superiore, non verrà richiesta differenza di tariffa, mentre se il nuovo posto fosse di tipo inferiore, verrà corrisposta al Passeggero la differenza pagata in più, fatta salva la facoltà da parte del Passeggero di risolvere il contratto ai sensi di legge, attraverso l’accesso alla sezione dedicata https://www.gnv.it/it/assistenza/contatti/segnalazioni.3.1 Le sistemazioni (cabine e poltrone) dovranno essere liberate anticipatamente rispetto all’orario di arrivo nave, per consentire che le operazioni di sbarco si svolgano in sicurezza.Le modalità e i tempi di rilascio delle sistemazioni, così come le indicazioni dei punti di ritrovo presso le aree comuni, saranno annunciati dal Comando Nave.3.2 Nel caso in cui i Passeggeri con ridotte capacità motorie avessero necessità di una cabina speciale per disabili dovranno darne tempestiva comunicazione alla Compagnia, la quale, per garantire al Passeggero Disabile ed al Passeggero con Mobilità Ridotta il comfort e la sicurezza per l’intera durata del viaggio, dovrà valutare l’effettiva disponibilità delle stesse, poiché tali sistemazioni sono, in effetti, disponibili in numero limitato. Il Passeggero Disabile ed il Passeggero con Mobilità Ridotta, a tal fine potranno prenotare una cabina speciale disabili contattando il numero telefonico +39 010/20 94 591. Maggiori informazioni sono disponibili nell’area dedicata sul sito www.gnv.itArt.4 PRESENTAZIONE PER L’IMBARCO: (i) viaggi nazionali e comunitari – l’orario stabilito per il check-in è entro due ore prima dell’orario previsto di partenza della nave per i Passeggeri con veicoli al seguito, mentre per i Passeggeri senza veicoli al seguito è di un’ora; (ii) viaggi extra -Schengen – l’orario stabilito per il check-in è entro quattro ore prima dell’orario previsto di partenza della nave per i Passeggeri con e senza veicoli al seguito. La presentazione oltre tali termini comporta il diniego all’imbarco. Il Passeggero che abbia effettuato il check-in dovrà restare all’interno dell’area di imbarco, fino all’effettivo accesso a bordo della Nave, non essendo consentito allontanarsi da tale area.E’ comunque obbligo del Passeggero verificare con congruo anticipo eventuali variazioni dell’orario di partenza Nave e di presentazione al check-in attraverso i canali dedicati (Uffici Biglietteria, Agenzie di Viaggio, sito www.gnv.it).4.1 Ai Passeggeri con ridotte capacità motorie in occasione dell’imbarco e durante l’attesa in piazzale, verranno date indicazioni per il parcheggio dell’autovettura presso il ponte Garage per raggiungere più comodamente gli ascensori.Art. 5 MANCATA PARTENZA: Il Passeggero che non si presenti nel tempo sopra indicato per il check-in, o che comunque non salga a bordo della nave prevista ed indicata sulla carta di imbarco non ha diritto al rimborso, neppure parziale, del prezzo pagato e deve anzi completare il pagamento del prezzo di passaggio se non lo avesse pagato per intero. Nessun rimborso sarà riconosciuto, inoltre, nei seguenti casi: (i) negato imbarco per motivi di sicurezza, ancorché il Passeggero si presenti entro gli orari sopra indicati; (ii) se il Passeggero sia in possesso di documentazione non idonea per l’imbarco o sbarco al porto di destino; (iii) se il Passeggero dopo aver effettuato il check-in non si presenti in tempo utile per l’imbarco; (iv) se il passeggero non è indicato nei nominativi del biglietto, (v) se il Passeggero non è in possesso di documento sanitario idoneo in relazione ai protocolli sanitari applicabili (e.g. green pass e/o test PCR non antecedente alle 48 ore dalla prevista partenza)Art. 6 RECESSO E RIMBORSO: i recessi devono essere comunicati dal Passeggero alla Società direttamente o tramite l’Agenzia di viaggio nei sotto riportati termini di tempo e con applicazione delle seguenti penali: dall’atto della prenotazione fino a 20 giorni prima della partenza 25%; da 19 giorni fino a 4 giorni prima della partenza 30%; da 3 giorni fino a 2 ore prima della partenza 50%. I biglietti acquistati in prevendita non sono rimborsabili. Le suddette trattenute si applicano sul totale delle tariffe Passeggeri, veicoli prenotati e relative addizionali e tasse. La data e l’ora della cancellazione devono essere annotate sul biglietto dalla Società o dall’Agenzia di viaggio che ha emesso il biglietto. Il calcolo dei termini decorre dal giorno successivo alla data di annullamento ed include la data di partenza. Nessun rimborso spetta a chi cancella/annulla meno di due ore prima della prevista partenza, a chi non si presenti nel tempo stabilito per l’imbarco senza avere dato preventiva comunicazione alla Società della ricorrenza di una delle circostanze previste dall’art. 400 Cod. Nav. In caso di annullamento di biglietto già modificato verrà applicata la penale più onerosa valutata in base alla data di effettuazione delle modifiche. Non è prevista la possibilità di cancellazione parziale del biglietto,pertanto l’annullamento è da intendersi riferito all’intero titolo di viaggio. Si consiglia al Passeggero di stipulare una polizza assicurativa a copertura delle sopracitate penalità per cancellazioni.I biglietti emessi con codice tariffa promozionale sono rimborsabili e modificabili. I biglietti emessi a tariffa speciale di andata e ritorno (A/R) potranno essere annullati solo contemporaneamente sia per la tratta di andata che per quella di ritorno.I biglietti sono rimborsabili e modificabili ed in caso di annullamento per recesso del Passeggero:dall’atto della prenotazione fino a 4 giorni prima della partenza prevista non si applicano penali; da 3 giorni fino a 2 ore prima della partenza 50% Il Passeggero che non fruisca del viaggio acquistato ha titolo a richiedere il rimborso dei “diritti” di porto, inoltrando richiesta scritta, a mezzo raccomandata a. r., al Vettore contrattuale presso la sede di Genova – via Balleydier, 7 cap. 16149”.Sulle linee da/per il Marocco, per i biglietti emessi a partire dal 29.6.2021 alle condizioni di recesso sono applicate le seguenti penali:dall’atto della prenotazione fino a 20 giorni prima della partenza 25%; da 19 giorni fino a 4 giorni prima della partenza 30%; da 3 giorni fino a 2 ore prima della partenza 50%. I biglietti acquistati in prevendita non sono rimborsabili, limitatamente alla quota pagata in acconto e sino alla effettiva conversione in biglietto finale.Sulle linee da e per la Tunisia, per i biglietti emessi a partire dal 05.07.2021 alle condizioni di recesso sono applicate le seguenti penali:dall’atto della prenotazione fino a 20 giorni prima della partenza 25%; da 19 giorni fino a 4 giorni prima della partenza 30%; da 3 giorni fino a 2 ore prima della partenza 50%; I biglietti acquistati in prevendita non sono rimborsabili limitatamente alla quota pagata in acconto e sino alla effettiva conversione in biglietto finale.Sulle linee da e per la Sicilia e da e per la Sardegna, per i biglietti emessi a partire dal 01.08.2021, alle condizioni di recesso sono applicate le seguenti penali:dall’atto della prenotazione fino a 20 giorni prima della partenza 25%; da 19 giorni fino a 4 giorni prima della partenza 30%; da 3 giorni fino a 2 ore prima della partenza 50%; i biglietti acquistati in prevendita non sono rimborsabili, limitatamente alla quota pagata in acconto e sino alla effettiva conversione in biglietto finale. Le suddette trattenute si applicano sul totale delle tariffe Passeggeri, veicoli prenotati e relative addizionali e tasse. La data e l’ora della cancellazione devono essere annotate sul biglietto dalla Società o dall’Agenzia di viaggio che ha emesso il biglietto. Il calcolo dei termini decorre dal giorno successivo alla data di annullamento ed include la data di partenza. Nessun rimborso spetta a chi cancella/annulla meno di due ore prima della prevista partenza, a chi non si presenti nel tempo stabilito per l’imbarco senza avere dato preventiva comunicazione alla Società della ricorrenza di una delle circostanze previste dall’art. 400 Cod. Nav. In caso di annullamento di biglietto già modificato verrà applicata la penale più onerosa valutata in base alla data di effettuazione delle modifiche. Non è prevista la possibilità di cancellazione parziale del biglietto, pertanto l’annullamento è da intendersi riferito all’intero titolo di viaggio. Si consiglia al Passeggero di stipulare una polizza assicurativa a copertura delle sopracitate penalità per cancellazioni.Solo per le linee per la Sicilia e per la Sardegna, fino alla data del 24.10.2021, in caso di sostituzioni sul titolo di viaggio non verranno applicate “fee di sostituzione”.Sulle linee da e per le Baleari e da e per l’Albania, fino al 24.10.2021, è consentita la possibilità di annullare il biglietto senza penali sino a 4 giorni dalla partenza ed in caso di sostituzioni sul titolo di viaggio non verranno applicate “fee di sostituzione”.6.1 Per prenotazioni effettuate nel periodo compreso tra il 25/10/2021 ed entro l’8/11/21:(i) per viaggi da febbraio a settembre 2022 su tutte le linee operate da GNV il Passeggero potrà fruire di:Maggiore flessibilità nella programmazione del proprio viaggio, grazie all’eliminazione delle penali di annullamento (fino a 4 giorni prima della partenza) e delle penali di sostituzione esclusivamente sulle linee da/per le Baleari e da/per l’Albania (in caso di modifica del biglietto, il Passeggero sarà tenuto al pagamento solo dell’eventuale differenza tariffaria della nuova prenotazione, determinata, a titolo esemplificativo, da: cambi data, aggiunta pasti, persone etc.).(ii) per le prevenditePossibilità di acquistare in modalità Prevendita anticipando un importo inferiore, ridotto dal 30% al 10% del totale del biglietto (minimo 50,00 €). La prevendita non può essere modificata o cancellata e la mancata conferma della partenza comporta la perdita dell’importo versato. L’applicazione della gratuità delle penali di annullamento sarà effettuata solo se l’acquisto in prevendita verrà saldato entro il termine di validità del periodo di vigenza della gratuità delle penali di annullamento; le policy di annullamento dei biglietti finali sono soggette alle Condizioni Generali di Trasporto Passeggeri in vigore alla data di conversione. 6.2 Le condizioni di cui al paragrafo 6.1 potranno essere estese e/o modificate previa comunicazione nella sezione dedicata del sito www.gnv.it/it/prenota-sereno/safe.Art. 7 VARIAZIONI:In caso di variazioni del biglietto non si dovrà corrispondere un diritto fisso, ma solo l’eventuale adeguamento tasse e bunker surcharge, ovvero l’importo che sarà preventivamente fissato e pubblicato ed eventuali differenze tariffarie se la modifica comporta una tariffa maggiore rispetto a quella originaria (escluse le linee da e per la Tunisia dal 5/07/2021, linee Sète – Tangeri, Sète – Nador e Genova-Tangeri, quest’ultima per emissioni a partire dal 29/06/2021: la sostituzione del biglietto comporta l’applicazione di una fee di € 50,00 sulle linee da/per il Marocco e sulle linee da/per Genova-Barcellona, Genova-Tunisi e Civitavecchia-Tunisi, e 20€ sulla linea Palermo-Tunisi ed (iii) €25 sulle linee di cabotaggio nazionale italiano (e.g. Genova-Palermo, Genova-Porto Torres, Genova-Olbia, Civitavecchia-Palermo/Termini Imerese, Civitavecchia-Olbia, Napoli-Palermo). I biglietti emessi a tariffa speciale di andata e ritorno (A/R) potranno essere modificati solo contemporaneamente con l’addebito dei diritti fissi su entrambi i biglietti. Non sono consentite variazioni a check-in in corso. Per tutti i biglietti emessi a condizioni particolari e/o speciali, non è consentita alcuna variazione. Qualsiasi variazione del biglietto emesso non dà diritto a rimborso, mentre è dovuto il pagamento della differenza tra il biglietto oggetto di variazione se la modifica comporta una sistemazione e/o un prezzo maggiore. I biglietti possono essere modificati tramite accesso al sito www.gnv.it, il Contact Center e tramite agenzia di viaggio abilitata. I biglietti acquistati in prevendita non possono essere modificati, se non successivamente alla conversione in biglietto finale e relativo pagamento a saldoArt. 8 ANTICIPI/RITARDI DI PARTENZA O DI ARRIVI – SOPPRESSIONI DI PARTENZE – MODIFICHE DI ITINERARIO: il Passeggero è tenuto ad accertarsi, prima della partenza, che non siano intervenute variazioni relative all’orario riportato sul biglietto. La Società, per i casi previsti dal Codice della Navigazione e per i casi di oggettiva necessità e/o forza maggiore, ha la facoltà di sopprimere la partenza annunciata, di aggiungere o di omettere scali; di far iniziare il viaggio da un porto diverso da quello stabilito, di destinare la nave ad altra linea, di anticipare o ritardare la data di partenza, di sostituire la nave che effettuerà il trasporto. Qualora il Passeggero venisse riprotetto su viaggio operato da altro vettore e con titolo di viaggio emesso da quest’ultimo, il trasporto sarà disciplinato secondo le CGTP del vettore effettivo.8.1 In caso di ritardo alla partenza al Passeggero sono comunque garantiti i diritti e le assistenze previsti dagli artt.16, 17 e 18 del Regolamento UE n.1177/2010, fatte salve le esenzioni di cui all’art.20 del medesimo Regolamento.8.2 In caso di ritardo all’arrivo al porto di destino al Passeggero sono comunque garantiti i diritti e le assistenze previsti dagli artt.16, 17 e 18 del Regolamento UE n.1177/2010, fatte salve le esenzioni di cui all’art. 20 del medesimo Regolamento:compensazione economica pari al 25 % del prezzo del biglietto per un ritardo di almeno:i. due (2) ore in un servizio regolare di durata compresa tra quattro e otto ore;ii. tre (3) ore in un servizio regolare di durata compresa tra otto e ventiquattro ore;iii. sei (6) ore in un servizio regolare superiore a ventiquattro ore.Se il ritardo supera il doppio del tempo sopra indicato, la compensazione economica è ari al 50 % del prezzo del biglietto8.3 In caso di cancellazione di un viaggio, o di un ritardo esteso, i passeggeri hanno diritto a rinfreschi e pasti in ragionevole relazione al loro tempo di attesa. Tali disposizioni sono applicabili in relazione alla durata del ritardo previsto ed alla distanza dal porto di destinazione. Inoltre, il vettore effettivo provvederà alla sistemazione in hotel (o sistemazione a bordo di nave ormeggiata) se necessario, come anche al trasporto dal porto al luogo di sistemazione. I passeggeri verranno informati dal vettore delle predisposizioni in relazione all’ottenimento di rinfreschi, trasporto e sistemazione in hotel (o a bordo di altra nave).8.4 Il Comandante, per i casi previsti dal Codice della Navigazione e per i casi di oggettiva necessità e/o forza maggiore, ha piena facoltà di procedere senza pilota, di rimorchiare ed assistere altre navi in qualsiasi circostanza, di deviare dalla rotta ordinaria in qualsiasi direzione, per qualsiasi distanza e qualsiasi scopo riconducibile ai suoi doveri di Comandante, così come previsto dal Codice della Navigazione e dalle Convenzioni Internazionali, e in tal senso di toccare sia prima che dopo la partenza qualunque porto o porti che si trovino o meno sull’itinerario della nave, anche se in direzione contraria o oltre l’usuale rotta, sia retrocedendo che avanzando in qualsiasi ordine a qualsiasi scopo, una o più volte, di trasferire il Passeggero e il veicolo su qualsiasi altra nave o mezzo di trasporto, appartenenti o meno alla Società, diretti al porto di destinazione.8.5 Il vettore declina ogni responsabilità per i danni causati al Passeggero dal ritardo o dalla mancata esecuzione del trasporto qualora l’evento derivi da caso fortuito, forza maggiore, condizioni meteo-marine avverse, scioperi e guasti tecnici costituenti forza maggiore o altre cause ad esso non imputabili e comunque in ottemperanza al disposto degli articoli 402, 403, 404 e 408 del Codice della Navigazione ed al Regolamento UE n.1177/2010.8.6 Per presentare un reclamo relativo a disagi, ritardi e/o cancellazioni viaggio, o una richiesta di compensazione il Cliente potrà contattare Grandi Navi Veloci compilando l’apposito modello online sul sito www.gnv.it nella Sezione “Reclami”. In alternativa, i richiedenti possono scrivere a Grandi Navi Veloci S.p.A., Customer Care, via Balleydier, 7 – 16149 Genova (Italia) o via fax al n° fax 0039 010 55 09 302. La persona che presenta la richiesta deve essere uno dei passeggeri. I richiedenti devono fornire il loro nome ed i dati di contatto, il numero di biglietto ed i dettagli del viaggio interessato. Le richieste di compensazione possono esclusivamente riguardare le persone indicate nella prenotazione stessa.8.6.1 I reclami al carico, veicoli al seguito e infortuni dei passeggeri sono gestiti dal Dipartimento Legale, Contenzioso & Assicurazioni al quale gli interessati potranno scrivere all’indirizzo Grandi Navi Veloci S.p.A., Dipartimento Legale, Contenzioso & Assicurazioni, via Balleydier, 7 – 16149 Genova (Italia) o inviarli via fax al n° fax +39 010 5509336.Si informano inoltre i signori Passeggeri che ogni Stato Membro ha designato uno o più organismi responsabili dell’esecuzione del Regolamento 1177/2010 (sito http://www.autorita-trasporti.it /)8.7 I diritti del Passeggero in relazione ad un ritardo e/o per richiesta di compensazione decadono se non vengono esercitati e presentati all’ufficio Customer Care del vettore entro due mesi dalla data in cui è stato prestato o avrebbe dovuto essere prestato il servizio. Per qualsiasi reclamo in relazione alla possibilità di esercitare i diritti spettanti al Passeggero è disponibile l’ufficio Customer Care compilando l’apposito modello on-line sul sito www.gnv.it nella Sezione Reclami accedendo attraverso il link https://www.gnv.it/it/assistenza/contatti/segnalazioni ovvero al n° di fax +39 010 5509302.Art. 9 IMBARCO E SBARCO VEICOLI: i veicoli saranno chiamati all’imbarco nell’ordine che sarà disposto dal Comandante della nave e/o dai suoi ausiliari e preposti. Le operazioni di imbarco dei veicoli, compresa la loro sistemazione nel posto assegnato a bordo (ciascun veicolo deve essere parcheggiato con il freno a mano tirato e la marcia innestata), le operazioni di sbarco nonché l’eventuale trasferimento del veicolo dal posto di parcheggio alla nave e/o l’eventuale trasferimento del veicolo dalla nave al posto di parcheggio sono sempre effettuati a cura, rischio e responsabilità esclusivi del Passeggero, salvo eventuali ipotesi di comprovato difetto dello stato dei luoghi/nave. Il Passeggero rimane inoltre esclusivamente responsabile di eventuali danni al proprio veicolo, alle merci e ai bagagli ivi contenuti, alla propria persona nonché alle persone presenti sul veicolo. Il Passeggero è inoltre esclusivamente responsabile di eventuali danni arrecati a terzi, loro veicoli, merci e bagagli (salvo quanto disposto dall’Art.412 Cod. Nav.). In fase di imbarco/sbarco i soli conducenti avranno accesso al garage; gli altri passeggeri dovranno salire a bordo e sbarcare dagli appositi accessi pedonali. In caso di inottemperanza la Compagnia non accetta responsabilità per eventuali danni a cose o persone. Il veicolo, comprensivo di eventuale rimorchio e/o roulotte, con quanto ivi contenuto, è accettato dal vettore come un’unica unità di carico senza dichiarazione di valore. Pertanto, eventuali responsabilità del vettore per perdita e/o danni al veicolo non potranno eccedere il limite di cui all’art. 423 del Codice della Navigazione, salvo eventuali ipotesi di responsabilità dovuta a dolo o colpa grave. Il Passeggero che intenda dichiarare il valore del veicolo al seguito dovrà formalizzarlo per iscritto prima della prenotazione; il costo del trasporto del veicolo sarà in funzione del valore dichiarato.Il Passeggero, in fase di prenotazione dovrà dichiarare le corrette misure (fuori tutto; ad es. comprensivo di bagaglio sul tetto) , la tipologia del proprio veicolo e la targa; nel caso in cui quanto dichiarato non fosse conforme, verrà richiesto il pagamento delle relative differenze tariffarie previste e “fee” per modifica ticket. La Compagnia, si riserva di non imbarcare i veicoli non conformi a quanto dichiarato in fase di prenotazione in caso di mancanza disponibilità spazi garage nave adeguati.I veicoli alimentati a GPL e metano devono essere segnalati al momento dell’imbarco al personale. Saranno parcheggiati in una sezione ad hoc nel garage del traghetto.Art. 10 NORME DA OSSERVARSI DA PARTE DEL PASSEGGERO: il Passeggero è tenuto ad osservare le prescrizioni delle leggi italiane e internazionali, e le Condizioni Generali di Trasporto Passeggeri (CGTP) pubblicate sul sito www.gnv.it e comunque esposte presso i punti vendita GNV, nonché le disposizioni date dal Comandante della nave. Inoltre, il Passeggero risponde direttamente verso la Società di tutte le contravvenzioni, molestie, multe e spese alle quali, per fatto suo, la Società sia assoggettata dalle autorità portuali, doganali, sanitarie e/o da qualsiasi altra autorità di qualsiasi paese. In caso di emergenza i Passeggeri dovranno mettersi a disposizione del Comandante e degli Ufficiali e dovranno eseguire disciplinatamente gli ordini e le prescrizioni che riceveranno. Quanto sopra, fermo restando che la Compagnia GNV si riserva di denunciare il passeggero che si sia reso responsabile dei succitati comportamenti qualora gli stessi integrino ipotesi di illecito penale o disciplinare, secondo la normativa applicabile.10.1 Il passeggero si obbliga, altresì, al rispetto delle disposizioni del Vettore marittimo che vietano il fumo nei locali interni della nave opportunamente segnalati.10.2 I Passeggeri sono tenuti, a proprie cura, spese e responsabilità a verificare, prima dell’imbarco, l’idoneità dei propri documenti di identità e quelli relativi ad eventuali veicoli al seguito, presso le Autorità di Polizia preposte, al fine di accertare che i medesimi siano idonei per l’entrata nel paese di sbarco e in corso di validità. La compagnia non rimborserà quei Passeggeri non autorizzati dalla Polizia di frontiera e/o dalla compagnia medesima ad imbarcare o a sbarcare, in quanto trovati con documenti non idonei all’espatrio; la compagnia si riserva il diritto di rivalersi nei confronti del Passeggero per eventuali costi e/o sanzioni che dovesse ricevere in conseguenza delle suddette circostanze.Il Passeggero risponde di tutti i danni, comunque causati da lui o da persone o animali sottoposti alla sua custodia, agli arredi nave, alle sue pertinenze ed accessori, alle sue attrezzature, oltre che ad altri Passeggeri, al personale dipendente del Vettore o agli ausiliari di quest’ultimo.Qualora il passeggero a bordo pregiudichi la sicurezza del viaggio, disturbi altri passeggeri e l’equipaggio o si comporti comunque in modo da arrecare loro disagio, crei intralcio all’equipaggio nello svolgimento delle sue mansioni, non osservi le disposizioni del Capitano della nave e dei di lui preposti in tema di corretto comportamento a bordo o di rispetto delle procedure; esso potrà essere assoggettato alle misure necessarie per impedire o limitare tale comportamento, ivi comprese eventuali misure coercitive nei limiti delle previsioni di legge, nonché allo sbarco o al rifiuto della prosecuzione del trasporto.Grandi Navi Veloci si riserva la facoltà di non imbarcare sulle proprie navi chi avesse adottato in precedenti occasioni/viaggi condotte in violazione alle disposizioni del paragrafo 10.4 delle Condizioni Generali di Trasporto Passeggeri (CGTP) in vigore.Art 11 TRASPORTO DEI MINORI NON ACCOMPAGNATI: IPasseggeri di età inferiore ai 14 anni non possono viaggiare soli. Devono essere costantemente sorvegliati dai genitori e/o adulti che ne hanno la custodia e non possono circolare sulla nave senza essere accompagnati. In nessun caso il Vettore sarà responsabile per danni occorsi a minori in violazione di quanto sopra. Qualora il minore viaggi affidato ad altre persone, dovrà essere munito di dichiarazione di manleva per il vettore marittimo, con il quale i genitori, ovvero chi esercita la potestà genitoriale, dichiarano di affidare il minore ad una persona designata, la quale ne sarà responsabile a tutti gli effetti di legge. Detta dichiarazione dovrà essere corredata da fotocopia del documento di identità in corso di validità di ciascun dichiarante. Resta inteso che il Passeggero avrà l’onere di munirsi di tutta la documentazione necessaria richiesta dal Paese di destinazione ed il Vettore non si assume alcuna responsabilità nel caso in cui tale documentazione dovesse essere considerata insufficiente dalle Autorità ne porto di destinazione. Ricordiamo che qualora il minore viaggiasse accompagnato da un solo genitore, per l’espatrio è richiesta l’autorizzazione scritta d’assenso dell’altro genitore e/o del tutore legale affidatario.11.1 Passeggeri minorenni di età compresa tra i 14 anni ed i 18 anni, possono viaggiare soli, a condizione di essere in possesso di un’autorizzazione scritta dell’esercente la potestà genitoriale che manlevi il Vettore da ogni responsabilità.Art. 12 CONDIZIONI SANITARIE DEL PASSEGGERO: Il Comandante ha facoltà di rifiutare il passaggio a chiunque si trovi, a suo giudizio e della Società stessa, in condizioni fisiche o psichiche, tali da essere ritenuto non idoneo a viaggiare e/o a chiunque risulti, sotto effetto di sostanze stupefacenti, allucinogeni, alcool, malattia o infermità, e la cui condizione possa rappresentare un pericolo per se stessi o per la sicurezza degli altri Passeggeri. In tutti i su riferiti casi il Passeggero non avrà diritto al risarcimento di danni e sarà a sua volta responsabile per danni arrecati alla nave, a tutte le sue dotazioni e equipaggiamenti, a terzi nonché a cose di terzi. L’accettazione del Passeggero a bordo da parte della Società non dovrà essere considerata come rinuncia a qualsiasi suo diritto a far valere in seguito le sue riserve sulle condizioni del Passeggero sia che queste fossero conosciute o meno dalla Società al momento dell’imbarco e/o partenza della nave.12.1 Nel caso in cui il Comandante, anche su indicazione del Medico di bordo reputi che, per qualsiasi motivata ragione, la presenza a bordo del Passeggero metta o possa mettere a rischio la sicurezza sua o degli altri Passeggeri avrà la facoltà di ordinare il suo sbarco in qualsiasi porto. E anche per tale previsione il Passeggero non avrà titolo per richiedere alla Società e/o al Vettore alcun indennizzo e/o risarcimento del danno per le decisioni assunte dal Comandante.Art.13 PASSEGGERI CON NECESSITA’ DI ASSISTENZA PARTICOLARE:Il trasporto di Passeggeri a mobilità ridotta, disabili, ammalati o altre persone che richiedono un’assistenza particolare deve essere comunicato, con l’invio della documentazione che ne attesti il diritto, almeno 5 giorni antecedenti la prevista partenza al vettore via telefono contattando il Contact Center GNV al numero +39 010.2094591 e/o all’indirizzo e-mail pmr@gnv.it, per particolari casi la richiesta deve essere inoltrata almeno 5 giorni lavorativi prima della partenza, non essendo la nave dotata di personale e/o strutture tali da poter offrire servizi individuali sostitutivi , di assistenza , di cura o simili ai Passeggeri. L’eventuale assistenza offerta a bordo ai passeggeri che abbiano particolari necessità è prestata a titolo gratuito. I passeggeri che utilizzino carrozzine o altri supporti per la mobilità dovranno portarli con sé. I dispositivi presenti a bordo saranno offerti fino a esaurimento della disponibilità degli stessi previa compilazione di apposito modulo.13.1 DONNE IN GRAVIDANZA: La passeggera che sa di essere in stato di gravidanza è tenuta a darne informativa al Comando nave prima dell’imbarco. In condizioni di gestazione senza complicazioni, concluso il 6° mese di gravidanza, è necessario che la Passeggera si doti di certificato medico che attesti l’idoneità ad affrontare il viaggio per mare, da presentare all’ufficiale della nave che ne facesse richiesta, e inoltre dovrà compilare l’apposita manleva scaricabile dal sito www.gnv.it, o presso gli uffici biglietteria GNV, o contattando il Contact Center di Grandi Navi Veloci al numero +39 010.2094591. Per gli altri casi la Passeggera incinta dovrà essere munita di certificato medico che autorizzi il viaggio indipendentemente dal mese di gravidanza. Resta ferma, comunque, la discrezionalità del Comandante di cui all’art.12 sopra.Art. 14 ESPLOSIVI, INFIAMMABILI E MATERIE PERICOLOSE: è severamente proibito al Passeggero di includere nel bagaglio o nelle cose di sua proprietà sistemate a bordo dei veicoli residui industriali o sostanze esplosive e/o infiammabili o altrimenti pericolose per la sicurezza della nave, del carico oppure per l’incolumità degli altri Passeggeri e dei membri dell’equipaggio. Nel caso di violazione accertata a tale divieto il Comandante è autorizzato a sequestrare o distruggere tali sostanze senza che il Passeggero possa pretendere alcuna indennità. Il Passeggero inoltre sarà tenuto responsabile delle conseguenze derivanti dall’infrazione del presente divieto.14.1 E’ severamente vietata l’accensione su tutta la nave di fornelletti a gas od elettrici, ferri da stiro e di tutti gli strumenti che possano avere una fiamma libera. In caso di sequestro dei suddetti strumenti, i medesimi non verranno restituiti e nulla potrà essere richiesto a titolo di risarcimento al vettore marittimo. Il Comando Nave avrà facoltà di prelevare tali strumenti e sbarcarli riservandosi di sporgere denuncia alle Autorità competenti. Resta inoltre salva la facoltà del vettore marittimo di rivalersi per ogni eventuale pregiudizio e/o danno alla nave e/o all’equipaggio.Art. 15 ARMI: i Passeggeri all’atto dell’imbarco hanno l’obbligo di consegnare in custodia al Comandante tutte le armi bianche e/o da fuoco in loro possesso. In caso di inosservanza i contravventori saranno passibili di confisca delle armi e di deferimento all’Autorità Giudiziaria competente.Art. 16 BAGAGLIO: il bagaglio non consegnato al vettore deve contenere esclusivamente effetti di uso personale del Passeggero. Tutti gli oggetti di valore, gioielli, denaro contante, traveller’s cheques, etc. possono essere depositati nelle apposite cassette di sicurezza della nave o, in loro mancanza, consegnati in busta chiusa e sigillata al Commissario di Bordo che rilascerà ricevuta di tale busta senza controllarne il contenuto. Ove venga accertato che nel bagaglio non consegnato al vettore sono contenuti oggetti non di uso personale, il Passeggero dovrà corrispondere il triplo della tariffa per il trasporto degli oggetti stessi oltre al risarcimento dell’eventuale danno. Resta in ogni caso convenuto che anche per i bagagli e gli oggetti non consegnati al vettore la responsabilità del vettore stesso è limitata alla cifra massima risultante dalla eventuale dichiarazione scritta di valore rilasciata dal Passeggero, sempre che questi abbia corrisposto il maggior nolo. Diversamente si applicherà il limite dell’art. 412 del Codice della Navigazione.16.1 Sono ammessi come bagaglio a mano in franchigia unicamente due colli contenenti effetti personali (solo vestiario). Il bagaglio a mano in eccedenza potrà essere stivato in un container pagando Euro 10,00 a pezzo sulle linee da e per la Tunisia.16.2 Il bagaglio in eccedenza (masserizie usate, elettrodomestici usati, mobili usati etc.) non trasportato sul tetto dell’auto al momento dell’imbarco, potrà essere stivato in un container messo a disposizione dalla compagnia pagando Euro 20,00 a pezzo sulle linee da e per la Tunisia. Non è consentito importare dalla Tunisia e/o Marocco elettrodomestici non conformi alle direttive CEE.Art. 17. PERDITA E/O AVARIA DEL BAGAGLIO E DEGLI EFFETTIPERSONALI O DEL VEICOLO: la perdita e/o avaria del bagaglio e degli altri effetti personali o del veicolo al seguito del Passeggero devono essere fatte constatare dal Passeggero al Comando della nave ovvero agli agenti e/o agli Ufficiali della Società nel porto di sbarco – a pena di decadenza – al momento della riconsegna se trattasi di perdita o avaria apparenti ovvero entro tre giorni dalla riconsegna se trattasi di perdita o avaria non apparenti. Per i bagagli e gli oggetti non consegnati dal Passeggero al vettore quest’ultimo non è responsabile della perdita e/o delle avarie se non quando il Passeggero provi che le stesse siano state determinate da causa imputabile al vettore stesso. Comunque, il vettore non risponde di danni e/o avarie imputabili ad atti vandalici e/o dolosi di terzi.17.1 Il vettore ha istituito un servizio “Lost & Found” (oggetti smarriti) contattabile a mezzo e-mail lostandfound@gnv.it o via fax al n° +39 010 5509302Art. 18 ANIMALI DA COMPAGNIA: il trasporto di animali da compagnia di taglia piccola (gatti, cani, etc. come definiti dal Reg. UE 576/2013 – All. I Parte A.) al seguito dei Passeggeri è consentito a condizione che siano muniti di certificato di buona salute, siano condotti con guinzaglio e museruola e che sia stato acquistato il relativo biglietto di passaggio. Come disposto dal Reg. UE 576/2013 Art. 5 gli animali da compagnia (delle specie elencate nell’All. I Parte A) possono accompagnare il proprietario o persona da questi autorizzata in numero non superiore a 5. Al fine di rispettare le normative igienico-sanitarie, gli animali da compagnia, quando accettati dalla Società, dovranno viaggiare o nelle cabine dedicate (numero massimo consentito è di 2 animali a cabina) oppure nel canile o gattile. La persona che viaggia con animale da compagnia è tenuta a presentare il documento di identificazione previsto per qualunque trasporto a carattere non commerciale. Il Passeggero che fruisce della cabina “amici a quattro zampe” è responsabile della condotta dell’animale per tutta la durata del viaggio. E’ vietata la permanenza degli animali nelle aree comuni; per consentire agli animali di passeggiare è disponibile un’area esterna, nella quale dovranno essere condotti con guinzaglio e museruola. A parziale deroga di quanto sopra è consentito l’accesso nei locali nave ai cani guida in servizio di accompagnamento del Passeggero non-vedente e dei cani della Protezione Civile muniti di idonea certificazione ed in servizio. I Passeggeri sono responsabili per qualsiasi eventuale danno provocato alle cose o a terzi dai loro animali. Il vettore declina qualsiasi responsabilità per eventuale sequestro o soppressione degli animali da parte delle Autorità Sanitarie del porto di sbarco/imbarco, nonché per danni ad animali, per fuga, perdita o morte degli stessi verificatesi durante il trasporto o durante l’imbarco e lo sbarco, salvo comprovate ipotesi di dolo e/o colpa imputabili al vettore. Il Passeggero è comunque sempre tenuto ad un comportamento idoneo e diligente al fine di evitare e/o prevenire tali problematiche. Il Passeggero è tenuto, altresì, a verificare che gli animali trasportati siano in regola con tutta la documentazione sanitaria richiesta al momento del viaggio dalle norme vigenti da/per il porto di destinazione. La Compagnia GNV non rimborserà quei Passeggeri non autorizzati dalla Polizia di Frontiera e/o dall’Autorità Sanitaria e/o dalla Compagnia medesima ad imbarcare e/o a sbarcare, in quanto sprovvisti di idonea certificazione sanitaria per il proprio animale domestico.Art. 19 INFORMAZIONI SUI PASSEGGERI: All’imbarco i passeggeri sono tenuti a segnalare loro eventuali necessità di assistenza o cure particolari di cui all’art 13.I Passeggeri sono altresì tenuti a comunicare già in fase di prenotazione le proprie generalità intese quali: cognome e nome per esteso (in ottemperanza al D.M. 83/T 20/6/2007 del Ministero dei Trasporti), data di nascita, sesso, categoria di età (infante, bambino, adulto). E’ fatto obbligo al Passeggero comunicare eventuali cambiamenti dei dati personali se diversi tra il momento della prenotazione e il momento dell’imbarco. I dati personali sono raccolti ai sensi del Decreto Legge nr.251 del 13.10.1999 a recepimento della Direttiva CEE 98/41 del 18.06.1998, alle normative relative all’applicazione del codice ISPS sulle norme antiterroristiche, oltre che in ottemperanza a quanto disposto dal Regolamento Europeo 2016/679 (GDPR) in materia di privacy e, ancora, dal Decreto Legislativo nr.196/2003 in materia di privacy.In fase di prenotazione verrà richiesto al Passeggero di indicare un proprio recapito telefonico cellulare e e-mail. Eventuali cancellazioni e/o variazioni verranno comunicate al passeggero tramite il numero telefonico fornito all’atto della prenotazione (anche via SMS). GNV non è responsabile per impossibilità di contatto telefonico in caso di mancanza di numero, numero irraggiungibile, numero errato.Il vettore ha facoltà di utilizzare i dati personali forniti dal Passeggero, incluse le informazioni che riguardano gli acquisti allo scopo di:•fare una prenotazione e/o emettere un biglietto;•fornire il trasporto ed i servizi connessi;•contabilità, fatturazione, revisione;•verificare e controllare le carte di credito ed altre carte di pagamento;•avvisi informativi attinenti al viaggio acquistato (ad esempio in caso di modifiche di orario e/o cancellazioni) •controlli per l’immigrazione;•finalità di controllo, sicurezza, sanitarie, amministrative e legali;•attività di marketing, ricerche di mercato, analisi statistiche, sviluppo di nuovi servizi (che saranno posti in essere soltanto con il consenso del Passeggero o per i quali il vettore darà al medesimo la facoltà di esserne esclusi).Il Passeggero, esclusivamente per gli scopi sopra indicati, autorizza il vettore ad utilizzare e, ove necessario, trasmettere, i dati personali forniti a:•agli Agenti portuali e commerciali del vettore limitatamente all’espletamento dei servizi per il viaggio acquistato;•Stati ed Enti pubblici, ove richiesto ed in ottemperanza alla legge applicabile;Art.20 LEGGE APPLICABILE E FORO COMPETENTE: il contratto di trasporto Passeggeri, loro bagaglio e veicoli al seguito è regolato dal Codice della Navigazione, dal Regolamento (UE) n.1177/2010, dal Regolamento SOLAS ed interpretato in conformità alla legge italiana. Per qualsiasi controversia avente origine dall’interpretazione e/o esecuzione del contratto di trasporto sarà esclusivamente competente il Foro, a scelta della parte attrice, del luogo di residenza o sede del convenuto. Nel caso di Passeggero residente in Italia che rivesta la qualifica di consumatore ai sensi della normativa italiana vigente, sarà esclusivamente competente il foro di residenza o domicili

Conditions générales Grimaldi Lines

Conditions générales de transport – Grimaldi Lines

Voici les conditions générales de transport de la compagnie en question.CONDITIONS GÉNÉRALESGrimaldi Compagnia di Navigazione opère en tant qu'agent des transporteurs : Atlantica SpA di Navigazione et Grimaldi & Suardiaz Lines SpA . Le transporteur de la route maritime parcourue est indiqué sur le billet. Les passagers, leurs bagages et les véhicules accompagnés sont transportés exclusivement dans le cadre des pactes et conditions du transporteur. Le passager, en achetant le billet, accepte ipso facto les présentes conventions et conditions.DÉFINITIONSTransporteur“ : l'armateur ou le propriétaire du navire effectuant le service de transport maritime. Bagages” : les bagages à main du passager qui ne sont pas enregistrés ou stockés dans son propre véhicule stationné dans le garage du navire ou déposé dans le coffre du navire, et qui ne contiennent que les effets personnels du passager. Véhicule accompagné“ : tout véhicule à moteur (y compris les véhicules remorqués, le cas échéant) utilisé pour le transport de personnes, de marchandises mixtes ou de marchandises non destinées à la vente, appartenant au passager désigné sur le billet de passage ou légalement mis à sa disposition.POUVOIRS DU CAPITAINELe capitaine du navire a tout pouvoir pour procéder sans pilote, remorquer et assister d'autres navires en toutes circonstances, s'écarter de la route ordinaire, faire escale dans tout port (figurant ou non sur l'itinéraire du navire), transférer le passager et ses bagages sur un autre navire pour la poursuite du voyage. Le transporteur, et en son nom le capitaine du navire, a le droit de refuser l'embarquement à toute personne qui, à sa seule discrétion, est dans un état de santé qui ne lui permet pas d'entreprendre le voyage. En outre, le transporteur, et en son nom le capitaine du navire, a le droit de débarquer pendant le voyage, dans tout port intermédiaire, tout passager dont l'état de santé ne permet pas de poursuivre le voyage ou qui cause un danger ou un désagrément aux autres passagers ou à l'équipage. Le passager sera soumis au pouvoir disciplinaire du capitaine du navire pour tout ce qui concerne la sécurité du navire et de la navigation. Le transporteur et le capitaine du navire ont le pouvoir d'exécuter tout ordre ou directive émanant des gouvernements et autorités de tout État ou de toute personne agissant ou prétendant agir au nom ou avec le consentement de ces gouvernements ou autorités ou de toute autre personne qui, aux termes de la couverture d'assurance du navire contre les risques de guerre, est habilitée à donner de tels ordres ou directives. Toutes les actions et omissions du transporteur ou du capitaine en application ou en conséquence de ces ordres ou directives ne seront pas considérées comme une rupture de contrat. Le débarquement des passagers et des bagages conformément à ces ordres ou directives libère le transporteur de toute responsabilité quant à la poursuite du voyage ou au rapatriement des passagers.BATEAUXLes navires en service sont des Ferry Ro\Pax ou CRUISE Ferry Passengers, utilisés pour le transport de passagers et de marchandises. Les horaires annoncés peuvent être modifiés en raison des conditions météorologiques, des opérations portuaires, du trafic portuaire, même sans que les passagers en soient informés au préalable. Les retards qui en résultent ne donnent pas droit à l'annulation du voyage et ne donnent en aucun cas droit à un remboursement, à une compensation ou à un dédommagement de quelque nature que ce soit.RÉSERVATIONSLes réservations peuvent être effectuées auprès d'une agence de voyage ou via www.elladeviaggi.it. Le billet est payable à la confirmation. Le paiement du fret est dû à Grimaldi Lines au moment de la réservation. Le non-paiement de la totalité du fret ne garantit pas la réservation d'une place. Aucun billet de passage ne peut être délivré sans le paiement du fret. Conformément aux règles de sécurité, les noms des passagers, les détails de leurs documents d'identité, la marque, le type et le numéro de plaque des véhicules indiqués sur le billet doivent nécessairement correspondre aux passagers et à leurs véhicules en partance. Dans le cas contraire, l'accès aux portes du port et l'embarquement peuvent être refusés.RÈGLES APPLICABLESLe contrat de transport des passagers, de leurs bagages et des véhicules d'accompagnement est régi par le code italien de la navigation tel qu'interprété conformément à la loi italienne et par les conventions internationales pertinentes telles que la convention d'Athènes du 13/1/1974 modifiée par le protocole de Londres du 19/1976.TICKETS (Contrat de transport)Un billet n'est valable que pour les personnes à qui il est délivré. Un billet ne peut pas être transféré. Le billet peut être présenté sur papier, par télécopie, par courrier électronique ou sous forme numérique. Lors de l'embarquement (check-in), le billet est remplacé par la carte d'embarquement individuelle, que le passager doit conserver pendant toute la durée de la traversée ; s'il est trouvé sans billet de passage ou sans carte d'embarquement, il devra payer le double du prix du billet.TARIFSLes tarifs sont exprimés en euros. Le prix indiqué sur le billet est celui du tarif du transporteur en vigueur à la date d'émission du billet. Toutefois, le transporteur a le droit de modifier les tarifs avant le départ, tant à l'aller qu'au retour, auquel cas le passager devra, avant l'embarquement, payer la différence ou aura le droit de résilier le contrat et d'obtenir le remboursement du prix du passage non utilisé.LIMITES DE RESPONSABILITÉLa responsabilité du transporteur en cas de décès ou de lésions corporelles, de perte ou de dommages causés aux bagages, au véhicule accompagné, aux objets de valeur, aux effets personnels et aux autres biens du passager ne peut en aucun cas dépasser les limites prévues par le code de la navigation et par la loi italienne, sauf lorsque des conventions internationales s'appliquent, en particulier la convention d'Athènes du 13 décembre 1974, modifiée par le protocole de Londres du 19 novembre 1976.DISCIPLINE À BORDLes passagers sont tenus de respecter strictement la discipline à bord et de se conformer aux règles en vigueur pour le transport maritime et en particulier celles relatives à la sécurité de la navigation. Il est interdit de fumer à bord dans tous les espaces couverts. Le personnel à bord est légitimement chargé de veiller au respect de cette interdiction et de signaler tout manquement aux autorités compétentes conformément à la loi 3 du 16/103 et à son accord d'application du 16/104. Le non-respect d'une disposition de la loi, du règlement du navire, d'un ordre ou d'un règlement des autorités en matière de sûreté est sanctionné conformément aux lois civiles et pénales en vigueur. Conformément à la réglementation antiterroriste en vigueur (ISPS), les passagers peuvent à tout moment être soumis à l'inspection des bagages et/ou à la présentation de documents d'identité par les officiers du navire.L'EMBARQUEMENTLes passagers disposant d'un véhicule doivent se présenter à l'embarquement (check-in) au moins une heure et demie avant le départ (de/vers la Tunisie trois heures avant). Les passagers sans véhicule doivent se présenter à l'embarquement au moins une heure avant le départ (de/vers la Tunisie trois heures avant). Pour tous les départs de Tanger à partir de 17h00, les opérations d'enregistrement auront lieu jusqu'à 14h00. Passé ce délai, l'embarquement peut être refusé. En haute saison, il faut tenir compte des files d'attente. Si le passager ne se présente pas dans le délai susmentionné, il perd son droit à l'embarquement même s'il dispose d'une réservation. Au moment de l'embarquement, il doit être en possession d'un billet régulier, d'une pièce d'identité en cours de validité et de tous les documents requis pour le débarquement dans le pays de destination finale et dans les pays où le navire fait escale. Les véhicules seront appelés à l'embarquement dans l'ordre fixé par le capitaine du navire et/ou ses subordonnés et accompagnateurs, et pourront être placés sur n'importe quel pont du navire.DOCUMENTS DE VOYAGECitoyen de l'UE : pour la Tunisie et le Maroc, passeport en cours de validité ; pour l'Espagne, Malte, la Grèce, la Sardaigne et la Sicile, la carte d'identité d'expatriation ou le passeport en cours de validité suffisent. Ressortissant d'un pays tiers : passeport en cours de validité accompagné d'un permis de séjour ou d'un visa en cours de validité pour un pays de l'espace Schengen.EMBARQUEMENT DE PASSAGERS MINEURSPassagers de moins de 12 ans : ils ne peuvent en aucun cas voyager s'ils ne sont pas accompagnés d'une personne majeure. Si celle-ci n'est pas l'un des 2 parents, ils doivent remettre au Capitaine / Commissaire du navire une lettre de garde dans laquelle les parents déclarent confier leur enfant à une personne désignée qui en sera responsable à toutes fins utiles. Cette lettre doit être accompagnée des documents d'identité valides des deux parents et, dans le cas de ressortissants de pays non membres de l'UE, le permis de séjour des parents où l'enfant est présent sera exigé ; Les passagers mineurs, âgés de plus de 12 ans : peuvent être admis à bord du navire à condition qu'ils remettent au capitaine du navire / commissaire une lettre de décharge signée par les deux parents, avec les documents des deux parents joints, dans laquelle ils déclarent qu'ils assument l'entière responsabilité de tout dommage corporel et/ou dommage causé à des tiers. En aucun cas le capitaine du navire et/ou tout autre membre de l'équipage n'assumera la garde, et par conséquent la responsabilité, du mineur à bord du navire ; il est entendu que le passager sera responsable de fournir tous les documents nécessaires requis par le pays de destination et le transporteur n'assume aucune responsabilité au cas où ces documents seraient considérés comme insuffisants par les autorités du port de destination.EMBARQUEMENT DES FEMMES ENCEINTESLes femmes en état de grossesse avancée, au-delà du 6ème mois, ne peuvent voyager que si elles disposent d'un certificat médical autorisant le voyage délivré au plus tard 7 jours avant la date de départ. En revanche, si la grossesse est compliquée, la passagère enceinte doit être en possession d'un certificat médical autorisant le voyage, quel que soit le nombre de mois de grossesse. En tout état de cause, l'embarquement ne sera pas autorisé pour les femmes qui doivent accoucher dans les 7 jours suivant le départ ou qui ont accouché dans les 7 jours précédant le départ. Ceci est sans préjudice du droit du capitaine du navire de refuser l'embarquement d'une femme enceinte dont l'état de santé, à sa seule discrétion, ne lui permet pas d'entreprendre le voyage. Si le capitaine refuse d'embarquer le passager pour une raison justifiée, le transporteur ne sera tenu de rembourser que le coût du billet.SANTÉ ET VACCINATIONSLes passagers sont acceptés sur la base d'une présomption de bonne santé physique et mentale. Un poste de secours et une cabine d'hospitalisation sont disponibles.ASSURANCESL'armateur et le transporteur ont une police d'assurance délivrée par le P&I Club uniquement en ce qui concerne leur responsabilité à l'égard des tiers. Il est vivement conseillé aux passagers de souscrire une assurance annulation, bagages, frais médicaux, assistance et rapatriement. Pour le véhicule d'accompagnement, voir le paragraphe suivant.VÉHICULES ACCOMPAGNÉSSeuls les véhicules ne contenant pas de marchandises à vendre sont considérés comme des véhicules d'accompagnement. Un véhicule contenant autre chose que des bagages avec des effets personnels ou des marchandises destinées à la commercialisation n'est pas autorisé en tant que véhicule d'accompagnement et doit voyager en tant que fret. Si l'embarquement est refusé parce que le véhicule, inscrit comme véhicule d'accompagnement d'un passager, contient des marchandises destinées à la vente, aucun remboursement ne sera effectué. Un seul véhicule d'accompagnement par passager est autorisé. Les autocars de tourisme, les camions, les remorques, les poids lourds et les jumbos avec ou sans chauffeur doivent voyager en tant que fret. Si le véhicule présenté à l'embarquement appartient à un code de réservation différent de celui indiqué sur le billet, le passager perd son droit à l'embarquement (pas de remboursement du billet). Pour être accepté à l'embarquement, il doit payer la différence entre les catégories ainsi que les frais de changement. Le véhicule d'accompagnement est embarqué et débarqué par le passager qui, après avoir garé le véhicule à l'endroit indiqué par le responsable à bord, doit prendre soin d'enclencher la vitesse et de tirer le frein à main. Le véhicule doit être fermé à clé. L'accès à la zone de garage est péremptoirement interdit pendant toute la durée de la traversée. Dans le cas de véhicules hors d'usage, il incombe au passager de fournir préalablement à la Compagnie une déclaration écrite attestant l'utilisation d'une dépanneuse à ses frais, tant pour l'embarquement que pour le débarquement. En l'absence de la documentation susmentionnée, l'accès au navire peut être refusé. Il est obligatoire de déclarer au moment de la réservation si le véhicule d'accompagnement est équipé d'un système d'alimentation au gaz naturel ou au GPL. Le système d'alimentation au gaz naturel des véhicules doit être conforme à toutes les réglementations applicables et cette conformité doit être dûment certifiée dans le carnet de bord du véhicule. Pendant que les véhicules sont rangés à bord, les vannes d'arrêt des réservoirs de méthane doivent rester fermées. Le Passager doit être en possession de tous les documents nécessaires au débarquement et au dédouanement du véhicule au port de destination. En cas de documents incomplets, le transporteur décline toute responsabilité. Tous les frais et dépenses résultant de l'embarquement, du débarquement et du dédouanement du véhicule sont à la charge du passager. Tout dommage causé par le véhicule au navire et/ou à des tiers doit être indemnisé directement par le Passager qui a causé le dommage, ou par l'intermédiaire de sa compagnie d'assurance. Toutefois, le passager peut à tout moment être invité à signer une déclaration de responsabilité en cas de dommages avant de débarquer du navire. Il est également conseillé de souscrire une police d'assurance pour couvrir les dommages qui pourraient survenir pendant le transport maritime et pour lesquels le transporteur ne peut être tenu responsable ; en effet, le transporteur ne sera responsable que des dommages qui résultent de sa responsabilité directe et dans les limites prévues par le code italien de la navigation ou par toute convention internationale applicable.BAGAGESSeuls les colis contenant des effets personnels sont admis en franchise de bagages. Les bagages ne doivent pas contenir de marchandises destinées à la vente. Les marchandises dangereuses et nocives ne sont pas autorisées (la liste des marchandises dangereuses et nocives comprend, entre autres, les armes, les explosifs et les drogues). Les passagers sont priés d'apporter les bagages nécessaires à la traversée, car les ponts-garages restent fermés pendant la navigation. Chaque passager logé en cabine ne peut emporter qu'un seul bagage dans la cabine. Les passagers assis ou logés sur le pont ne peuvent emporter qu'un seul petit bagage à main. Les bagages dépassant les limites susmentionnées, à l'exception des bagages placés dans ou sur le véhicule du passager, doivent être placés dans le compartiment à bagages moyennant le paiement de la redevance correspondante. Les bagages et le mobilier doivent être enregistrés et placés, moyennant paiement, dans le garage. La responsabilité du transporteur pour les bagages ne peut en aucun cas dépasser les limites prévues par le code de la navigation ou par la convention internationale éventuellement applicable, et toujours dans la limite de 30 kg par personne et par bagage non enregistré, y compris les bagages placés dans ou sur le véhicule d'accompagnement ou déposés dans le compartiment à bagages du navire. Le transporteur n'est en aucun cas responsable du vol, de la perte ou de l'endommagement de bijoux, d'argent, de documents, de manuscrits, d'objets de valeur et d'objets de valeur autres que des effets personnels, quel que soit l'endroit où ils sont conservés à bord. Le transporteur décline toute responsabilité pour les bagages contenant des objets autres que des effets personnels.MONNAIELa monnaie utilisée à bord est l'euro. Il n'y a pas de bureau de change. Les chèques ne sont pas acceptés.ENFANTSLes réductions pour les enfants sont indiquées dans la liste des prix. L'âge de l'enfant doit être documenté. Le jour d'embarquement de chaque voyage individuel sert de référence.ANIMAUX DE COMPAGNIEIl est interdit d'introduire des animaux domestiques dans la cabine et dans l'ensemble de l'espace passagers. Les animaux doivent voyager dans les chenils. Les chiens doivent être muselés pendant toute la durée de la traversée. Les passagers sont responsables des dommages causés par leur animal. Les animaux qui ne sont pas communément appelés ”animaux de compagnie“ ne sont pas autorisés à bord. Les animaux de compagnie doivent être munis du passeport européen pour animaux de compagnie.ANNULATION PAR LE PASSAGER (*)Les annulations doivent être notifiées par écrit au bureau du transporteur, soit directement, soit par l'intermédiaire de l'agence de voyage.Les pénalités suivantes s'appliquent au montant total du billet, c'est-à-dire incluant les passagers et les éventuels véhicules d'accompagnement et divers :- 10%, plus frais fixes, jusqu'à 30 jours civils avant le départ ; - 30%, plus taxe fixe, de 29 à 7 jours civils avant le départ ; - 50%, plus un droit fixe, de 6 à 2 jours civils avant le départ ; - 100%, plus forfait, à partir de la veille et/ou en cas de non-présentation à l'embarquement.Les billets à tarif spécial ne sont pas remboursables. Aucun remboursement n'est dû en cas de refus d'embarquement dû à un refus des autorités ou à l'absence ou à l'insuffisance des documents du passager ou du véhicule.VARIATION (*)Les modifications de réservation suivantes sont soumises à des frais fixes de 30,00 €. Au-delà de ce terme, les conditions générales d'annulation s'appliquent. Outre les frais fixes, toute différence de valeur entre le nouveau billet et le billet original est due. Les modifications doivent être demandées, par écrit, uniquement auprès de l'agence de voyage qui a vendu le billet, des bureaux de la compagnie Grimaldi Lines ou des bureaux du port. On entend par variations :- Variation de date : peut être demandée jusqu'à 2 jours avant la date de départ (coût : frais de variation + changement de saison/d'hébergement) ; - Modification de l'hébergement : peut également être demandée le jour de l'embarquement (coût : frais de modification + type d'hébergement demandé) ; - Changement de véhicule : peut également être demandé le jour de l'embarquement (coût : frais de modification + changement de catégorie de véhicule) ; - Changement de nom : peut être demandé jusqu'à 2 jours avant la date de départ (coût : frais de changement + changement de saison/type d'hébergement demandé) ; - Passager supplémentaire : peut également être demandé le jour de l'embarquement (coût : frais de modification + montant de l'hébergement demandé) ; - Ajout de véhicule : peut également être demandé le jour de l'embarquement (coût : frais de modification + quantité de véhicule selon le catalogue) ; - Ajout d'animaux : peut également être demandé le jour de l'embarquement (coût : frais de modification + quantité d'animaux selon le catalogue) ;Les billets à tarif spécial Superbonus, SuperFamille&Amis et Super Campeur peuvent être modifiés jusqu'à 2 jours avant le départ ; les billets à tarif spécial Discount 20% Maroc et Tunisie peuvent être modifiés jusqu'à 2 jours avant le départ. Il est entendu que les variations/ajouts susmentionnés sont soumis à disponibilité.ANNULATION DU VOYAGE PAR LE TRANSPORTEUREn cas d'annulation, le transporteur s'engage à rembourser le prix du billet et à payer la même pénalité que celle qui serait due par le passager en cas d'annulation à la même date. La date d'annulation du voyage est la date à laquelle l'annulation est communiquée au passager ou à l'agence de voyage où le passager a acheté le billet. Si le transporteur annule le voyage pour des raisons qui ne lui sont pas imputables, le code de la navigation (art. 408) s'applique.PLAINTESLes réclamations éventuelles doivent parvenir au transporteur par écrit. Grimaldi Lines se réserve le droit de modifier les conditions générales de variation et d'annulation pour certains départs.DÉCRET 13/10/99(Directive 98/41/CE relative à l'enregistrement des personnes voyageant à bord de navires à passagers) Lors de la réservation, le client doit fournir les données suivantes Nom, prénom, nationalité, date de naissance, numéro d'identification. En outre, le passager a le droit d'indiquer s'il a besoin de soins particuliers et/ou d'une assistance en cas d'urgence. Les données fournies seront traitées conformément à la loi n° 675 du 31.12.1996.

Conditions générales Jadrolinija

Condizioni generali di trasporto – Jadrolinija

Voici les conditions générales de transport de la compagnie en question.


Orari, Itinerari

Gli orari sono soggetti a variazioni anche senza preavviso. La Società Jadrolinija si riserva il diritto di annullare il viaggio oppure di modificare l’ itinerario per cause di forza maggiore: scioperi, disordini, maltempo, per ragioni tecniche oppure per qualsiasi ragione. La Jadrolinija declina ogni responsabilità per le conseguenze dovute a varie modifiche ed eventuali ritardi di qualunque delle proprie navi di linea.


Documenti di viaggio

Sulle linee internazionali, il passeggero è tenuto a rispettare i regolamenti di legge come pure quelli delle autorità competenti del paese da cui viaggia e quelli del paese verso il quale si dirige. Inoltre è tenuto a presentare il suo documento per l’ espatrio oppure il visto (se necessario) ad ogni richiesta sia da parte delle agenzie oppure dei servizi di controllo, qualora tale procedura viene richiesta al passeggero. Il passeggero non ha in alcun caso diritto al risarcimento danni oppure al rimborso del suo biglietto di viaggio, qualora le autorità competenti gli impediscano di salire oppure di scendere dalla nave a causa di documenti non validi. Il trasporto dei veicoli viene effettuato solo con documenti originali mentre i veicoli rent-a-car devono avere l’originale del contratto di noleggio come anche l’originale oppure la copia della carta di circolazione.


Contratto di trasporto

Il contratto di trasporto si ritiene stipulato quando il passeggero acquista il biglietto di viaggio sia per passeggeri che per veicoli. Acquistando il biglietto di viaggio il passeggero si impegna ad accettare e rispettare pienamente le condizioni generali di trasporto della compagnia Jadrolinija. In base al biglietto di viaggio per trasporto marittimo, il passeggero ha il diritto di viaggiare solo sulla tratta indicata sul biglietto. Il biglietto intestato a nome, non puo’ essere trasferito ad altre persone.


Procedure di imbarco
L’ imbarco, nel porto dove inizia il viaggio, comincia 2-3 ore prima della partenza della nave, mentre nei porti intermedi subito dopo l’ arrivo della nave e lo sbarco dei veicoli e passeggeri. I passeggeri sui viaggi delle linee internazionali, anche se in possesso dei loro biglietti di viaggio, sono tenuti a presentarsi presso l’ agenzia di porto almeno 3 ore prima della partenza della nave come da orario. Trascorso il predetto termine, la compagnia si riserva il diritto di cancellare la prenotazione che in tale caso non è rimborsabile. La Jadrolinija non garantisce l’ imbarco dei veicoli non correttamente dichiarati, anche avendo il biglietto di viaggio. 
 
Veicoli non accompagnati
La Società Jadrolinija declina ogni responsabilità per i danni subiti durante l’ imbarco/sbarco dei vecoli non accompagnati. 

Avvertenza
L’ accesso libero al veicolo durante il viaggio è possibile soltanto previo permesso da parte dell’ ufficiale responsabile. E’ vietato portare a bordo materiale infiammabile ed esplosivo.
 
Pagamenti a bordo
Tutti i pagamenti a bordo possono essere effettuati in contanti ed anche tramite carte di credito Diners, American Express, Visa ed Eurocard/Mastercard.
 
Repas
I pasti possono essere pagati in anticipo all’acquisto del biglietto di viaggio oppure si ordinano e si pagano direttamente a bordo.  

Réductions
Se i biglietti di andata e ritorno sono emessi contemporaneamente, viene applicata la riduzione del 20% sul viaggio di ritorno, escluse le offerte speciali. I bambini fino ai 3 anni (non compiuti) se non occupano il proprio letto o la poltrona viaggiano gratis (riduzione del 100%). I bambini dai 3 ai 12 anni (non compiuti) hanno diritto al 75% di sconto. I bambini di eta’ inferiore ai 12 anni non possono viaggiare da soli sui traghetti della Jadrolinija, bensi’ devono essere accompagnati da un adulto. Le riduzioni non sono cumulabili e non si riferiscono ai pasti ed alle tasse.
 
Tariffe e condizioni per i gruppi (minimo 15 persone) – su richiesta

Annullamenti e rimborsiOgni annullamento, sia del servizio completo oppure parziale, deve essere effettuato d’ obbligo prima della partenza della nave, presso una delle agenzie Jadrolinijia oppure presso l’ agenzia che ha effettuato la prenotazione o emesso il biglietto. I rimborsi verranno sottoposti alle seguenti trattenute:
  • 1. prima della partenza della nave trattenuta
  • fino ai 22 giorni 10%
  • da 8 ai 21 giorni 20%
  • da 1 a 7 giorni 30%
  • il giorno della partenza 100%
  • 2. Annullamenti dei pasti senza trattenuta.
  • 3. Nessun rimborso verrà accordato al passeggero qualora desideri interrompere il viaggio in uno dei porti intermedi, oppure in caso di prenotazione non annullata, oppure in caso di “no show” (passeggeri che non si sono presentati all’imbarco).

I rimborsi vengono effettuati esclusivamente dall’ agenzia che ha emesso il biglietto, a condizione che la data d’ annullamento sia confermata sul biglietto con il timbro e la firma dell’ ufficio responsabile (agenzia di viaggio, ufficio del porto d’ imbarco).

Una sola modifica del biglietto di viaggio è possibile senza penali prima della partenza, inviando richiesta scritta, oppure presentando d’ obbligo il biglietto di viaggio qualora il passeggero è già in possesso del biglietto, eccetto per veicoli commerciali il giorno della partenza.


Reclami
I reclami vengono presi in considerazione al più tardi entro 15 giorni dalla fine del viaggio.

Responsabilita’
La Jadrolinija limita la sua responsabilità, nel caso di morte o lesione del passeggero, nell’ ammontare stabilito dalla Legge Marittima della Repubblica della Croazia. La Jadrolinija è responsabile per il danneggiamento o la perdita degli oggetti di valore, dei documenti e del denaro soltanto se questi sono depositati nell’ ufficio di bordo (e avendo la conferma di ricevuta).
 
Cani ed altri animali domestici
Tutti gli animali a bordo devono essere muniti di certificato sanitario valido. I cani devono essere muniti di museruola eccetto i cani guida dei non vedenti. Il nutrimento degli animali è a carico dei proprietari ed il loro trasporto è gratuito. I cani devono essere al guinzaglio, i gatti si devono portare in appositi cesti/contenitori e gli uccelli in gabbie. L’ accesso dei animali non è permesso negli spazi pubblici (salone, ristorante, cabine e toilette). I cani guida dei non vedenti si possono trattenere in tutti gli spazi previsti per i passeggeri.
 
LA JADROLINIJA SI RISERVA IL DIRITTO DI MODIFICARE I PREZZI DEL TRASPORTO PER RAGIONI DI AUMENTO PREZZI DEL COMBUSTIBILE OPPURE CAUSA VARIAZIONI DEL CAMBIO VALUTE EURO/KUNE.

Adria Ferries

Compagnie maritime fondée en 2004 dans le but de devenir un leader dans les liaisons entre l'Italie et l'Albanie.

Les navires d'Adria Ferries offrent un service fiable et de haute qualité aux passagers souhaitant se rendre en Albanie, garantissant des liaisons pluri-hebdomadaires sur la ligne de ferry. Ancône Durres et quotidiennement sur la ligne Bari Durres, ce dernier en collaboration avec la société GNV.

Ferries Adria bon marché pour tous les besoins

Les ferries Adria sont modernes et confortables et offrent un service de qualité. une large gamme de services à bord. Vous pouvez profiter d'une agréable traversée de la mer Adriatique, en admirant des vues à couper le souffle le long des côtes italiennes et albanaises.

Utilisez notre système de réservation en ligne pour connaître les horaires, les tarifs et les disponibilités en temps réel sur les navires d'Adria Ferries.

En quelques clics, vous pouvez effectuer votre réservation et obtenir la meilleure offre. En outre, Adria Ferries propose des tarifs compétitifs e promotions spéciales qui rendent les voyages encore plus pratiques.

Les passagers sont logés dans des cabines confortables situées sur les ponts supérieurs, toutes équipées d'une salle de bain privée avec douche, d'un système de climatisation à réglage individuel et de fauteuils ergonomiques situés dans les salons du navire.

Des membres d'équipage expérimentés et qualifiés sont à l'entière disposition des voyageurs, prêts à satisfaire toutes les demandes des passagers à la réception ouverte 24 heures sur 24.

À bord des navires d'Adria Ferries, un voyage confortable et agréable

Les restaurants et les self-services des navires de la compagnie Adria Ferries offrent un excellent service : menus de cuisine italienne, choix de vins et de boissons en
ainsi qu'une variété de snacks et de glaces disponibles dans les bars et les salons-bars situés sur les navires.

Pendant les heures de navigation, la boutique hors taxes ouvre peu après le départ, offrant aux passagers à bord un large choix d'articles tels que des souvenirs, des parfums et des cigarettes à des prix abordables.

Pour se divertir pendant la navigation, les navires d'Adria Ferries sont équipés de la télévision par satellite et divers films sont projetés dans le salon principal.

Vacances à bas prix en Albanie

Si vous prévoyez un voyage en Albanie et que vous cherchez le meilleur ferry pour rejoindre ce pays fascinant, les navires d'Adria Ferries pourraient être la solution. solution idéale avec ses écarts par rapport à Ancône et par Bari jusqu'à Durres, le port le plus important d'Albanie. Une fois à Durres, vous aurez l'occasion d'explorer la beauté de l'Albanie, qui offre une riche histoire culturelle, une nature intacte, des sentiers pittoresques entre montagnes et cours d'eau cristallins, de belles plages et une atmosphère unique. Une fois en Albanie, vous pourrez visiter la capitale moderne et contemporaine Tirana, des villes anciennes comme Berat et Gjirokastër, vous immerger dans la nature intacte du parc national de Llogara, ou simplement vous détendre sur les plages de la Riviera albanaise entre Vlora et Saranda.

En conclusion, si vous cherchez le meilleur ferry pour l'Albanie, Adria Ferries est définitivement un choix à considérer. Avec sa flotte moderne, à laquelle s'ajoutera à partir de novembre 2023 le nouveau ferry AF Mia, les itinéraires disponibles et les prix compétitifs d'Adria Ferries offrent un voyage confortable et abordable vers la merveilleuse destination qu'est l'Albanie.

Conditions générales de transport Anek Lines

Les conditions générales de transport de la société ANEK LINES sont les suivantes

CONDITIONS GÉNÉRALES POUR LE TRANSPORT DES PERSONNES ET DES VÉHICULES 

Les passagers, leurs bagages et les véhicules accompagnés sont transportés sous réserve des traités et conventions internationaux et des conditions générales de transport (collectivement dénommées “conditions générales”) telles que ces conditions ont été déterminées par “ANEK - SUPERFAST JOINT VENTURE” (ci-après dénommée “la société”). Ces conditions générales comprennent des exclusions et des limitations de la responsabilité des transporteurs en cas de décès, de maladie, de dommages ou de perte de véhicules et de bagages, de retard ou de déviation. Des copies des conditions générales de transport de la Compagnie sont disponibles sur demande.Horaires - TarifsLes tarifs et les horaires figurant dans le catalogue de la Compagnie sont basés sur les conditions existant au moment de l'impression. Si les conditions devaient changer après l'impression, la Compagnie se réserve le droit de modifier les horaires, les tarifs et les itinéraires ou de s'abstenir d'obligations contractuelles sans préavis. La compagnie n'est toutefois pas responsable des dommages qui en résulteraient. Les conditions susmentionnées comprennent tout type de circonstances imprévisibles telles que l'augmentation du prix des carburants ou les fluctuations monétaires. Dans le cas improbable où les obligations contractuelles ne seraient pas remplies, le client a droit au remboursement intégral des paiements effectués. La compagnie ne peut être tenue responsable des retards causés par des tiers, les autorités portuaires ou des conditions météorologiques extrêmes et inhabituelles. Les horaires sont susceptibles d'être modifiés sans préavis.Conditions de réservationConformément à la réglementation internationale SOLAS et à la législation européenne, les passagers sont tenus de fournir les informations suivantes lors de la réservation : nom et prénom, sexe, date de naissance, nationalité, numéro de téléphone de contact ou adresse électronique, type et numéro d'immatriculation du véhicule (le cas échéant), ), type d'identification (carte d'identité, passeport ou autre), numéro d'identification (carte d'identité, passeport ou autre).Validité du billetLes billets sont valables un an à compter de la date d'émission (pas d'impression ni de réservation), sauf pour les billets à tarif spécial dont la validité est restreinte. Un billet n'est pas transférable, sauf disposition légale contraire. La personne autorisée à voyager est celle dont le nom figure sur le billet (contrat de passage). La modification du nom et du prénom d'un passager sur un billet émis n'est pas acceptable. La compagnie se réserve le droit de demander aux passagers de présenter des documents d'identification valides avant de voyager et ne sera pas tenue responsable si un passager - autre que la personne autorisée à voyager en vertu d'un billet - qui a présenté à la compagnie des documents d'identification correspondant au passager nommé sur le billet a voyagé et/ou a été remboursé.Taux de changeLes tarifs des billets achetés dans d'autres pays ou à bord peuvent différer en raison des fluctuations du taux de change.Annulations - RemboursementsLes annulations peuvent être effectuées auprès de l'agence de voyage, de l'agence portuaire, de l'agent de vente Premium ou dans les bureaux de la compagnie où la réservation et le paiement ont été effectués. En fonction du moment de l'annulation et par rapport à la date du voyage, les montants suivants sont remboursés:- Un remboursement de 100%, jusqu'à 22 jours avant le départ.- Un remboursement de 80%, de 21 jours à 8 jours avant le départ.- Un remboursement de 50%, de 7 jours à 24 heures avant le départ.- La Compagnie n'a aucune obligation de remboursement en cas d'annulation effectuée moins de 24 heures avant le départ du navire ou si le passager ne se présente pas à l'enregistrement.- En cas d'annulation partielle d'un voyage aller-retour dont une traversée a été effectuée, le passager sera remboursé comme indiqué ci-dessus (sur la base de l'heure d'annulation) pour la traversée non effectuée.- En cas d'annulation totale d'un voyage aller-retour, le passager sera remboursé comme indiqué ci-dessus (sur la base de l'heure d'annulation).- La politique de remboursement ci-dessus n'est pas valable pour les billets émis avec une offre spéciale (par exemple, réservation anticipée). Les billets peuvent être convertis en billets à date OPEN ou à une autre date de départ jusqu'à quatre (4) heures avant le départ du navire. Si ces billets sont annulés, la date à laquelle les billets ont été convertis en billets à date ouverte ou à une autre date de départ est considérée comme la date d'annulation et le remboursement est calculé par rapport à la date de voyage initiale. Une demande de remboursement doit être faite par écrit. Les annulations et les remboursements ne peuvent être réglés que par l'intermédiaire de l'agence de voyage, de l'agent de vente Premium ou des bureaux de la société où les billets ont été émis. Les remboursements de billets expirés ne sont pas possibles. Les agences portuaires peuvent annuler un billet une fois que l'enregistrement a été finalisé, mais ne peuvent pas rembourser l'argent. La Compagnie a le droit de conserver la valeur totale du billet si le passager interrompt son voyage dans un port intermédiaire, sauf si l'interruption est due à une maladie, un accident ou un cas de force majeure.Billets ouvertsUn billet ouvert avec date de retour, émis à l'origine comme ouvert, non converti en ouvert, est valable un an à partir de la date d'émission (pas d'impression ni de réservation) et est remboursé, s'il est annulé, avec un remboursement de 100%, à condition que la demande d'annulation soit faite avant son expiration. Un billet converti en billet ouvert est valable un an à compter de la date d'émission (pas d'impression ni de réservation) du billet initial et, en cas d'annulation, il est remboursé conformément aux conditions d'annulation du billet initial. Les passagers disposant d'un billet aller-retour ouvert doivent réserver leur voyage retour suffisamment à l'avance auprès de l'agence de voyage, de l'agent de vente de primes, de l'agence portuaire ou des bureaux de la société où la réservation et le paiement ont été effectués. Les tarifs aller-retour ouverts sont toujours calculés sur la base du tarif basse saison. Si un passager voyage en haute ou basse saison ou pendant une période où un nouveau tarif est en vigueur, la différence entre le tarif en vigueur et le tarif payé à l'avance doit être payée par le passager. Les réservations sont effectuées en fonction des disponibilités. La Société ne peut pas toujours assurer la réservation des passagers aux dates de voyage ou au type d'hébergement souhaités. Billets perdusEn cas de perte d'un billet, le passager doit immédiatement en informer l'agence de voyage émettrice, l'agent de vente Premium, l'agent portuaire ou la Société. Le billet réimprimé ne peut être récupéré qu'au port de départ par le passager voyageant muni d'une pièce d'identité valide. Note : Lors de l'enregistrement, tous les passagers doivent présenter une carte d'identité ou un passeport en cours de validité.RéductionsLes passagers suivants ont droit à des tarifs réduits : a) bébés, b) enfants, c) seniors, d) étudiants, e) jeunes, f) membres d'associations automobiles spécifiques et de clubs de camping, g) membres des clubs de fidélité Aneksmart ou Seasmiles. Une preuve valable que les passagers ont droit à des tarifs réduits doit être présentée lors de la réservation et de l'enregistrement. Les réductions doivent être demandées lors de la réservation. Après le voyage, aucun tarif ne peut être remboursé.Demandes de groupeLes tarifs de groupe peuvent être demandés auprès de la compagnie, des agences de voyage et des agents de vente Premium. Un groupe est composé d'un minimum de 16 passagers. Pour la période du 15/07 au 15/09, un groupe est composé d'un minimum de 20 passagers.Enfants non accompagnésLa compagnie n'accepte pas les réservations pour les enfants de moins de 15 ans qui ne sont pas accompagnés par des adultes. Les réservations pour les jeunes âgés de 15 à 18 ans peuvent être acceptées sur autorisation écrite spécifique du parent ou du tuteur légal pour le voyage non accompagné. Les formulaires appropriés sont disponibles dans les bureaux de la compagnie (Service clientèle, tél. : +30 210 89 19 010, e-mail cs.adriatic@superfast.com pour les navires de Superfast Ferries et tél. : +30 210 41 97 470, e-mail customerservice@anek.gr pour les navires d'Anek Lines).Passagers handicapésÀ bord de nos navires, il y a des cabines spécialement conçues avec un accès et un fonctionnement faciles pour accueillir les passagers handicapés. Le nombre de ces cabines étant limité, il est nécessaire de réserver à l'avance. Pour plus d'assistance, veuillez appeler la ligne directe du service clientèle.Animaux de compagnieA bord de nos navires, nous disposons d'un certain nombre de chenils, qui doivent être réservés à l'avance.En outre, un nombre limité de cabines est disponible pour le transport d'animaux de compagnie. En outre, un nombre limité de cabines est disponible pour le transport d'animaux de compagnie. Il est également nécessaire de les réserver à l'avance. Les animaux non accompagnés ne sont pas acceptés. Les propriétaires ou les gardiens sont tenus d'avoir avec eux les documents sanitaires valides de leur animal pendant le voyage (les citoyens de l'UE doivent en outre avoir leur passeport européen pour animaux de compagnie) et de se conformer à toutes les règles d'entrée. Pour tous les chats, chiens et furets, un document valide de vaccination contre la rage est exigé. Pour plus d'informations, veuillez consulter votre vétérinaire et votre agence de voyage locale. Les animaux domestiques ne sont pas admis à l'intérieur (bars, restaurants et autres lieux publics) ni dans les véhicules (sauf si vous avez réservé un camping à bord), et l'accès au pont des véhicules est interdit pendant les traversées. Lors des promenades sur les ponts ouverts, les animaux domestiques doivent porter une muselière et être tenus en laisse, accompagnés de leur propriétaire ou de leur gardien. Le propriétaire ou le gardien de l'animal est entièrement responsable des soins, de la sécurité et de l'hygiène de l'animal, ainsi que du respect de toutes les lois et de tous les règlements en la matière. Sont exclus des restrictions susmentionnées les animaux de garde et d'assistance aux personnes handicapées qui peuvent accompagner leur propriétaire. Les propriétaires doivent détenir les certificats appropriés pour ces animaux.Note : Le transport d'animaux vivants (autres que les animaux de compagnie) est régi par les conditions de fret de la compagnie.Pour plus d'informations, les passagers doivent contacter le service clientèle de la compagnie.Camping à bordLe camping à bord est autorisé du 1er avril au 31 octobre. Les passagers voyageant avec une caravane ou un camping-car doivent s'enregistrer au moins 3 heures avant l'heure de départ prévue. L'arrivée tardive d'un campeur peut entraver l'embarquement sur le pont ouvert. En raison de l'espace limité pour le camping à bord, il est conseillé de réserver longtemps à l'avance. Pour des raisons de sécurité, il est strictement interdit aux passagers qui campent à bord de cuisiner et d'utiliser du gaz ou du feu. Veuillez prêter une attention particulière aux instructions relatives au camping à bord, disponibles à bord. Le camping à bord est autorisé pour les clients voyageant avec des véhicules officiellement enregistrés comme véhicules de camping, camping-cars et caravanes. Les voitures ordinaires et/ou les minibus ne sont pas autorisés à camper à bord. Tout véhicule qui n'est pas enregistré comme véhicule de camping ne sera pas autorisé à camper à bord et les clients se verront refuser l'accès au pont ouvert.Repas et boissonsLes repas et les boissons ne sont pas inclus dans le prix du billet.Objets personnelsLes passagers peuvent remettre leurs objets de valeur pour qu'ils soient conservés au bureau du commissaire aux comptes, si leur valeur totale ne dépasse pas 500 euros. La compagnie n'est pas responsable de la perte d'argent ou d'objets de valeur laissés dans des espaces de stockage ouverts ou dans les cabines. Veuillez signaler la perte de tout objet personnel à la réception à bord pendant le voyage ou appelez la ligne directe du service clientèle. Les effets personnels laissés dans les véhicules ne seront pas accessibles pendant le voyage car l'accès au garage est interdit après le départ du navire.Procédure d'embarquement / Règles d'entréeEn raison de notre conformité aux règles de sécurité du code ISPS (International Ship and Port Facility Security), tous les passagers sont priés de se rendre dans la zone d'embarquement, au moins 3 heures avant l'heure de départ prévue. Tous les passagers sont tenus de présenter leur carte d'embarquement, un passeport ou une carte d'identité en cours de validité, le permis de conduire de leur véhicule ainsi que tout document valide prouvant qu'ils ont droit à des billets à tarif réduit (s'ils en ont) lors de l'enregistrement et au personnel autorisé du navire. La Compagnie se réserve le droit de refuser l'embarquement à toute personne qui, à la connaissance de la Compagnie, ne semble pas posséder de documents de voyage valables ou ne prouve pas, sans aucun doute, son identité. En cas d'amende imposée à la compagnie par le bureau de l'immigration, le montant sera facturé au passager qui n'a pas fourni les documents légaux appropriés. La compagnie ne peut être tenue responsable si les autorités empêchent un passager de poursuivre son voyage. En cas de refus d'entrée par les services d'immigration, le passager sera renvoyé à ses frais à son lieu de départ. Nous recommandons aux citoyens de tous les États de contacter le consulat compétent pour obtenir des informations. Les bébés et les enfants doivent également être munis de documents d'identité officiels. Toutes les personnes et tous les objets apportés à bord du navire sont susceptibles d'être fouillés. Les personnes refusant de se plier à cette exigence se verront refuser l'accès à bord et seront signalées aux autorités portuaires compétentes. Si un passager embarqué sur le Navire souhaite débarquer avant le départ, il doit prendre tous ses bagages et/ou son véhicule. En ce qui concerne les véhicules de toute nature, il faut tenir compte du fait qu'il est possible que vous ne puissiez pas les sortir du garage du navire en raison de leur position de stationnement prévue à l'avance. Le transport d'armes à feu, de cartouches, de matières explosives, inflammables, combustibles et en général dangereuses est strictement interdit.Monnaie à bordLa monnaie utilisée à bord est l'euro. Des distributeurs automatiques de billets sont disponibles à bord des navires de Superfast Ferries. Les principales cartes de crédit sont acceptées.Télécommunications et InternetLes options de communication suivantes sont disponibles à bord:- L'utilisation de téléphones cellulaires personnels (mobiles) pendant toute la durée du voyage. Il existe différents tarifs pour ce service d'itinérance par satellite. Pour toute information sur les tarifs de ce service, veuillez contacter votre fournisseur de réseau mobile.- Connexion Internet sans fil (Wi-Fi) pendant toute la durée du voyage.Service clientèle Ligne directePour toute question, commentaire ou suggestion concernant le service clientèle, pour les navires d'ANEK LINES, veuillez appeler le : +30 210 4197 470 ou nous envoyer un e-mail : customerservice@anek.gr et pour les navires de Superfast Ferries, veuillez appeler le : +30 21089 19 010 ou nous envoyer un e-mail : customerservice@anek.gr et pour les navires de Superfast Ferries, veuillez appeler le : +30 21089 19 010 ou nous envoyer un e-mail.Pour les navires de Superfast Ferries, veuillez téléphoner au +30 21089 19 010 ou envoyer un e-mail à cs.adriatic@superfast.comUseful InformationChaque cabine est caractérisée et offerte comme 2-lits, 3-lits ou 4-lits, en fonction du nombre de passagers qui l'utilisent, et non du nombre de lits existant dans la cabine, ou des équipements (supplémentaires) qu'elle peut fournir. Les passagers peuvent utiliser librement tous les espaces publics des navires (bars, restaurants, salons, etc.). Il est interdit de dormir dans les salons ou les couloirs. Les passagers doivent se conformer aux instructions de l'équipage concernant le respect des règles de sécurité et le bon fonctionnement du navire.Modification des conditionsLa Société se réserve le droit de modifier ou même de renouveler unilatéralement les conditions générales ci-dessus à tout moment, même après la fin du processus de réservation, et n'est pas tenue d'en informer le passager à l'avance. A titre indicatif, la Compagnie peut modifier les conditions d'annulation - de remboursement - d'ouverture des billets en raison de changements dans le cadre juridique national ou européen existant, tel qu'amendé spécifiquement en raison de la pandémie de COviD-19 et des restrictions de voyage qui en découlent.CONDITIONS GÉNÉRALES ROUTES INTERNATIONALES www.anek.gr

Tirrenia di Navigazione Conditions générales de transport

Voici les conditions générales de transport de la société ADRIAFERRIES.

CONDITIONS GÉNÉRALES POUR LE TRANSPORT DE PERSONNES ET DE VÉHICULES D'ACCOMPAGNEMENT AU 01/04/2012

1. ASPECTS GÉNÉRAUX : La société AFH S.p.a. (ci-après dénommée la société) effectue le transport de personnes, de leurs bagages et des véhicules qui les accompagnent conformément aux présentes conditions générales, qui sont considérées comme connues et acceptées par toute personne qui achète ou utilise des billets de la société. Pour ce qui n'est pas réglé par les présentes conditions générales, le transport de personnes, de leurs bagages et des véhicules qui les accompagnent est régi exclusivement par la loi italienne et par les conventions internationales pertinentes ratifiées et rendues exécutoires par l'Italie. Par conséquent, la responsabilité corrélative de AFH S.p.a. pour les dommages corporels et pour les dommages et/ou la perte des bagages et des véhicules à moteur est soumise aux limites de la loi italienne et des conventions internationales pertinentes ratifiées et rendues exécutoires par l'Italie.
2. VALIDITÉ : le billet est personnel, incessible et valable uniquement pour le transport qui y est spécifié. Le Passager est tenu de conserver soigneusement le contrat/billet afin de justifier son droit de voyager et de le présenter à tout officier du navire ou agent de la Compagnie qui en ferait la demande. Un Passager sans billet doit en avertir immédiatement le Capitaine et/ou le Commissaire. A défaut, il sera tenu de payer le double du prix du passage jusqu'au port de destination, sans préjudice toutefois des dommages et intérêts.
3. PRIX DU PASSAGE : Le prix indiqué dans le billet de passage est celui du tarif du transporteur en vigueur à la date de son émission. Le prix du billet comprend le transport maritime.
Ils ne comprennent pas les frais d'annulation du voyage, ni les frais de réservation ou de modification des billets, qui peuvent être exigés par les agences de voyage ou les agences de la Compagnie. Les repas ne sont pas inclus dans le prix du passage. Leur paiement se fera directement à bord. Les droits, dépenses et frais d'embarquement et de débarquement des passagers et des véhicules d'accompagnement, qui ne sont pas inclus dans le prix du passage, seront réglés dans le même billet sous une rubrique distincte.
4. RÉDUCTIONS : Les réductions sur le prix des billets doivent être demandées par les personnes qui y ont droit avant l'émission du billet et sur présentation de documents justificatifs. Les réductions accordées par la Société sont publiées dans les brochures d'information distribuées périodiquement et sur le site web de la Société. .
5. BILLETS A DATE OUVERTE : Les billets à date ouverte sont valables six mois à compter de la date d'émission. Les réservations et l'attribution des places à bord pour la date souhaitée, en particulier pendant la haute saison, doivent être demandées longtemps à l'avance. Dans tous les cas, le passage est subordonné à la disponibilité d'une place à bord. Le passager est tenu de régler toute différence de tarif à l'embarquement.
6. BILLETS PERDUS : La perte ou le vol d'un billet doit être signalé rapidement aux agences portuaires, qui se chargeront de le faire congeler.
En cas de vol, le passager obtient, le jour du départ, à la porte d'embarquement et sur présentation du procès-verbal établi par l'autorité compétente, un duplicata du billet sans autre paiement du prix. Au cas où le passager, après le vol, renonce au voyage, le remboursement du billet doit être demandé à la compagnie, sous peine de déchéance, dans un délai de 180 jours. En cas de perte, le jour du départ, le passager, en remboursant le montant total du billet, pourra obtenir un duplicata du billet original au point d'embarquement, en utilisant les mêmes logements que ceux qui lui ont été attribués précédemment. Après une période de 180 jours sans utilisation du billet perdu, la Société procédera au remboursement.
7. ANNULATIONS, DÉCLASSEMENTS ET REMBOURSEMENTS : L'annulation et le déclassement d'un billet avec un siège fixe sont soumis aux sanctions suivantes :
- à partir du lendemain de la date d'émission et jusqu'à 7 jours avant le départ : pénalité de 10% du prix du billet ;
- de 6 jours à la veille du départ : pénalité de 25% du prix du billet ;
- le jour du départ : pénalité de 50% du prix du billet.
Le passager qui, sans avoir annulé son voyage à l'avance, ne se présente pas à l'embarquement ou n'embarque pas sur le navire prévu et indiqué sur la carte d'embarquement n'a pas droit au remboursement, même partiel, du prix payé et doit en fait compléter le paiement du prix du passage s'il ne l'avait pas payé intégralement.
Les déductions susmentionnées seront appliquées au total des tarifs passagers, des véhicules réservés et des suppléments et taxes connexes. La date et l'heure de l'annulation doivent être notées sur le billet par la compagnie ou l'agence de voyage qui a émis le billet. Le calcul du délai commence le jour suivant la date d'annulation et inclut la date de départ. Aucun remboursement n'est dû à ceux qui annulent moins de deux heures avant le départ prévu, à ceux qui ne se présentent pas à l'heure fixée pour l'embarquement sans avoir averti au préalable la compagnie de la survenance d'une des circonstances prévues par l'article 400 du code de la navigation, ainsi qu'à ceux qui ne communiquent des annulations partielles qu'au moment de l'enregistrement pour l'embarquement. En cas d'annulation d'un billet déjà modifié, la pénalité la plus lourde évaluée en fonction de la date à laquelle les modifications ont été effectuées sera appliquée.
Le remboursement est effectué dans le pays où le billet a été émis, par l'intermédiaire du bureau émetteur, à condition que la date d'annulation soit enregistrée dans la procédure informatisée ou confirmée par écrit, avec le cachet et la signature de la personne responsable, par le bureau du port d'embarquement. Les billets de retour “open date” peuvent être remboursés dans les limites de leur validité, moyennant une pénalité de 10%.
8. ENREGISTREMENT ET ARRIVEMENT : Les horaires et itinéraires indiqués dans les brochures illustratives sont indicatifs et peuvent être modifiés : avant de procéder à l'embarquement, le Passager est invité à vérifier les horaires et itinéraires du voyage choisi au siège ou dans les agences de la Société ou sur le site Internet de la Société.
La Société, en cas de nécessité objective et/ou de force majeure, a le droit d'annuler le départ annoncé, d'ajouter ou d'omettre des escales, de commencer le voyage dans un port autre que celui prévu, d'affecter le navire à une autre ligne, d'anticiper ou de retarder la date de départ. En cas de retard de plus de 12 heures par rapport à l'heure de départ prévue, le Passager aura le droit de résilier le contrat et d'obtenir le remboursement du prix du passage non utilisé, déduction faite de la commission d'agence.
Le capitaine, pour les cas prévus par le code de navigation et pour les cas de nécessité objective et/ou de force majeure, a toute autorité pour procéder sans pilote, remorquer et assister d'autres navires en toute circonstance, s'écarter de la route ordinaire dans n'importe quelle direction, pour n'importe quelle distance et dans n'importe quel but, conformément à ses devoirs de capitaine, comme le prévoient le code de navigation et les conventions internationales, et, en ce sens, de toucher, avant et après le départ, tout port ou tous ports figurant ou non sur l'itinéraire du navire, même en sens inverse ou au-delà de la route habituelle, soit en reculant, soit en avançant dans n'importe quel ordre et dans n'importe quel but, une ou plusieurs fois, pour transférer le Passager et le véhicule sur tout autre navire ou moyen de transport, appartenant ou non à la Compagnie, à destination du port de destination. Les heures de départ et d'arrivée spécifiées par la Société s'entendent “pilote/pilote”. L'heure d'arrivée, si elle est spécifiée dans le billet, ou autrement communiquée par la compagnie ou ses agents, est purement indicative et le transporteur n'est pas responsable de tout retard dû à des circonstances imprévisibles ou à un cas de force majeure ; plus particulièrement, le transporteur ne sera pas responsable des dommages causés au passager par le retard ou la non-exécution du transport si l'événement résulte de circonstances imprévisibles, de la force majeure, de mauvaises conditions météorologiques et maritimes, de grèves et de défaillances techniques constituant des cas de force majeure ou d'autres causes non imputables au transporteur et, dans tous les cas, conformément aux dispositions des articles 402, 403, 404 et 408 du code de la navigation. Les passagers munis de billets ne sont pas tenus d'embarquer directement, mais doivent se présenter à la gare d'embarquement au moins trois heures avant le départ (valable également pour les groupes) : passé ce délai, la compagnie se réserve le droit d'annuler les réservations correspondantes et d'accepter d'autres passagers en attente. Les passagers recevront une carte d'embarquement qui devra être validée pour l'embarquement par le bureau de la police des frontières. Les passagers doivent être en possession d'un passeport ou d'un autre document reconnu, de visas et des éventuels certificats de vaccination internationale requis. La compagnie n'est pas responsable en cas de départ manqué en raison de documents non conformes pour l'expatriation, par conséquent aucun remboursement n'est prévu.
9. CHARGEMENT ET DÉCHARGEMENT DES VÉHICULES : Tous les véhicules doivent être considérés comme “ne transportant pas de marchandises”. La longueur des véhicules doit être considérée dans son ensemble, y compris les barres de remorquage, les barres d'attelage ou autres. Les camping-cars, caravanes, véhicules tout-terrain ou tout autre véhicule dont la hauteur totale est supérieure à 1,80 m du sol doivent être indiqués au moment de la réservation et figurer sur le billet. Le non-respect de ces dispositions peut entraîner l'annulation de la réservation et donc le non-embarquement, l'inscription automatique sur la liste d'attente pour la journée, et l'embarquement sur le navire ne sera autorisé que s'il y a une place de garage disponible et moyennant le paiement de la différence de tarif due. Les véhicules seront appelés à l'embarquement dans l'ordre qui sera ordonné par le capitaine du navire et/ou ses aides et agents. Les opérations d'embarquement des véhicules, y compris leur rangement à l'emplacement assigné à bord (chaque véhicule doit être garé moteur et feux éteints, ainsi que frein à main et vitesse engagée), les opérations de débarquement ainsi que tout transfert du véhicule du lieu de stationnement au navire et/ou tout transfert du véhicule du navire au lieu de stationnement s'effectuent toujours aux seuls soins, risques et responsabilités du Passager, même lorsqu'il reçoit des conseils de manœuvre de la part du personnel du navire, sauf en cas de défaut avéré de l'état des lieux/navire. Le Passager est également exclusivement responsable de tout dommage causé à son véhicule, aux biens et bagages qu'il contient, à sa personne ainsi qu'aux personnes présentes dans le véhicule. Le Passager est également exclusivement responsable de tout dommage causé à des tiers, à leurs véhicules, à leurs biens et à leurs bagages. Le véhicule, y compris toute remorque et/ou caravane, avec son contenu, est accepté par le transporteur en tant qu'unité de chargement unique sans déclaration de valeur. Par conséquent, toute responsabilité du transporteur pour la perte et/ou les dommages causés au véhicule ne peut excéder la limite fixée à l'article 423 du Code civil italien, sauf en cas de responsabilité due à une faute intentionnelle ou à une négligence grave. Tout passager souhaitant déclarer la valeur du véhicule d'accompagnement doit le faire par écrit avant la réservation ; le coût du transport du véhicule dépendra de la valeur déclarée.
10. RÈGLES À RESPECTER PAR LE PASSAGER : Le passager est tenu d'observer les prescriptions des lois italiennes et étrangères ainsi que les règlements de la Société concernant le contrat de transport. En outre, le passager est directement responsable envers la compagnie de toutes les infractions, tracasseries, amendes et dépenses auxquelles, en raison de ses actions, la compagnie est soumise par les autorités portuaires, douanières, sanitaires et/ou toute autre autorité de n'importe quel pays. Il est également convenu que les mineurs doivent être gardés sous la surveillance de leurs parents et/ou des personnes responsables et ne peuvent circuler sur le navire sans être accompagnés. En cas d'urgence, les Passagers doivent se mettre à la disposition du Capitaine et des Officiers et doivent exécuter avec discipline les ordres et les prescriptions qu'ils reçoivent. Le Passager est tenu, à ses propres soins, frais et responsabilité, de vérifier, avant l'embarquement, ses documents auprès des autorités de police compétentes afin de s'assurer qu'ils sont aptes à entrer dans le pays de débarquement. La compagnie ne remboursera pas les Passagers qui ne sont pas autorisés par la police des frontières à embarquer ou à débarquer parce qu'ils sont en possession de documents qui ne sont pas adaptés à l'expatriation ; la compagnie se réserve le droit de se retourner contre le Passager pour tous les frais et/ou pénalités qu'elle pourrait recevoir à la suite des circonstances susmentionnées.
11. ETAT DE SANTE DU PASSAGER : Le Capitaine a le droit de refuser le passage à toute personne qui, de l'avis de la Compagnie, est dans un état physique ou mental tel qu'elle n'est pas en mesure d'entreprendre le voyage ou à toute personne qui, en raison de l'abus de drogues, d'hallucinogènes, d'alcool, de maladie ou d'infirmité, est dangereuse pour les autres passagers. Dans tous les cas susmentionnés, le Passager n'a pas droit à des dommages-intérêts et est responsable des dommages causés au navire, à tous ses équipements et aménagements, aux tiers et aux biens des tiers. L'acceptation du Passager à bord par la Société ne saurait être considérée comme une renonciation à l'un quelconque de ses droits de faire valoir ultérieurement ses réserves sur les conditions du Passager, que celles-ci aient été ou non connues de la Société au moment de l'embarquement et/ou du départ du navire. Au cas où l'état susmentionné du Passager serait découvert au cours de la navigation, le capitaine du navire prendra les mesures prévues par la loi.
12. FEMMES ENCEINTES : les navires n'étant pas équipés pour assister les femmes enceintes et les accouchements, les passagères qui, à la date du voyage, ont achevé leur 24e semaine de grossesse ne peuvent être acceptées à l'embarquement. Les passagères enceintes qui n'ont pas dépassé la 24e semaine de grossesse ne peuvent embarquer que sur notification écrite de leur état au navire et sur présentation d'un certificat médical délivré au plus tard 72 heures avant le départ et autorisant expressément le voyage, qui doit être présenté à l'officier du navire. L'embarquement implique l'acceptation par le passager des risques liés à l'absence à bord d'une assistance (de type spécialisé) et d'installations adaptées pour faire face à d'éventuelles urgences liées à l'état de grossesse, ainsi qu'à la spécificité du transport maritime avec les difficultés d'accès à une assistance extérieure qui en découlent, avec une indemnisation et une exonération de toute responsabilité de la part d'AFH S.p.A. et de l'ensemble de son personnel.13. EXPLOSIFS, SUBSTANCES INFLAMMABLES ET DANGEREUSES : Il est strictement interdit au Passager d'inclure dans ses bagages ou dans ses effets personnels rangés à bord des véhicules des résidus industriels ou des substances explosives et/ou inflammables ou autrement dangereuses pour la sécurité du navire, de la cargaison ou pour la sécurité des autres Passagers et des membres de l'équipage. En cas de violation avérée de cette interdiction, le Capitaine est autorisé à saisir ou à détruire ces substances sans que le Passager puisse prétendre à une quelconque indemnité. Le Passager sera également tenu responsable des conséquences de la violation de cette interdiction.
14. ARMES : Lors de l'embarquement, les passagers sont tenus de remettre au capitaine toutes les armes et/ou les armes à feu en leur possession. En cas de non-respect de cette obligation, les contrevenants s'exposent à la confiscation des armes et à la saisine de l'autorité judiciaire compétente.
15. BAGAGES : Le prix du billet inclut le coût du transport de 75 kg de bagages par personne : le passager peut transporter ses bagages à main en cabine ou sur le siège qui lui a été attribué. Les bagages qui ne sont pas remis au transporteur ne doivent contenir que des objets destinés à l'usage personnel du passager. Tous les objets de valeur, bijoux, espèces, chèques de voyage, etc. peuvent être déposés dans les coffres-forts du navire ou, à défaut, remis dans une enveloppe fermée et scellée au Commissaire de bord qui délivrera un reçu de l'enveloppe sans en vérifier le contenu. S'il est constaté que les bagages non remis au Transporteur contiennent des objets non destinés à un usage personnel, le Passager devra payer trois fois le prix du transport de ces objets en plus des dommages et intérêts. En tout état de cause, il est convenu que la responsabilité du transporteur pour les bagages et objets non remis au transporteur est également limitée au montant maximum résultant de toute déclaration écrite de valeur émise par le Passager, à condition que ce dernier ait payé le fret le plus élevé. Dans le cas contraire, la limite de l'article 412 c.n. s'applique.
16. PERTE ET/OU BRIS DES BAGAGES ET OBJETS PERSONNELS OU DU VEHICULE : La perte et/ou le bris des bagages et autres objets personnels du passager ou du véhicule accompagné par le passager doivent être déclarés par le passager au capitaine du navire ou aux agents et/ou préposés de la compagnie dans le port de débarquement - sous peine de déchéance - au moment de la livraison s'il s'agit d'une perte ou d'un bris apparent, ou dans les trois jours de la livraison s'il ne s'agit pas d'une perte ou d'un bris apparent. Pour les bagages et objets non remis par le Passager au transporteur, ce dernier n'est pas responsable de la perte et/ou de l'avarie, à moins que le Passager ne prouve que cette perte et/ou cette avarie résulte d'une cause imputable au transporteur. En tout état de cause, le transporteur n'est pas responsable des pertes et/ou dommages imputables à des actes de vandalisme commis par des tiers.17. HEBERGEMENT : Le passager occupera le siège indiqué sur le billet et, s'il n'est pas disponible, celui qui lui est indiqué par le capitaine ou le commissaire de bord. La Société, en cas de nécessité objective, a le droit d'assigner au Passager un autre siège. Si le siège attribué est d'un type supérieur, aucune différence de tarif ne sera demandée, tandis que si le nouveau siège est d'un type inférieur, le Passager recevra la différence payée en trop, sans préjudice du droit du Passager de résilier le contrat conformément à la loi. Les cabines doivent être libérées au moins deux heures avant l'arrivée au port.
18. CHIENS ET CHATS : Le transport des animaux domestiques, chiens et chats, est gratuit. Les chiens doivent être muselés et sont gardés dans les chenils à bord. Les chats doivent être transportés dans des cages. L'alimentation est à la charge des propriétaires. Les animaux doivent être munis d'un certificat sanitaire international en cours de validité. Les passagers sont responsables des dommages causés aux biens ou aux tiers par leurs animaux. Le Transporteur décline toute responsabilité pour toute saisie ou suppression d'animaux par les Autorités Sanitaires du port de débarquement/embarquement ainsi que pour tout dommage aux animaux, pour leur fuite, leur perte ou leur mort survenant pendant le transport ou pendant l'embarquement et le débarquement, sauf en cas de cas avéré de faute intentionnelle et/ou de faute imputable au Transporteur. Toutefois, le passager est toujours tenu de se comporter de manière appropriée et diligente afin d'éviter et/ou de prévenir de tels problèmes.
19. JURIDICTION, DROIT APPLICABLE ET TRIBUNAL DE JURIDICTION : Le contrat de transport régi par les présentes conditions générales est soumis à la juridiction italienne et est régi par le droit italien. Pour tout litige concernant la validité, l'interprétation, l'exécution, la résiliation et l'extinction du contrat de transport régi par les présentes conditions générales, ainsi que pour tout autre aspect et profil y afférent, le passager accepte la compétence exclusive du tribunal d'Ancône.20. INFORMATIONS SUR LES DONNÉES DU PASSAGER : Le passager est tenu de fournir les données suivantes : nom, prénom, sexe, âge, etc. Tous les passagers qui embarquent sont tenus de communiquer à la compagnie toute information relative à leur besoin de soins particuliers et/ou d'assistance en cas d'urgence. Les passagers ayant besoin d'une assistance à l'embarquement (personnes à mobilité réduite, etc.) sont tenus de se présenter à l'embarquement suffisamment à l'avance, en signalant ce besoin au personnel du quai et/ou au personnel de bord. Le passager est tenu de communiquer toute modification de ses données personnelles si celles-ci diffèrent entre le moment de la réservation et celui de l'embarquement. Les données personnelles sont collectées conformément au décret législatif 251/99 portant application de la directive CEE 98/41 du 18.06.98, aux règlements relatifs à l'application du code ISPS sur la réglementation antiterroriste, ainsi que conformément aux dispositions du décret législatif 196/03.Conformément et aux fins des articles 22 et 23 du règlement (UE) n°.../.../CE du Parlement européen et du Conseil du 22 décembre 2003 relatif à la protection des données à caractère personnel à bord des navires de la Communauté européenne. Conformément aux articles 22 et 23 du Règlement (UE) n° 1177/2010 (concernant les droits des passagers voyageant par mer ou par voie de navigation intérieure), les passagers en attente d'embarquement sur les navires à moteur d'Adria Ferries sont informés que ledit règlement peut être consulté à la billetterie de la compagnie maritime AFH S.p.A. et à bord des navires.

Conditions générales de Moby Lines

MOBY Conditions générales de transport

Les présentes conditions générales de transport font l'objet d'une publicité adéquate dans tous les guichets, bureaux de la compagnie et agences de voyage. On entend par “passager” toute personne transportée sur la base des présentes conditions générales de transport de passagers et de véhicules d'accompagnement. Le passager est tenu de respecter les prescriptions des lois italiennes et étrangères ainsi que les règlements du transporteur (aussi bien le transporteur contractuel que le transporteur effectuant le transport) et les instructions du capitaine du navire. Lorsque le transporteur (contractuel et/ou effectif) est “Moby S.p.A.” pour tout rapport ou plainte, il est nécessaire de remplir le formulaire sur le site www.moby.it. 1) RÈGLES DE TRANSPORT Le contrat a pour objet la prestation de transport de personnes avec véhicules et bagages d'accompagnement régie par les présentes conditions générales, par les articles 396 et suivants du Code de la Navigation et, à partir du 31.12.2012, par le Règlement CE/392/2009. Un résumé des dispositions dudit règlement sur les droits des passagers est disponible sur www.moby.it et aux comptoirs d'enregistrement. Le transport de la voiture est régi par la réglementation italienne sur le transport des bagages accompagnés (art. 419 et suivants du code de la navigation) et par les présentes conditions générales. Des informations sur les droits des passagers conformément au règlement (UE) n° 1177/2010 sont disponibles à bord des navires et aux comptoirs d'enregistrement. Conformément à l'article 19.6 du règlement UE/1177/2010, le seuil minimum en dessous duquel aucune indemnisation n'est prévue est de 6 € (six). L'indication du navire qui effectuera le transport est purement indicative car il est possible pour le transporteur d'effectuer le même transport avec un autre navire, même d'autres transporteurs. Le transporteur décline toute responsabilité pour tout dommage causé au passager par le retard ou la non-exécution du transport si l'événement résulte de circonstances imprévisibles, de force majeure, de conditions météorologiques défavorables, de grèves et de défaillances techniques constituant des cas de force majeure ou d'autres causes qui ne lui sont pas imputables. Il est toutefois laissé à la discrétion du capitaine du navire, en cas d'événements susceptibles de compromettre la sécurité du navire et/ou des passagers, de modifier l'itinéraire. Les offres et les conditions annoncées peuvent être modifiées jusqu'au moment de l'émission du billet. Pour le régime de responsabilité relatif au transport des passagers, des bagages et des voitures d'accompagnement et pour tout ce qui n'est pas prévu dans les présentes conditions générales, il est expressément fait référence à la réglementation en vigueur du code italien de la navigation. Jusqu'au débarquement, les passagers sont responsables de leurs bagages à main et de leur contenu. Les temps de traversée sont indicatifs et calculés en fonction de la distance entre les ports et dans des conditions météorologiques favorables. Le transporteur ne peut être tenu responsable des retards dus aux opérations portuaires. 2) VALIDITÉ DU BILLET Le billet est personnel, incessible et valable uniquement pour le transport qui y est spécifié. Le passager est tenu de conserver le contrat/billet afin de justifier son droit au voyage et de le présenter, accompagné de sa pièce d'identité personnelle, à tout officier du navire ou agent du transporteur lors des opérations d'enregistrement qui en ferait la demande. Le passager qui est trouvé sans billet ou qui ne peut pas prouver qu'il est en possession du billet devra payer le double du prix du passage, sans préjudice des dommages-intérêts. Lors de la remise du billet, le client est tenu de vérifier que toutes les données correspondent à sa demande et que les données du véhicule d'accompagnement correspondent à ce qui est indiqué sur le certificat d'immatriculation et le document d'identité. Le transporteur n'assume aucune responsabilité pour les erreurs ou omissions signalées ultérieurement. 3) ANNULATION TOTALE DU BILLET ET REMBOURSEMENT Les billets émis à des tarifs ordinaires peuvent être remboursés à condition que l'annulation ait lieu avant la date de départ réservée, qu'elle soit documentée avec un cachet de validation, la date et l'heure par un bureau du transporteur ou une agence de voyage autorisée et qu'elle soit transmise à notre Centre de réservation (limité aux heures d'ouverture du centre d'appel). L'original du billet annulé doit être renvoyé à l'agence émettrice. Le remboursement doit être demandé à l'agence émettrice et est toujours soumis aux pénalités suivantes (le nombre de jours indiqué n'inclut pas le jour de l'annulation) : BILLETS A TARIF ORDINAIRE : - 10% jusqu'à 30 jours avant le départ ; - 20% de 29 jours à 48 heures avant le départ ; - 50% de 48 heures à 4 heures avant le départ. Pas de remboursement si l'annulation intervient moins de 4 heures avant le départ. Pour les billets achetés le jour même du départ, les frais d'annulation sont de 100%. En souscrivant la police d'assurance (voir le matériel d'information sur www.moby.it) en même temps que le billet du transporteur, si un événement imprévu indiqué dans les conditions correspondantes se produit, vous pouvez annuler le voyage sans perdre le coût des pénalités. Les frais et charges ne sont jamais remboursables. Aucun remboursement ne sera effectué si - le passager ne se présente pas au départ ; - les billets sont annulés avant le départ. Le droit au remboursement est perdu s'il n'est pas demandé avant le 31 janvier suivant l'année du départ initialement prévu. En cas d'annulation d'un billet acheté grâce à l'utilisation d'une prime précédemment accordée au passager, tout remboursement sera effectué exclusivement par l'émission d'une prime supplémentaire à utiliser pour l'achat d'un nouveau billet. 4) BILLETS PERDUS OU VOLÉS La perte ou le vol d'un billet doit être immédiatement signalé à l'agence émettrice ou au bureau portuaire du transporteur contractuel au moment du départ. Un duplicata ne peut être délivré que si le billet original n'a pas déjà été utilisé, sur présentation d'une pièce d'identité. 5) NON RÉCEPTION DES BILLETS ACHETÉS EN LIGNE Sans préjudice des dispositions de l'article 4 ci-dessus, en cas de non réception d'un billet pour des causes non imputables au transporteur, y compris, mais sans s'y limiter, les coordonnées incorrectes fournies par le passager, le mauvais fonctionnement du réseau Internet ou de téléphonie mobile, de l'ordinateur ou du terminal téléphonique du passager, ce dernier doit en informer rapidement le Moby Help Desk à l'adresse suivante : helpdesk@moby.it. Le duplicata ne peut être délivré qu'à condition que le billet original n'ait pas déjà été utilisé, après identification du passager. 6) PÉNALITÉS DE VARIATION Les variations de date, de ligne, de nombre de passagers, d'horaire seront acceptées, dans la limite des places et des espaces disponibles et à condition qu'elles soient demandées au moins 2 heures avant le départ réservé (limité aux horaires du centre d'appel), moyennant le paiement de 10,00 € à titre de remboursement des frais pour chaque variation (en plus du paiement des différences éventuelles), uniquement si elles sont indiquées sur le billet. Un changement de destination (par exemple de la Corse à la Sardaigne) entraînera l'annulation de la réservation, avec les pénalités correspondantes, et la réémission d'un nouveau billet. Toute différence tarifaire et toute modification concernant le nombre de passagers, les véhicules accompagnateurs, les catégories de véhicules et l'hébergement seront remboursées auprès de l'agence émettrice avec les pénalités suivantes : 10% à plus de 30 jours du départ ; 20% à plus de 10 jours du départ ; pas de remboursement à moins de 9 jours du départ. Le nombre de jours indiqué ne comprend pas le jour de la modification et le jour du départ. La modification n'est autorisée que dans le cadre des départs publiés sur le site web du transporteur. Le billet original, avant la modification, doit obligatoirement être remis à l'agence qui l'a modifié. 7) OFFRES SPÉCIALES - RESTRICTIONS Bénéficier d'une offre spéciale implique certaines restrictions : - Les offres spéciales sont disponibles dans la limite des places qui leur sont attribuées (les places varient en fonction de la date et de la ligne). - Elles sont valables sur toutes nos destinations mais uniquement lorsque les tarifs Best Price sont disponibles. - Toutes les offres publiées sont valables à partir du 03/11/2021 et ne comprennent pas les offres spéciales et les campagnes promotionnelles extraordinaires qui peuvent être proposées par le transporteur au cours de la saison, qui peuvent en tout cas déroger aux offres et aux conditions en vigueur au moment de l'impression sans avoir d'effet rétroactif ni donner droit à des contrats déjà conclus. - En principe, les offres spéciales ne peuvent pas être achetées directement au port le jour du départ mais doivent être réservées. - Un billet émis avec des offres spéciales est modifiable pour les destinations Sardaigne et Corse uniquement à condition que la modification soit demandée au moins 2 heures avant le départ réservé (limité aux heures d'ouverture du centre d'appel). Chaque modification entraîne le paiement d'une pénalité, par trajet, de 10,00 € (Corse) ou 25,00 € (Sardaigne), en plus des éventuelles différences tarifaires. Les pénalités susmentionnées sont également appliquées en cas de changement de nom des passagers. Nonobstant ce qui précède, pour l'île d'Elbe et pour la ligne S. Teresa - Bonifacio et v.v., le billet ne peut être modifié (même en cas de changement de nom). - Un billet émis avec des offres spéciales n'est pas remboursable, même partiellement, pour n'importe quel itinéraire/route. En cas d'annulation, le billet sera soumis à une pénalité égale au montant total payé. Ce régime s'étend automatiquement à tous les passagers ajoutés au cours du même processus de réservation. - En général, les offres spéciales, sauf indication contraire, ne sont jamais rétroactives et ne peuvent pas être combinées avec d'autres réductions ou promotions. - Les véhicules d'accompagnement couverts par les promotions, sauf indication contraire, sont toujours des motos et des voitures particulières (y compris celles immatriculées comme camions) d'une longueur maximale de 5 mètres et d'une hauteur maximale de 2,20 mètres. Tous les véhicules utilisés pour le transport de marchandises (avec ou sans chargement) ne sont pas éligibles à la promotion des ventes. En général, les camionnettes et les pick-up ne sont pas considérés comme des voitures. - Lors de l'accès à une promotion impliquant la réservation d'un véhicule d'accompagnement, le personnel d'embarquement s'assurera que ce véhicule est effectivement transporté. En cas d'absence de ce dernier, le client devra payer une pénalité. - En général, si le personnel d'assistance portuaire découvre des anomalies dans la réservation, par rapport à ce qui est présent à l'embarquement, il demandera le paiement d'une pénalité, même pour le voyage aller, même s'il a déjà été effectué. - Les pénalités correspondent généralement au coût du tarif maximum figurant dans nos listes de prix. - Nous recommandons la souscription simultanée d'une “police d'annulation de voyage” (voir notre site Internet www.moby.it). TARIFS SPÉCIAUX POUR LES PERSONNES NÉES OU RÉSIDENTES EN SARDINIE Pour bénéficier des tarifs spéciaux pour les personnes nées ou résidant en Sardaigne, les passagers doivent présenter, au moment de l'achat du billet et à l'embarquement, une pièce d'identité personnelle en cours de validité prouvant qu'ils résident ou sont nés dans une commune de Sardaigne. En l'absence de la documentation indiquée, il ne sera pas possible d'embarquer avec des billets émis au tarif “résident ou natif” mais il sera nécessaire d'acheter un nouveau billet au plein tarif. Le billet au tarif résident ou autochtone ne sera pas remboursé. Un billet émis au tarif résident associé à une offre spéciale n'est pas remboursable. Si la personne native ou résidente effectue le voyage avec son conjoint, la réduction sera accordée sur auto-certification, sans qu'il soit nécessaire de fournir une preuve de la situation familiale. Les conjoints et les enfants non résidents qui voyagent en l'absence du natif ou du résident doivent accompagner le billet d'une auto-certification (disponible sur le site www.moby.it) comprenant la pièce d'identité de chaque demandeur et du natif ou du résident sarde, sans qu'il soit nécessaire de justifier de la situation familiale. Offre non rétroactive. Pour certains départs, les places réservées au tarif résident peuvent être limitées. TARIF SPÉCIAL POUR LES RÉSIDENTS DE L'ÎLE D'ELBA OU DE PIOMBINO Pour bénéficier des tarifs spéciaux pour les résidents, les passagers doivent présenter, au moment de l'achat du billet et de l'embarquement, une pièce d'identité en cours de validité attestant de leur résidence dans une commune de l'île d'Elbe ou de leur résidence dans la commune de Piombino. Pour les véhicules accompagnés, le certificat d'immatriculation doit être présenté, attestant que le véhicule est immatriculé au nom d'une personne résidant sur l'île d'Elbe ou à Piombino. Le tarif résident s'applique au passager résident et au véhicule immatriculé à son nom. En l'absence de la documentation indiquée, il ne sera pas possible d'embarquer avec des billets émis au tarif résident, mais il sera nécessaire d'acheter un nouveau billet plein tarif. Le billet au tarif résident ne sera pas remboursé. Offre non rétroactive. 8) FORFAIT “TAXES, DROITS, CHARGES ET AUTRES COÛTS” Les montants du forfait “taxes, droits, charges et autres coûts” sont susceptibles d'être modifiés jusqu'à l'émission du billet, à l'exception, en tout état de cause, des taxes, droits et modifications résultant de l'évolution de la réglementation en vigueur. 9) ENREGISTREMENT L'heure limite d'enregistrement est de 30 minutes pour les passagers sans véhicule d'accompagnement (port de Bastia au moins 1 heure à l'avance), et de 1 heure et 30 minutes pour les passagers avec véhicule d'accompagnement (port de Gênes et Bastia au moins 2 heures à l'avance), sauf dispositions prises par les Autorités. Immédiatement après avoir validé votre billet, vous devez vous présenter à l'embarquement. Passé ce délai, la réservation devient caduque et l'embarquement n'est plus garanti. Pour les passagers handicapés ou à mobilité réduite, les dispositions du point 17 sont d'application. 10) ARRIVÉE ET DÉBARQUEMENT DES VÉHICULES A) Les véhicules d'accompagnement fonctionnant au gaz liquide doivent être déclarés au moment de la réservation et de l'embarquement. B) Les systèmes d'alarme et les systèmes électriques antivol doivent être désactivés au moment de l'embarquement. C) Les véhicules utilisés pour le transport de marchandises doivent faire l'objet d'une réservation et sont soumis aux tarifs prévus pour le transport de marchandises et n'entrent donc pas dans la catégorie des “véhicules accompagnés” visés dans les présentes conditions. La longueur des véhicules d'accompagnement doit être considérée comme la longueur totale, y compris les barres de remorquage, les barres d'attelage ou autres. Les camping-cars, caravanes, véhicules tout-terrain ou tout autre véhicule dont la hauteur dépasse 2,20 m à partir du sol (et/ou dont la largeur dépasse 1,85 m, bien qu'ils ne soient pas soumis à un supplément de largeur) doivent être signalés au moment de la réservation. Les camionnettes de plus de 6 m de long doivent être réservées en contactant le bureau de fret au 02 57517461. En cas de non-respect de ces dispositions, le transporteur peut annuler la réservation et vous placer automatiquement sur la liste d'attente pour la journée, moyennant le paiement de la différence due en plus de la pénalité de 50,00 € pour le trajet aller, même si vous l'avez déjà effectué. Les véhicules d'accompagnement ne sont pas embarqués dans l'ordre chronologique de leur arrivée à quai, mais selon les instructions données par le capitaine du navire et/ou ses subordonnés et peuvent être logés sur n'importe quel pont du navire. L'embarquement, le stationnement (frein à main serré, vitesse engagée et feux éteints) et le débarquement s'effectuent sous la responsabilité du passager. Ne déclenchez pas l'alarme, mais assurez-vous que les portes et le compartiment à bagages sont bien fermés. Le véhicule d'accompagnement, y compris toute remorque ou caravane avec son contenu, est accepté par le transporteur comme une seule unité de chargement. Toujours en vertu de l'article 412 du code de la navigation, toute avarie du véhicule d'accompagnement ou tout autre événement dommageable survenu à bord des navires doit être signalé avant le débarquement. A cet effet, le passager doit présenter un rapport à l'un des officiers du navire qui en fera la constatation sur un formulaire spécial qui devra être signé par le passager. 11) FEMMES ENCEINTES Pour les femmes enceintes en état de gestation non compliquée, ayant dépassé le 6ème mois de grossesse, la passagère doit obtenir un certificat médical délivré au plus tard sept jours avant le départ, attestant de son aptitude à entreprendre le voyage en mer, qui doit être présenté à l'Officier de bord ou au Commissaire qui en fait la demande, ou à l'équipage du navire. En cas de complications liées à la grossesse, la passagère doit être munie d'un certificat médical autorisant le voyage quel que soit le mois de gestation. Cette disposition ne porte toutefois pas atteinte au pouvoir discrétionnaire du capitaine de refuser le passage s'il estime que la passagère n'est pas en état d'entreprendre le voyage. 12) MINEURS NON ACCOMPAGNÉS Les enfants âgés de 12 à 17 ans peuvent également voyager non accompagnés, sous la responsabilité de ceux qui exercent l'autorité parentale. Il est nécessaire de présenter à l'embarquement une déclaration écrite, contenant toutes les informations indiquées sur le billet, dans laquelle le parent ou les personnes exerçant l'autorité parentale assument la responsabilité du voyage effectué par le mineur, en joignant, en outre, la situation familiale et le document d'identité du soussigné. Les enfants de moins de 12 ans ne peuvent pas voyager seuls mais doivent être accompagnés à l'embarquement, au débarquement et pendant le voyage par au moins un autre passager adulte. S'ils voyagent en France, les mineurs doivent être munis d'un document valable pour les voyages à l'étranger. À partir du 28 juin 2012, tous les mineurs ne pourront voyager à l'étranger qu'avec un document de voyage individuel ; à partir de cette date, toutes les inscriptions des mineurs sur le document de leurs parents ne sont plus valables. 13) ANIMAUX ET ESPÈCES PROTÉGÉES Ils ne seront embarqués que s'ils sont munis d'un billet, d'un document de vaccination antirabique le cas échéant et d'un certificat médical en cours de validité. Conformément aux dispositions de l'arrêté du Ministère de la Santé du 27/8/2004 publié au Journal Officiel n° 213 art. 2, nous vous rappelons que les propriétaires de chiens doivent porter une muselière et tenir leur chien en laisse. Les animaux ne sont pas admis en cabine sauf dans les cabines avec accès animalier ou dans le salon fauteuil. Ils ne sont admis que sur les ponts extérieurs du navire ou, le cas échéant, dans les abris appropriés en fonction des disponibilités. Les chiens-guides destinés à aider les personnes malvoyantes, s'ils sont munis de la documentation appropriée, sont exemptés du paiement du tarif. Les spécimens appartenant à des espèces animales ou végétales protégées, conformément à l'art. 727-bis du code pénal, à l'application des directives communautaires 92/73/CE et 2009/147/CE, ainsi qu'à la loi n° 150 du 7/2/1992 portant application du règlement (CE) n° 338/97 du Conseil du 9.12.1996, ne peuvent être transportés qu'en possession de la licence ou du certificat correspondant et dans les conditions qui y sont stipulées. 14) TRANSPORT D'ARMES Conformément au Règlement pour la navigation maritime Décret présidentiel n° 328 du 15/2/1952 Art. 384 - “Les passagers, au moment de l'embarquement, doivent remettre les armes et les munitions en leur possession au capitaine du navire, qui en prendra soin jusqu'au débarquement. Le retrait des armes et des munitions à ceux qui les détiennent en raison de leur fonction ou de leur service n'est autorisé que pour des raisons sérieuses et vérifiées qui doivent être indiquées dans une déclaration spéciale au moment du retrait”. L'absence de déclaration de port d'armes est sanctionnée par l'article 1199, deuxième alinéa du code de la navigation, à moins qu'il ne s'agisse d'une infraction plus grave. 15) INFORMATIONS SUR LES PASSAGERS Conformément au décret-loi n° 251 du 13/10/1999 portant application de la directive 98/41/CE du 18/06/1998 et à la réglementation relative à l'application du code ISPS sur la lutte contre le terrorisme, nous communiquons ce qui suit : tous les passagers embarqués sont tenus d'informer le transporteur de toute information relative à leur besoin d'assistance spéciale dans les situations d'urgence. Tous les passagers, y compris les mineurs, doivent se présenter à la porte d'embarquement munis d'un document d'identité en cours de validité, faute de quoi l'embarquement leur sera refusé. Les passagers ayant besoin d'une assistance pour l'embarquement (personnes à mobilité réduite, etc., en voiture ou à pied) doivent le communiquer au moment de la réservation, en contactant le centre d'appel du transporteur effectif pour s'informer de la disponibilité d'un logement adapté et/ou de la facilité d'accès à bord ; ils sont également tenus de se présenter à l'embarquement au moins 60 minutes à l'avance, en signalant ce besoin au personnel à quai et/ou à bord afin de permettre l'embarquement de la voiture à proximité d'un accès adapté au navire et une éventuelle assistance pendant les opérations d'embarquement et de débarquement. Les passagers sont également tenus de communiquer leurs données personnelles au moment de la réservation, à savoir : NOM, PRÉNOM, SEXE, NATIONALITÉ, CATÉGORIE D'ÂGE (nourrisson, enfant, adulte et nourrisson), DATE ET LIEU DE NAISSANCE. En cas de modification des données susmentionnées entre le moment de la réservation et celui de l'embarquement, les passagers sont tenus de communiquer ces changements. Les données personnelles, collectées conformément à cet article, sont conservées uniquement pour la durée nécessaire aux fins du décret susmentionné et/ou conformément aux dispositions du décret législatif n° 196/2003. Veuillez noter que pour les départs de l'Italie vers la France ou vice versa, un document valide pour les voyages à l'étranger (passeport ou carte d'identité, même pour les mineurs) est exigé à l'embarquement. À partir du 28 juin 2012, tous les mineurs ne pourront voyager à l'étranger qu'avec un document de voyage individuel ; à partir de cette date, toutes les inscriptions des mineurs sur le document de leurs parents ne sont plus valables. Pour la Corse, les passagers doivent être en possession de documents valables pour les voyages à l'étranger. 16) ÉTAT DE SANTÉ DU PASSAGER Le médecin de bord, lorsqu'il est présent, n'intervient qu'en cas d'urgence ; le transporteur n'accepte donc pas de passagers nécessitant une assistance médicale pendant le transport, sauf dans les cas prévus au point 17 ci-dessous. En présence d'un certificat médical approprié, délivré au plus tard 48 heures avant le départ par un établissement de santé publique (hôpital, ASL), attestant que le passager n'a pas besoin d'assistance médicale pendant le transport, le transporteur embarquera ledit passager, en déclinant toute responsabilité à cet égard. Il est également laissé à l'appréciation du commandant de bord et du médecin de bord, le cas échéant, d'embarquer un passager dont l'état physique ou mental est tel qu'il n'est pas en mesure d'entreprendre le voyage, ou dont l'état est tel qu'il entraîne une gêne ou un danger pour lui-même ou pour autrui en raison de l'abus de drogues, d'hallucinogènes et d'alcool. Dans tous les cas susmentionnés, le passager n'a pas droit à des dommages-intérêts et est responsable des dommages causés à sa personne, au navire, à tous ses aménagements ou équipements, aux tiers ainsi qu'aux biens des tiers. L'acceptation du passager à bord par le transporteur ne doit pas être considérée comme une renonciation au droit du transporteur de faire valoir ses réserves sur l'état du passager, qu'elles soient ou non connues du transporteur au moment de l'embarquement et/ou du départ du navire. 17) PERSONNES HANDICAPÉES ET PERSONNES À MOBILITÉ RÉDUITE Le transporteur accepte les réservations des personnes handicapées et des personnes à mobilité réduite dans les mêmes conditions que celles applicables à tous les autres passagers, sous réserve toutefois des dispositions du règlement EU/1177/2010 (un avis concernant ce règlement est disponible à l'adresse www.moby.it). Les personnes handicapées ou les personnes à mobilité réduite doivent notifier au transporteur, au moment de la réservation ou de l'achat anticipé du billet, leurs besoins spécifiques en matière d'hébergement, de places assises, de services requis ou la nécessité de transporter du matériel médical, pour autant que ces besoins ou exigences soient connus à ce moment-là. La notification peut être envoyée à l'agent de voyage ou au voyagiste auprès duquel le billet a été acheté. Le transporteur fournira au passager les informations nécessaires concernant les conditions d'accès et d'assistance à bord, y compris les heures de présentation au port de départ. En cas de stricte nécessité, le transporteur peut exiger qu'une personne adulte handicapée ou une personne adulte à mobilité réduite soit accompagnée d'une autre personne (accompagnateur) capable de fournir l'assistance nécessaire à la personne handicapée ou à la personne à mobilité réduite. Cet accompagnateur est transporté gratuitement. Lorsqu'une personne handicapée ou une personne à mobilité réduite est accompagnée d'un chien d'assistance reconnu, ce chien est logé avec cette personne, à condition que le transporteur en soit informé conformément aux règles nationales applicables au transport de chiens d'assistance reconnus à bord des navires à passagers. Le transporteur peut refuser d'accepter une réservation de la part d'une personne handicapée ou d'une personne à mobilité réduite, de lui délivrer un billet ou de l'embarquer, afin de se conformer aux exigences de sécurité applicables établies par la législation internationale, de l'Union européenne ou nationale, ou afin de se conformer aux exigences de sécurité établies par les autorités compétentes ; ou si la conception du navire ou des infrastructures et équipements portuaires rend impossible l'embarquement, le débarquement ou le transport de cette personne d'une manière sûre ou réalisable sur le plan opérationnel ; dans ce cas, la personne handicapée ou la personne à mobilité réduite est immédiatement informée des raisons spécifiques. Sur demande, ces raisons sont notifiées par écrit à la personne handicapée ou à la personne à mobilité réduite au plus tard cinq jours après la demande. Si la personne handicapée ou la personne à mobilité réduite, qui dispose d'une réservation ou d'un billet et qui a été dûment informée, se voit néanmoins refuser l'embarquement, cette personne et toute personne qui l'accompagne se voient offrir le choix entre le droit au remboursement et le réacheminement, sous réserve que toutes les exigences en matière de sécurité soient respectées. Le transporteur est responsable des dommages résultant de la perte ou de l'endommagement d'équipements de mobilité ou d'autres équipements spécifiques utilisés par des personnes handicapées ou des personnes à mobilité réduite, si l'incident qui a causé le dommage est dû à la faute ou à la négligence du transporteur ou de l'exploitant du terminal. La faute ou la négligence du transporteur est présumée lorsque le dommage a été causé par un événement maritime. L'indemnité visée au paragraphe 1 correspond à la valeur de remplacement de l'équipement concerné ou, le cas échéant, aux frais de réparation. Ces dispositions ne s'appliquent pas lorsque l'article 4 du règlement (CE) n° 392/2009 s'applique. Les passagers handicapés ou à mobilité réduite qui ont également besoin d'une assistance à l'embarquement doivent informer le Transporteur au moins 48 heures à l'avance de leurs besoins et se présenter au moins 60 minutes avant l'heure de départ. 18) INFORMATIONS D'EMBARQUEMENT ET REGLES DE NAVIGATION Les passagers sont tenus, au moment de l'embarquement, de prendre dans la voiture d'accompagnement (tous les navires sont climatisés) tous les objets de valeur et tout ce dont ils pourraient avoir besoin pendant la traversée. Le transporteur n'est pas responsable des objets et/ou équipements manquants dans la voiture. Il est strictement interdit de descendre du navire après l'embarquement. Si le navire est équipé d'une entrée latérale pour les passagers à pied, l'accès au garage avec la voiture n'est autorisé qu'au conducteur, les autres passagers doivent utiliser l'escalier latéral avec le coupon d'enregistrement nominal. 19) HEBERGEMENT Au moment de l'embarquement, il est indispensable de se présenter à la Réception à bord pour l'attribution de la cabine ou du siège. A défaut, celles-ci seront mises en vente 1 heure et 30 minutes après le départ du navire. Les cabines doivent être libérées au moins une heure avant l'arrivée au port. 20) INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ ET COÛTS ISPS Conformément au code international ISPS relatif à la réglementation antiterroriste, les passagers sont informés qu'ils sont tenus de présenter leur billet de voyage et leur document d'identité à la demande d'un officier du navire ou d'un autre membre du personnel de sécurité. Ils sont également tenus de consentir à toute inspection de leurs bagages ou de leur véhicule si cela leur est demandé. Ces inspections peuvent également être effectuées par les installations portuaires. A noter que lorsque les navires sont au port, il est interdit de s'approcher à moins de 50 mètres du navire et de ses amarres. Par ailleurs, dans le cadre de l'application du code ISPS, le transporteur vous informe que les autorités portuaires peuvent avoir des demandes supplémentaires et le paiement de frais additionnels, non encore quantifiés au moment de l'impression de cette brochure. Dans les ports de Bastia, Bonifacio et Nice, les passagers sans véhicule d'accompagnement ne peuvent pas embarquer : - Armes de catégorie A (armes à feu, bombes, armes à rayon laser, etc.) - Propane/Elium - GPL - Gazole - Extincteur - Matériel de plongée - Feux d'artifice. Les passagers des véhicules d'accompagnement ne sont pas autorisés à embarquer : - armes de catégorie A (armes à feu, bombes, armes à rayon laser, ...). 21) PLAQUES D'IMMATRICULATION Conformément à la réglementation en vigueur, les Autorités obligent les compagnies maritimes à fournir le numéro d'identification de la plaque d'immatriculation de tous les véhicules d'accompagnement transportés : les passagers des véhicules d'accompagnement sont donc tenus de fournir ces données à la compagnie maritime. Cette réglementation ne s'applique pas aux voyages à destination et en provenance de l'île d'Elbe. 22) OBJETS PERDUS En cas d'oubli ou de perte d'objets personnels à bord, le passager peut s'adresser à la réception du navire ou, une fois débarqué, remplir le formulaire prévu à cet effet, qui peut être téléchargé sur le site Internet du transporteur (www.moby.it dans le cas de Moby) et l'envoyer à l'adresse électronique correspondante (oggetti.smarriti@moby.it dans le cas de Moby). Le transporteur, dès réception de la déclaration, effectuera immédiatement toutes les recherches nécessaires, sans être tenu à aucune indemnisation en cas de non-retrouvabilité des objets oubliés ou perdus à bord par le passager. Les objets retrouvés et expédiés seront conservés pendant 6 mois. 23) RESPONSABILITÉ DU TRANSPORTEUR EFFECTIF Si le transporteur maritime effectuant le transport n'est pas le transporteur contractuel, le transporteur effectif assume la responsabilité du transport conformément à l'article 1681 du code civil et au règlement CE/392/2009, de sorte que le passager a le droit d'intenter une action directe contre lui. L'indication du transporteur effectif, s'il est différent du transporteur contractuel, peut avoir lieu à partir du moment de la prénotation, auquel cas elle doit être indiquée sur le billet ou par notification dans les 24 heures précédant le départ. 24) DROIT APPLICABLE ET TRIBUNAL DE JURIDICTION Le contrat de transport de passagers, de bagages et de véhicules d'accompagnement est régi, sauf ce qui est prévu dans les présentes conditions générales, par le droit italien et est interprété conformément à celui-ci. Pour tout litige découlant de l'interprétation et/ou de l'exécution du présent contrat, le tribunal compétent est exclusivement celui du siège du transporteur. Pour le passager qui a la qualité de consommateur aux termes de la loi italienne en vigueur, le tribunal du domicile ou de la résidence de ce dernier est exclusivement compétent, à condition que le consommateur ait son domicile ou sa résidence dans un État membre de l'Union européenne. 25) TARIFS DE GROUPE Il existe des tarifs spéciaux pour les groupes. Pour toute information, contacter le centre d'appel ou les agences de voyage. 26) TRANSPORT DE MARCHANDISES Les bureaux de la Moby sont à votre disposition pour toute information, devis et réservation concernant le transport de marchandises (Call Center Merci 02 57517461). Toute mise à jour des conditions générales de transport, des offres spéciales ou des opérations sera publiée sur le site www.moby.it.

 

 

Conditions générales d'utilisation A-SHIPS Management

Voici les conditions générales de transport de la compagnie en question.

CONDITIONS GÉNÉRALES

Les tarifs sont exprimés en euros, par passager, par véhicule et par trajet. Les bébés de 0 à 4 ans voyagent gratuitement sur le pont. Les enfants de 4 à 12 ans bénéficient d'une réduction de 50% sur tous les hébergements. Seuls les billets achetés à l'origine pour un voyage aller-retour donnent droit à la réduction retour. Les réductions annoncées ne sont pas cumulables. Le billet est personnel et n'est pas transférable. Les passagers disposant d'un billet à date ouverte doivent réserver longtemps à l'avance leur date de voyage afin de s'assurer qu'ils trouveront des disponibilités pour l'hébergement payé. La compagnie n'est pas en faute si le passager avec un billet à date ouverte ne réserve pas à l'avance pour son voyage. Conformément à la directive européenne 98/41, les passagers doivent fournir leurs coordonnées au système d'enregistrement des passagers. Les passagers ayant des besoins particuliers doivent le déclarer au moment de la réservation. Les passagers qui se présentent à l'enregistrement sans le billet original peuvent se voir refuser le voyage par la compagnie. Les frais d'annulation s'appliquent comme suit (à l'exception des billets achetés dans le cadre d'offres spéciales, qui peuvent être non remboursables) :
  • Annulation jusqu'à 30 jours avant le départ : remboursement de 100%
  • Annulation de 29 jours à 7 jours avant le départ : remboursement de 75%
  • Annulation de 6 jours à 24h avant le départ : remboursement 50%
  • Les billets de spectacle ne sont pas remboursés.
11. Le remboursement n'est effectué que par l'agence qui a émis le billet.12. Les offres de réservation anticipée ne sont pas remboursables.Les passagers doivent se présenter à l'enregistrement au moins 2 heures avant l'heure de départ. Les passagers qui arrivent en retard ne sont pas assurés d'être embarqués sur le navire.14. Les heures d'arrivée et de départ sont exprimées en heure locale, l'heure d'arrivée correspondant à l'arrivée du navire à la station de pilotage de chaque port.15. La Compagnie n'est pas responsable des retards pouvant résulter de l'encombrement des ports.16. Les prix et les horaires sont susceptibles d'être modifiés sans préavis et la compagnie se réserve le droit d'imposer une surcharge de carburant sans préavis.17. En cas d'annulation imprévue du voyage, la responsabilité de la compagnie se limite au remboursement intégral du billet de ferry détenu par le passager.18. La compagnie a le droit de facturer des frais de modification de 50e par réservation sous réserve de la disponibilité des places et de la même saisonnalité.

Conditions générales Ventouris Ferries

Voici les conditions générales de transport de la compagnie en question.

CONDIZIONI GENERALII passeggeri, i loro bagagli e veicoli viaggiano secondo le condizioni generali di trasporto della Ventouris Ferries.BambiniI bambini fino a 4 anni di età viaggiano gratis senza diritto al posto letto. I bambini da 4 a 12 anni di età usufruiscono di uno sconto del 50% sulle tariffe indicate (sia per l’andata che per il ritorno).ScontiGli studenti usufruiscono del 20% di sconto sulle tariffe indicate nelle seguenti sistemazioni: AB, B, BB, S, Y. I membri delle Ambasciate, NATO o CEE ed ill loro nucleo familiare usufruiscono del 20% di sconto, sia per i passeggeri che per i loro veicoli. Le tariffe con lo sconto di ritorno sono già calcolate nelle colonne “RITORNO”. Questa riduzione è applicabile solo se il biglietto di ritorno è emesso unitamente a quello di andata al momento dell’acquisto. Lo sconto per il ritorno viene applicato indipendentemente dal porto prescelto. ATTENZIONE: gli sconti non sono cumulabili.ImbarcoI passeggeri con prenotazione devono presentarsi presso gli uffici portuali almeno due ore prima della partenza della nave. Il ceck-in si conclude 20 minuti prima della partenza. La Compagnia ha il diritto di cancellare la prenotazione dopo la chiusura del ceck-in; in questo caso nessun rimborso è dovuto. Chiunque viaggi con camper o trailer deve effettuare il ceck-in tre ore prima della partenza. Qualsiasi ritardo di tale tipo di veicoli può non garantire il trasporto in open deck. Tutti i passeggeri devono esibire validi documenti di viaggio.Biglietti a Data ApertaI biglietti a data aperta sono validi un anno dalla data di emissione. I passeggeri di tali biglietti devono confermare la data del ritorno almeno una settimana prima della data stessa di rientro all’agenzia del porto d’imbarco o alla stessa Ventouris Ferries. La conferma per la prenotazione è soggetta alla disponibilità dei posti e la Compagnia non assume nessuna responsabilità nel caso della loro mancanza. Inoltre, le tariffe di ritorno saranno calcolate a seconda della stagionalità in cui si effettua il viaggio e qualsiasi differenza rispetto all’importo già pagato sarà versata al porto d’imbarco.CancellazioniLe cancellazioni devono essere fatte tramite gli Agenti Generali, gli Agenti Portuali o la stessa Ventouris Ferries. Non appena i passeggeri in possesso di un biglietto emesso con data di partenza definita comunicano di non poter viaggiare , saranno applicate le seguenti percentuali di rimborso: Fino a 30 gg prima della partenza: 100% Da 30 gg fino a 48 ore prima della partenza: 80% Da 48 ore fino a 24 ore prima della partenza: 50% Per disdette comunicate meno di 24 ore prima della partenza, la Compagnia non ha alcun obbligo di rimborsare le somme pagate per il biglietto. I RIMBORSI possono essere effettuati esclusivamente dall’Agente che ha emesso il biglietto.Biglietti SmarritiIn caso di smarrimento del biglietto, il cliente deve avvisare immediatamente l’Agente che ha emesso il biglietto o la stessa Compagnia. In questo caso verrà emesso un nuovo biglietto previo ulteriore pagamento da parte del passeggero. Il rimborso avverrà dopo 12 mesi dalla scadenza del biglietto e previa verifica del suo completo non utilizzo. ATTENZIONE: i biglietti sono validi un anno a partire dalla data di emissione solo per il porto riportato sul biglietto.SbarcoSe il passeggero si rifiuta di sbarcare al o entro il suo porto di destinazione, deve pagare la differenza di prezzo e qualsiasi altra possibile maggiorazione. La Ventouris Ferries è autorizzata a trattenere il totale del biglietto se il passeggero interrompe il proprio viaggio al o entro il suo porto di destinazione, salvo che l’interruzione sia dovuta a malattia, incidente o causa di forza maggiore.InformazioniLa prima colazione, il pranzo, la cena non sono inclusi nel prezzo del biglietto. L’uso esclusivo della cabina comporta il pagamento del 50% per ogni letto non occupato. Gli animali domestici viaggiano gratis e non è consentito il loro ingresso nelle cabine, nei ristoranti o nei bar della nave. Per motivi di sicurezza, è severamente proibito a tutti coloro che viaggiano con la formula “Camping on Board” di cucinare, usando apparecchi a gas o con qualunque altra forma di fiamma o fuoco. La Compagnia declina qualsiasi responsabilità per la perdita di bagagli, denaro, o oggetti preziosi. Il denaro e gli oggetti preziosipossono essere consegnati all’Ufficio del Commissario di Bordo per la loro custodia. Ai bus che viaggiano con meno del 50% della capacità passeggeri verrà applicata la tariffa camion. Le tariffe e/o le prenotazioni camion si possono ottenere dall’ufficio centrale della Compagnia a Pireo o dagli uffici d’imbarco della Ventouris Ferries.Destinazione e TariffeLa Ventouris Ferries si impegna a fare il possibile per rispettare gli orari e gli itinerari. Tuttavia, nel caso di aumento di prezzo del carburante, fluttuazione dei tassi di cambio o per qualsiasi altra circostanza imprevista, la Ventouris Ferries si riserva il diritto di variare gli orari di partenza e le tariffe senza alcun preavviso.

Conditions générales Siremar

Voici les conditions générales de transport de la compagnie en question.


AVANT-PROPOS
Dans le texte suivant, les mots suivants signifient :
  • - Entreprise : SIREMAR - COMPAGNIA DELLE ISOLE S.P.A. Calata Marinai d'Italia - 90139 Palermo c.f. : 05989930820
  • - Véhicule : tout véhicule, y compris les voitures, les motos, les caravanes, les chariots, les camping-cars, les camions, etc., à usage privé ou public, utilisé pour le transport de personnes ou de marchandises, voyageant avec le passager.
  • - Passager : toute personne à bord du navire qui n'est pas le capitaine, un membre de l'équipage ou toute autre personne employée ou engagée à quelque titre que ce soit à bord du navire pour les besoins de ses services.
  • - Billet : document de voyage prouvant la conclusion du contrat de transport ou billet de passage conformément à l'article 396 du code de la navigation.
  • - Grille tarifaire : ensemble des tarifs en vigueur, appliqués par la compagnie et approuvés par le ministère compétent.

Art. 1

PRISE EN CHARGE DU SERVICE
La Compagnie assure le transport des passagers, des bagages et des véhicules d'accompagnement conformément aux règles suivantes que le passager, en achetant le billet, déclare implicitement connaître, accepter et respecter. L'extrait des conditions régissant le transport sur les navires et les véhicules rapides de la compagnie est imprimé sur le billet. Le texte de ce règlement est à la disposition des usagers dans les bureaux et agents de la Compagnie et dans les Commandes à bord.

Art. 2

MONTANT DU TICKET
Le montant total du billet se compose du tarif et de tous les autres frais indiqués séparément. Les tarifs appliqués par la compagnie incluent la TVA lorsqu'elle est due. Pour les tarifs, il convient de se référer à la “grille tarifaire” de la compagnie, qui fait partie intégrante du présent règlement.

Art. 3

LES ENFANTS ET LES JEUNES
Les enfants de moins de 12 ans doivent être accompagnés de passagers adultes. Veuillez vous référer à la liste des prix pour les réductions appliquées en fonction de l'âge.

Art. 4

FACILITÉS DE VOYAGE
La Compagnie accorde des facilités de voyage dans les cas prévus par la grille tarifaire. Les facilités établies en faveur des ayants droit sont applicables aux tarifs à l'exclusion, donc, de tous les accessoires. Le passager qui a droit à plus d'une facilité ne se verra accorder que la plus favorable, le cumul n'étant pas autorisé. Le passager qui bénéficie des facilités doit être en possession du document qui lui donne droit à la facilité et il est tenu de le présenter, sur demande, au personnel de bord et/ou aux représentants de la Compagnie. Ceux qui ne sont pas en possession de ce document devront payer la différence entre le plein tarif et le tarif réduit auquel ils ont droit, ainsi que le droit de percevoir le tarif à bord comme indiqué dans la liste des prix.

Art. 5

BILLETS
Pour voyager sur les navires et les véhicules rapides de la compagnie, le passager doit être en possession d'un billet régulier, qui constitue la preuve de la conclusion du contrat pour le voyage indiqué sur le billet. Ce billet doit être conservé pendant toute la durée du voyage et présenté à la demande du personnel de contrôle de la Compagnie. Les personnes qui, lors d'un contrôle effectué par le personnel de l'entreprise, sont trouvées sans titre de transport régulier, devront payer le prix total du titre de transport ainsi que la taxe de perception à bord prévue dans la grille tarifaire. Tout véhicule sans billet ou utilisant une facilitation sans en avoir le droit, ou ayant un billet pour une classe ou une longueur inférieure, devra payer la différence avec le prix du billet ordinaire plus le droit de perception à bord. Les billets aller et retour ne sont valables que pour les départs indiqués sur ceux-ci. En cas de perte, de destruction ou de vol du billet, un nouveau billet doit être acheté pour avoir accès à bord. Les billets peuvent exceptionnellement être demandés à bord des ferries et des navires à grande vitesse, auquel cas la redevance de perception à bord prévue dans la grille tarifaire est due en sus du prix du passage. Les billets émis à bord ne donnent droit à aucune autre réduction que celles prévues pour les résidents ; les personnes ayant droit à d'autres concessions et/ou réductions doivent demander aux bureaux de la Compagnie la différence entre le tarif appliqué et celui auquel elles ont droit.

Art. 6

RÉSERVATIONS
Les demandes de réservation de places assises et/ou de places de garage peuvent être faites en temps utile avant le départ aux guichets de la compagnie dans les ports d'embarquement, dans les agences de voyage agréées et éventuellement par d'autres canaux annoncés par la compagnie de temps à autre. Les demandes de réservation et/ou d'achat de billets doivent préciser la date et l'heure de départ, le port d'embarquement, le port de destination, le nombre de passagers, le type de véhicule, ainsi que toute autre information utile à l'identification du (des) demandeur(s) et à l'application correcte des tarifs. Pour chaque siège et/ou espace de garage réservé lors de l'émission du billet, une redevance de réservation est due au tarif indiqué dans la liste des prix. La simple demande de réservation, dont la réservation n'a pas été confirmée à l'avance par l'achat du billet, n'engage en rien la Compagnie, qui n'est pas responsable du manque de places assises et/ou de places de garage.

Art. 7

EMBARQUEMENT - DÉBARQUEMENT - SÉJOUR À BORD
Les passagers avec les éventuels véhicules d'accompagnement sont tenus de se présenter au point d'embarquement, munis d'un billet valable, au moins trente minutes avant le départ du navire ou du moyen de transport rapide ; après cette heure, l'embarquement n'est pas garanti. 2ème alinéa - Abrogé. L'embarquement et le débarquement des véhicules accompagnant les passagers sont effectués par le passager lui-même. Les opérations d'embarquement et de débarquement se déroulent selon l'ordre et les critères établis de temps à autre par le commandement de bord. L'embarquement du véhicule est subordonné non seulement à l'exécution du voyage, mais aussi aux exigences du navire et à toute autre exigence liée à la navigabilité du navire et à la sécurité de la navigation. Tout cela à l'appréciation incontestable du commandement, comme le prévoit la réglementation en la matière, même dans le cas où un accord de “réservation d'espace” (booking) a été conclu entre le passager et la compagnie. L'embarquement, le séjour à bord et le débarquement des passagers et des véhicules sont régis par la loi, par les dispositions émises par le commandement du navire en fonction de situations particulières, ainsi que par les dispositions suivantes :
  • a. sous réserve des dispositions du deuxième alinéa de l'article 192 du Code de la navigation, l'embarquement de passagers manifestement atteints de maladies graves ou, en tout état de cause, dangereuses pour la sécurité de la navigation et pour celle des personnes à bord, est subordonné aux autorisations données par les Autorités sanitaires compétentes ;
  • b. même s'il n'y a pas de danger pour la sécurité de la navigation et la sécurité des personnes à bord, pour l'embarquement de passagers dont l'état physique est manifestement tel qu'il rend les voyages en mer déconseillés, un certificat médical autorisant le voyage est exigé dans l'intérêt des passagers eux-mêmes ;
  • c. aucun passager en état d'agitation manifeste ou en état d'ébriété manifeste et gênant ne sera admis à bord ;
  • d. il est obligatoire d'utiliser pour le transport maritime, en fonction des particularités de ce transport, des véhicules performants dans toutes leurs parties, notamment en ce qui concerne les organes de freinage, de roulement, de suspension et, le cas échéant, d'arrimage ;
  • e. il est obligatoire de présenter les véhicules à l'embarquement avec la cargaison emballée, arrangée et gréée de manière professionnelle et avec les aménagements et les éventuels systèmes de stockage requis par le type de marchandises et le type de véhicule, le tout selon des critères adaptés au transport par mer ;
  • f. est obligatoire pour les conducteurs des véhicules d'accompagnement :
  • - Engagez une petite vitesse et serrez à fond le frein de stationnement ;
  • - retirer les clés du tableau de bord et éteindre tous les appareils électriques ;
  • - éteindre le système d'alarme ;
  • - pour les camping-cars et les caravanes, fermer tous les robinets d'arrêt de gaz et éteindre les équipements électriques ;
  • - l'état dans lequel le véhicule est laissé doit être conforme aux règles fixées par l'autorité maritime.
  • g. il est obligatoire de déclarer au commandement du navire, avant l'embarquement, le transport de véhicules fonctionnant au GPL/méthane ou à d'autres gaz.
Le transport de véhicules frigorifiques est soumis aux règles du RINA (Registre Naval Italien), ainsi qu'aux réglementations émises en la matière par l'autorité compétente, règles qui interdisent l'utilisation de sources d'énergie à bord des véhicules eux-mêmes. La Compagnie se réserve le droit, à la demande du passager avec lequel le véhicule voyage, et dans les limites de la disponibilité du navire, de fournir de l'énergie électrique à bord, à condition que les véhicules soient équipés de la prise spéciale antidéflagrante. Dans le cas de la fourniture d'énergie électrique à bord, toute interruption de la fourniture de ladite énergie par le navire pour quelque raison ou cause que ce soit, non exclue et exceptée, ou des variations de tension, n'entraîne pas la responsabilité de la commande et, en son nom, de la compagnie, car le passager reconnaît que la connexion avec le système de bord se fait à ses propres risques et, sous sa responsabilité, également à l'égard des tiers. La fourniture d'énergie peut également être suspendue par le commandement à bord au cas où le moteur du véhicule frigorifique ne fonctionnerait pas correctement, de l'avis dudit commandement, et n'offrirait pas de garanties suffisantes de sécurité pour la cargaison et le navire. Pour leur propre sécurité, les passagers sont tenus de respecter les consignes de sécurité données par des panneaux, des messages audio ainsi que directement par le personnel du navire.

Art. 8

LUGGAGE
Chaque passager a le droit de transporter gratuitement 20 kg bruts de bagages à main sur les ferries et 10 kg sur les navires à grande vitesse. Les enfants payant le demi-tarif bénéficient de la moitié de la franchise, soit 10 kg. sur les ferries et 5 kg sur les bateaux à grande vitesse. Sont considérés et acceptés comme bagages les objets qui, pour l'usage personnel du voyageur, sont habituellement transportés dans des valises, des sacs de voyage, des boîtes et autres. Si d'autres objets sont inclus dans les bagages, le passager doit le double du tarif pour le transport de ces objets, ainsi qu'une indemnité pour les dommages subis. Les échantillons commerciaux de voyageurs jusqu'à une limite de 20 kg sont également admis comme bagages. La Compagnie décline toute responsabilité en cas de vol d'objets et/ou de bagages laissés sans surveillance. En ce qui concerne la responsabilité de la Compagnie, les dispositions des articles 411 et 412 du Code de la navigation sont applicables.

Art. 9

DROIT DE RÉTENTION SUR LES BAGAGES
La compagnie a un droit de rétention légal sur les bagages pour les créances contre le passager résultant du contrat de transport. Lorsque le passager remplit ses obligations, la compagnie est tenue de livrer les bagages au lieu fixé par le contrat. Si le passager ne remplit pas ses obligations, conformément à l'article 416 du code de la navigation, la compagnie a le droit de procéder à la vente des bagages conformément aux dispositions pertinentes du code civil (articles 1515, 2797 du code civil et 83 de ses dispositions d'application).

Art. 10

ANIMAUX
Sauf disposition légale contraire, le transport de chiens, de chats et d'autres petits animaux vivants est autorisé pour accompagner les passagers. Les chiens doivent être tenus en laisse et muselés, les autres petits animaux doivent être placés dans des cages ou des paniers, sous la responsabilité du passager. Les passagers accompagnant des animaux doivent rester dans les zones spécialement réservées ou placer les animaux dans les chenils à bord, si le navire en est équipé. Font exception les chiens guides d'aveugles. Le transport des animaux domestiques et leur entretien sont à la charge de leurs propriétaires. Le transport des animaux accompagnant les passagers est également régi par les règlements sanitaires des autorités compétentes. Le passager s'engage à indemniser la compagnie de toute responsabilité et de toute charge qui pourraient être encourues par la compagnie comme conséquence ou effet de son non-respect des règlements susmentionnés, ainsi que des lois en la matière. La compagnie n'est pas responsable des pertes pouvant survenir aux animaux domestiques si l'événement est dû à une cause qui ne lui est pas imputable. Les autres animaux ne peuvent être transportés sur les ferries qu'au moyen de véhicules spéciaux dûment agréés et sur des trajets et à des heures convenus à l'avance avec la compagnie.

Art. 11

MARCHANDISES DANGEREUSES
Le transport de matières inflammables, explosives, corrosives et dangereuses dans les véhicules utilitaires est autorisé sur les bateaux qui ont une licence pour ce type de transport et, dans les limites de la licence, en conformité avec la réglementation en vigueur. Les passagers sont tenus de déclarer à la compagnie, avant l'embarquement, l'existence de marchandises dangereuses qui doivent être présentées à l'embarquement dans les conditions prévues par la loi. Les transports visés au présent article doivent, en tout état de cause, être annoncés à la compagnie et à l'agent du port d'embarquement au moins trois jours ouvrables à l'avance.

Art. 12

L'ENLÈVEMENT DES VÉHICULES ET DES BAGAGES
A l'arrivée du navire, les passagers doivent rapidement récupérer leurs véhicules. Le passager n'a en aucun cas le droit d'abandonner à la compagnie les véhicules chargés, même s'ils sont endommagés ou dépréciés. Si le passager ne débarque pas le véhicule et que celui-ci reste à bord, le fret correspondant sera facturé au passager. Aucune demande d'indemnisation, de perte ou d'autres dommages subis par les bagages ou les véhicules d'accompagnement n'est admise si l'état de ceux-ci n'est pas reconnu à l'arrivée en contradiction avec le commandement à bord et n'est pas attesté par un rapport régulier.

Art. 13

INTERDICTIONS
Il est absolument interdit de :
  • a. adopter un comportement ou une attitude qui est ou peut être une cause de perturbation ou de gêne pour les autres passagers ;
  • b. exercer la profession de vendeur, chanteur, musicien et autres à bord et offrir des services ou un accompagnement aux passagers ;
  • c. d'introduire dans les salons des animaux ou des objets susceptibles d'incommoder les passagers ou contraires aux règles d'hygiène et de bienséance, sauf l'exception prévue à l'article 10, troisième alinéa ;
  • d. s'allonger sur des canapés ;
  • e. fumer dans les zones intérieures du navire ;
  • f. l'ouverture et la fermeture des hublots et des fenêtres, ainsi que l'altération du mobilier et de l'équipement à bord, pour tout ce qui précède, les passagers doivent s'adresser exclusivement au personnel du navire ;
  • g. porter ou conserver dans leurs bagages des armes et des munitions, qui doivent être remises au commandement du navire lors de l'embarquement et ne seront récupérées qu'au débarquement, sous réserve des dispositions en vigueur concernant le port d'armes pour le personnel des forces armées et des forces de police ;
  • h. de transporter des matières inflammables, explosives, corrosives ou autrement dangereuses, ainsi que des bouteilles remplies d'oxygène, d'air comprimé, de gaz et autres, dans les bagages ou à l'intérieur des véhicules d'accompagnement ;
  • i. le transport de lettres et de colis soumis à des frais postaux ;
  • j. jeter des objets de toute nature dans la mer ;
  • k. s'arrêter à l'intérieur du véhicule pendant la traversée ;
  • l. démarrer le moteur avant que les rampes d'atterrissage n'aient été complètement ouvertes.

Article 14

EMPÊCHEMENT DES MOYENS NAUTIQUES - ANNULATION DU DÉPART - CHANGEMENT D'ITINÉRAIRE - RETARD DU DÉPART - ANTICIPATION DU DÉPART POUR CAUSE DE FORCE MAJEURE - INTERRUPTION DU VOYAGE
Si le départ du navire ou de l'engin rapide est empêché pour des raisons non imputables à la Compagnie, le contrat est résilié et la Compagnie est tenue de rembourser le prix qui lui a été payé. (art.402 Code de la Navigation) Nonobstant l'interconnexion existant entre les différentes relations de trafic exercées par la Compagnie, les règles des articles 403, 404, 405 et 406 du Code de la Navigation sont applicables.

Art. 15

EMPÊCHEMENT DU PASSAGER - DÉPART MANQUÉ ET INTERRUPTION DU VOYAGE DU PASSAGER - REMBOURSEMENT
L'annulation du voyage doit être communiquée par le passager de la manière suivante : - jusqu'à deux heures avant le départ, auprès de l'une des agences de voyage autorisées par la société à vendre des billets, ou aux guichets des aéroports ; - jusqu'à 30 minutes avant le départ, au guichet de l'aéroport d'embarquement. Dans ce cas, le contrat est résilié et le passager est tenu de rembourser le billet avec application de pénalités déterminées dans les pourcentages suivants : - 10% pour les billets annulés jusqu'à la veille du départ, - 25% pour les billets annulés le jour du départ et jusqu'à 30 minutes avant le départ. Les frais de réservation ne sont jamais remboursables. La possibilité de communiquer l'annulation à d'autres parties que celles indiquées ci-dessus sera précisée dans le matériel d'illustration distribué par la compagnie. Le droit au remboursement des voyages annulés dans les conditions susmentionnées expire - dans tous les cas - six mois après la date de départ indiquée sur le billet. Aucun remboursement n'est dû pour les voyages qui n'ont pas été annulés dans les délais susmentionnés. Si le voyageur est contraint d'interrompre le voyage pour des raisons qui ne lui sont pas imputables, le prix est dû au prorata de la partie du voyage qui a été utilement effectuée. Si le voyage est interrompu par la faute du passager, la compagnie n'est pas tenue de rembourser la différence du prix du passage par rapport à la partie non utilisée (article 406 du code de la navigation).

Art. 16

PASSIF
Le capitaine est officier de police judiciaire et, à ce titre, exerce les pouvoirs visés aux articles 221 et suivants du code de procédure pénale, en cas d'infractions commises à bord au cours de la navigation, et exerce son autorité sur toutes les personnes présentes à bord (équipage et passagers). Il dispose de pouvoirs disciplinaires et de police de la sécurité de la navigation. Les passagers, depuis l'embarquement jusqu'au débarquement, doivent se conformer aux instructions données par le capitaine du navire ; ils doivent également se comporter avec une diligence et une prudence communes, en veillant à leur sécurité et à celle des personnes et des animaux dont ils ont la charge, ainsi qu'à celle de leurs biens, et ce lorsque les conditions météorologiques et l'état de la mer du voyage l'exigent. La compagnie est responsable des accidents survenus aux passagers depuis le début de l'embarquement jusqu'à la fin du débarquement, ainsi que de la perte ou de l'endommagement des objets que le voyageur apporte avec lui, s'il ne prouve pas que ces événements ont été provoqués par des causes qui ne lui sont pas imputables. Ceci sans préjudice des cas où l'événement dérive de causes non imputables à la compagnie elle-même, du non-respect par le passager des prescriptions établies par le commandement du navire pour la sauvegarde de la vie humaine en mer. La Compagnie n'est en aucun cas responsable des pertes ou dommages causés aux véhicules embarqués ou aux objets qu'ils contiennent par tout autre véhicule. Toute réclamation doit être réglée directement entre les parties concernées.

Art. 17

PRESCRIPTION
Les réclamations découlant du contrat de transport de personnes et de leurs bagages d'accompagnement sont prescrites dans les conditions prévues à l'article 418 du code de la navigation. En tout état de cause, sans préjudice des dispositions prévues à l'alinéa précédent du présent article, le passager victime d'accidents corporels dus à des faits survenus depuis le début de l'embarquement jusqu'à la fin du débarquement, doit en tout état de cause en faire la déclaration au capitaine à bord avant le débarquement définitif.

Art. 18

RÉCLAMATIONS
Si le passager constate des manquements ou des irrégularités dans le service rendu par la compagnie, il peut les signaler au commandement à bord ou à la direction de la compagnie.

Art. 19

Conformément à l'article 13 du décret législatif n° 196 du 30.06.2003, contenant des dispositions sur la protection des données personnelles, la société, en sa qualité de responsable du traitement, vous informe que les données personnelles fournies par les passagers seront traitées à des fins strictement liées à la gestion du rapport contractuel et à la fourniture de services, y compris au moyen de systèmes d'information appropriés pour garantir leur sécurité et leur confidentialité.

Art. 20

TRIBUNAL COMPÉTENT
Abrogé.

Article 21

POSTPONEMENT
Pour toutes les autres questions non couvertes par les présentes conditions de transport, les dispositions du code de la navigation, du code civil et d'autres dispositions légales applicables s'appliquent.

Conditions générales SNAV

Voici les conditions générales de transport de la compagnie en question.


CONDITIONS GÉNÉRALES
Art. 1 Généralités
- Le présent contrat a pour objet le transport tel qu'il est régi par les articles 396 et suivants du Code de la navigation. L'indication du bateau qui effectuera le transport est purement indicative, la substitution par un autre bateau étant possible. Le transporteur n'est pas responsable des dommages causés par le retard ou l'inexécution ou l'exécution inexacte du transport si l'événement résulte d'un cas fortuit, de force majeure, de conditions météorologiques et maritimes défavorables, de grèves et de défaillances techniques constituant des cas de force majeure ou d'autres causes qui ne lui sont pas imputables. En cas d'événements susceptibles de compromettre la sécurité du navire et/ou des passagers, le capitaine du navire a le droit de modifier l'itinéraire. Les tarifs et conditions annoncés peuvent être modifiés jusqu'à l'émission du billet. Pour tout ce qui n'est pas prévu dans les présentes conditions concernant le régime de responsabilité en matière de transport de passagers et de voitures, il est expressément fait référence aux règles en vigueur du Code de la navigation. Jusqu'au débarquement, les passagers sont responsables de leurs bagages et de leur contenu. Les temps de traversée sont calculés sur la base de la distance entre les ports dans des conditions météorologiques et maritimes favorables. La compagnie ne peut être tenue responsable des retards dus aux opérations portuaires.
Art. 2 Ticket
- Le billet de passage est personnel, incessible et valable uniquement pour le transport qui y est spécifié. Le passager est tenu de conserver le contrat/billet afin de justifier son droit au voyage et de le présenter à tout Officier du navire ou Officier de la Compagnie qui en ferait la demande. Tout passager trouvé sans billet sera tenu de payer le double du prix du passage, sans préjudice des dommages-intérêts.
Art. 3 Billets perdus ou volés
- En cas de vol, de perte ou d'égarement du billet, le passager est tenu d'en faire la déclaration à la police et d'en informer rapidement la compagnie. Le passager doit remettre au bureau ou à l'agence de la compagnie une copie de la déclaration faite à l'autorité compétente et payer le prix d'un nouveau billet. Si le billet perdu ou volé n'est pas utilisé dans les six mois suivant la date de départ indiquée sur celui-ci, la compagnie remboursera le prix initialement payé par le passager.
Art. 4 Présentation à l'embarquement

- En application des règles internationales de sécurité (Code ISPS), les opérations d'enregistrement doivent être effectuées au moins deux heures avant l'heure de départ au guichet de la SNAV. Passé ce délai, l'embarquement n'est pas garanti. Le passager doit s'assurer, avant le départ, qu'il n'y a pas de changement par rapport à l'heure de départ indiquée sur le billet.

Art. 5 Embarquement et débarquement des véhicules
- Pour des raisons de sécurité, il est interdit de transporter des véhicules transportant des marchandises dangereuses ou nocives non autorisées par la réglementation en vigueur et des conteneurs contenant des produits inflammables. Les véhicules fonctionnant au gaz liquide doivent être déclarés lors de la réservation et de l'embarquement. La longueur des véhicules doit être considérée dans son ensemble, y compris les barres de remorquage, d'attelage ou autres. Les camping-cars, caravanes, véhicules tout-terrain ou tout autre véhicule d'une hauteur supérieure à 1,80 mètre du sol et/ou d'une largeur supérieure à 1,85 mètre doivent être déclarés au moment de la réservation. Le non-respect de cette obligation peut entraîner l'annulation de la réservation. Les véhicules sont embarqués dans l'ordre ordonné par le commandement à bord. Les véhicules sont embarqués, garés (frein à main tiré, vitesse enclenchée, alarme et systèmes électriques antivol désactivés, vitres fermées, serrures ouvertes et clé de contact accrochée au tableau de bord) et débarqués sous la responsabilité du passager. La compagnie est responsable de la perte et des dommages causés au véhicule accompagnant le passager dans les limites prévues aux articles 422 et 423 du code de la navigation.
Art. 6 Bagages
- Le prix du passage comprend le prix du transport des bagages à main du passager jusqu'à une limite de 10 kg par passager. Le prix du passage ne comprend pas le prix des services de bagages. Les bagages ne peuvent contenir que des objets personnels du passager habituellement transportés dans des valises, des sacs de voyage, des boîtes, des caisses et autres. Les échantillons des voyageurs commerciaux sont admis comme bagages, sous réserve de l'obligation pour les intéressés de se conformer aux exigences douanières. Chaque passager peut emporter ses propres bagages dans la cabine ou au siège qui lui a été attribué. Pour les bagages dépassant la limite de 10 kg, les tarifs en vigueur seront appliqués. Si, en raison de leur taille, il n'est pas possible de les placer dans la cabine ou sur le siège assigné, le passager doit les déposer dans le compartiment à bagages du navire. Dans ce cas, la Compagnie remplira en deux exemplaires, dont l'un sera remis au passager, un bordereau indiquant le lieu et la date d'émission, le lieu de départ et le lieu de destination, le nom et le domicile du passager, le nombre et le poids des colis, la valeur déclarée, s'il y a lieu, et le prix du transport. Le passager peut déposer gratuitement des objets de valeur, des valeurs ou de l'argent au bureau du commissaire pour autant qu'ils ne soient pas encombrants.
Article 7 Assurance bagages
- La Compagnie est responsable de la perte et de l'endommagement des bagages dans les limites prévues par l'article 412 du Code de la Navigation. Toutefois, lors de la livraison des bagages à bord des navires de la Compagnie, le passager a la possibilité d'indiquer la valeur des bagages, le cas échéant. Dans ce cas, la Compagnie peut demander un montant au passager en contrepartie d'une couverture d'assurance en faveur du passager.
Art. 8 Rapports sur les passagers
- Si le passager révèle des manquements et/ou des irrégularités concernant le service rendu par la compagnie, il peut en informer le commandement du navire et la direction de la compagnie. Le passager a également le droit de consigner ses constatations dans le “Livre d'éloges et de réclamations” disponible à bord des unités.
Art. 9 Information des passagers
- Conformément au décret ministériel du 13 octobre 1999 et à la réglementation relative à l'application du code ISPS en matière de lutte contre le terrorisme, tous les passagers sont tenus de communiquer à la compagnie, entre autres, leur nom, leur prénom, leur sexe, leur catégorie d'âge (nourrisson, enfant, adulte) ou leur âge ou année de naissance, ainsi que, à la demande du passager, des informations concernant leur besoin de soins particuliers et/ou d'assistance dans les situations d'urgence.
Art. 10 Documents valables pour les voyages à l'étranger
- Les passagers, y compris les mineurs, doivent être munis d'un passeport ou d'un autre document valable pour voyager à l'étranger et, le cas échéant, de visas et de certificats de vaccination.
Art. 11 Animaux
- Sauf dispositions légales contraires, le transport d'animaux domestiques est autorisé dans les espaces prévus à cet effet à bord, à condition qu'ils soient munis d'un titre de transport et d'un carnet de vaccination en cours de validité. La responsabilité de la garde des animaux de compagnie incombe au passager. Conformément à l'arrêté du ministère de la santé du 27 août 2004, les propriétaires de chiens sont tenus de les museler et de les tenir en laisse dans les lieux publics et les moyens de transport.
Art. 12 Annulation, retard et interruption du voyage
- L'annulation, le départ retardé et l'interruption du voyage sont régis respectivement par les articles 403, 404 et 405 du code de la marine marchande. Les heures d'arrivée, lorsqu'elles sont prévues, doivent être considérées comme indicatives et peuvent être modifiées en raison des conditions météorologiques et maritimes, du trafic portuaire, des limitations imposées par les autorités compétentes ou d'autres entités non imputables à la compagnie.
Article 13 - Remboursements
- Le contrat, une fois conclu, ne peut être résilié par les parties contractantes. Le Snav, par dérogation à l'article 400 du Code de la navigation, accorde toutefois aux passagers qui n'ont pas l'intention ou ne peuvent plus partir le droit d'obtenir le remboursement d'une partie du prix du passage. Le remboursement sera de 80% du prix du billet si la communication écrite du passager est reçue au moins 48 heures avant la date de départ et de 50% si la communication écrite est reçue entre 48 heures et 4 heures avant le départ. Les billets émis avec des tarifs spéciaux ne sont pas remboursables. Les billets nominatifs ne sont pas transférables. Tous les billets sont valables exclusivement pour la date, l'itinéraire et l'heure indiqués sur le billet. Nonobstant ce qui précède, Snav accorde au passager le droit de modifier le nom du passager et la police d'assurance éventuellement souscrite, ainsi que la date, l'itinéraire et/ou l'heure, sous réserve de vérification de la disponibilité des places et du paiement par le passager d'un montant de 10,00 €. Si, à la suite des modifications, il y a une différence de prix entre le billet original et le billet de remplacement, le passager, selon le cas, a le droit d'obtenir ou l'obligation de payer cette différence. Le billet original, avant la modification, doit être remis à l'agence/au bureau de billetterie qui fournira le billet de remplacement.
Article 14 - Tarifs spéciaux
- Tous les tarifs spéciaux et/ou promotionnels sont disponibles dans la limite des places disponibles et sont proposés automatiquement par les différents systèmes de réservation. Sauf mention contraire, les tarifs spéciaux ne sont pas cumulables avec d'autres tarifs promotionnels. Application du Happy Price : L'application du tarif “Happy Price” varie en fonction de la date et de l'heure de départ, du nombre de passagers, de l'hébergement choisi et est soumise à la disponibilité des places au moment de la réservation.
Art. 15 Surcharge carburant, taxes et redevances portuaires
- Les tarifs en vigueur sont nets de surcharges dues à d'éventuelles augmentations du coût du carburant, des taxes et des redevances portuaires, dont les montants sont susceptibles d'être modifiés jusqu'à l'émission du billet. Les frais de vente suivants s'appliquent au prix du billet : Centre d'appel et guichets d'escale 4,00 euros Internet 1,50 euros Autres systèmes 3,00 euros
Art. 16 Informations sur la sécurité et coûts ISPS
- Conformément aux dispositions du code international ISPS sur la réglementation antiterroriste, les passagers sont tenus de présenter leur billet de passage et leur document d'identité à la demande d'un officier du navire. Ils sont également tenus de se soumettre à l'inspection de leurs bagages si celle-ci leur est demandée. Ces inspections peuvent également être effectuées par les installations portuaires. Veuillez noter que pendant que les navires sont au port, il est interdit de s'approcher à moins de 50 mètres du navire et de ses amarres. Par ailleurs, la Compagnie vous informe que les autorités portuaires peuvent exiger des demandes supplémentaires et le paiement de frais additionnels non encore quantifiés.
Art. 17 Prescription
- Les créances résultant du contrat de transport de personnes, de bagages et de véhicules se prescrivent par l'écoulement des délais prévus aux articles 418 et 438 du code de la navigation.
Art. 18 Droit applicable et juridiction
- Le présent contrat est régi et interprété conformément à la loi italienne. Le tribunal compétent en cas de litige est celui du lieu où la compagnie a son siège social. Toutefois, dans le cas d'un passager résidant en Italie et ayant la qualité de consommateur au sens de la loi italienne en vigueur, le tribunal du domicile ou de la résidence de ce dernier sera compétent.

Conditions générales de transport NLG

Di seguito si riportano le condizioni generali di trasporto della compagnia:


La Navigazione Libera del Golfo S.r.l., appresso identificata come “La Società”, assume il trasporto delle persone, del loro bagaglio, degli autoveicoli e motocicli al seguito dei passeggeri, in conformità al presente Regolamento di Trasporto, le cui condizioni si considerano conosciute ed accettate integralmente da chiunque acquisti o utilizzi biglietti di passaggio della Società. Il Regolamento di Trasporto è a disposizione dell’utenza presso gli Uffici e le Biglietterie della Società, nonché presso i Comandi di bordo. Le tariffe, gli orari, gli itinerari e le altre condizioni qui riportate possono essere modificate nel tempo.
1) BIGLIETTI E TARIFFE
– Il biglietto di passaggio è personale e non cedibile, ed è valido solo per il trasporto su di esso specificato. Il passeggero è tenuto a custodire diligentemente il biglietto per giustificare il proprio diritto al viaggio, e ad esibirlo a qualsiasi Ufficiale della nave o Funzionario della Società che ne facesse richiesta. I biglietti recanti abrasioni e/o correzioni sono considerati nulli. Il biglietto non utilizzato per la data e la corsa perderà validità, senza diritto al rimborso. Il regolamento e le tariffe in vigore possono essere consultati presso le biglietterie sociali, ed a bordo dei natanti. Non sarà rilasciato duplicato per biglietti smarriti o rubati.
Biglietti on-line
– I biglietti emessi on-line seguono la specifica regolamentazione, esplicitata nell’apposita area del sito internet della società dedicata all’acquisto di tale tipologia di biglietti.
Bambini
Ai bambini di età inferiore ai 2 anni è concesso il passaggio gratuito senza diritto al posto; qualora gli stessi occupino un posto è dovuto il pagamento della tariffa prevista. I bambini dai 2 ai 12 anni non compiuti pagano la tariffa prevista per i bambini. Da 12 anni compiuti pagano tariffa intera. L’età dei bambini deve essere documentata prima dell’emissione del biglietto. I minori di anni 12 devono essere tenuti sotto la sorveglianza di genitori e/o persone adulte che li abbiano in custodia e non possono circolare per la nave senza essere accompagnati. La Società non sarà responsabile per i danni occorsi a minori in caso di inosservanza di quanto summenzionato.
Réductions
Le riduzioni sui prezzi di passaggio devono essere richieste da coloro che ne hanno diritto prima dell’emissione del biglietto, e dietro esibizione dei documenti comprovanti.
Agevolazioni per Residenti sulle Isole
Le tariffe agevolate per residenti isolani – sulle linee ove sono previsti – sono esclusivamente applicabili ai passeggeri che dimostrino la propria residenza sull’isola, con donea documentazione. Il passeggero che durante il viaggio risulti sprovvisto del documento che dà titolo alla facilitazione applicata in sede di emissione del biglietto, sarà tenuto al pagamento della differenza fra la tariffa ridotta già pagata e la tariffa intera, maggiorata del 100%.
Controlli a bordo
La Società, mediante ispettori preposti al controllo od anche il proprio personale di bordo, potrà effettuare controlli sui titoli di viaggio anche durante la navigazione. Il passeggero che ne risulti sprovvisto, senza che ne abbia dato preventivo avviso al Comandante o al personale di bordo, sarà assoggettato al pagamento dell’importo del biglietto comunque a tariffa intera, maggiorata del 100%.
2) PRENOTAZIONI
– I posti prenotati da Agenzie di Viaggi all’uopo abilitate, senza contemporaneo acquisto del biglietto, restano a disposizione del prenotante fino a un’ora prima della partenza. Decorso tale termine, qualora non si sia provveduto all’acquisto del biglietto, le prenotazioni vengono automaticamente cancellate.
3) ANNULLAMENTI
I biglietti da annullare per scelta del passeggero, possono essere annullati fino a 24 ore prima della partenza, presso la biglietteria che li ha emessi, con penalità del 30% . Decorso tale termine nessun rimborso è più dovuto.
4) PRESCRIZIONE
– I diritti derivanti dal contratto di trasporto di persone, dei bagagli e dei veicoli si prescrivono con il decorso dei termini previsti dagli articoli 418 e 438 del codice della navigazione. Art. 418 – Prescrizione 1. I diritti derivanti dal contratto di trasporto di persone e di bagagli non registrati si prescrivono col decorso di sei mesi dall’ arrivo a destinazione del passeggero o, in caso di mancato arrivo, dal giorno in cui il passeggero avrebbe dovuto arrivare. 2. I diritti derivanti dal contratto di trasporto di bagagli registrati si prescrivono col decorso di un anno dalla riconsegna dei bagagli o, in caso di perdita, dal giorno in cui questi avrebbero dovuto essere riconsegnati. 3. Nei trasporti che hanno inizio a termine fuori di Europa o dei paesi bagnati dal Mediterraneo, la prescrizione dei diritti indicati nei commi precedenti si compie col decorso di un anno. Art. 438 – Prescrizione 1. I diritti derivanti dal contratto di trasporto di cose si prescrivono col decorso di sei mesi dalla riconsegna delle cose, e, in caso di perdita totale, dal giorno in cui le cose avrebbero dovuto arrivare a destinazione o, nei trasporti di cose determinate, dal giorno indicato nell’ articolo 456. 2. Nei trasporti che hanno inizio o termine fuori di Europa o dei paesi bagnati dal Mediterraneo, la prescrizione si compie col decorso di un anno.
5) FATTURE
– I biglietti non hanno valore di fattura. I passeggeri interessati ad ottenere il biglietto con valore di fattura devono farne esplicita richiesta all’atto dell’acquisto del biglietto, comunicando i propri dati anagrafici e fiscali ai sensi dell’art. 22 del DPR 633 del 26/10/72 e successive modifiche, e prima dell’emissione dello stesso.
6) BAGAGLI
– Sono considerati bagagli le valigie, le borse da viaggio, gli zaini e similari, contenenti effetti personali, e che viaggiano al seguito del passeggero. Il passeggero ha il diritto di portare con sé in franchigia un solo collo-bagaglio delle dimensioni massime di cm 50x30x15 e del peso massimo di kg. 5,00 . I bagagli eccedenti la franchigia saranno imbarcati dietro pagamento della relativa tariffa. Il biglietto-bagagli remunera esclusivamente il passaggio marittimo del bagaglio stesso. L’imbarco, lo sbarco, la sistemazione e la custodia dei colli durante la navigazione sono a cura e sotto la responsabilità del passeggero. I colli-bagaglio non possono essere sistemati su sedie o poltrone, o in modo da arrecare intralcio agli altri passeggeri. I colli non contenenti effetti personali del passeggero, specie se particolarmente ingombranti, saranno imbarcati solo in caso di disponibilità di posto a bordo, sempreché non sussistano impedimenti di ordine tecnico e sanitario, e a insindacabile giudizio del Comando di Bordo. Il passeggero che dovesse introdurre a bordo sostanze o oggetti di detenzione illecita, o non in regola con le vigenti disposizioni sanitarie o di Legge sarà responsabile verso la Società per i danni, le ammende e le multe che si dovessero sopportare a seguito di tale introduzione La Compagnia risponde esclusivamente, nei limiti di legge, per gli oggetti di valore consegnati, contro regolare ricevuta, al Comando. La Società non risponde di valori, preziosi, danaro o quant’altro lasciato in auto o in locali comuni a bordo della nave. In ogni caso spetta comunque al reclamante provare l’entità della perdita o del danno subito, nonché il fatto che tale perdita o danno sia avvenuta nel corso del trasporto.
7) CANI, GATTI E ANIMALI DOMESTICI
– Salvo diversa prescrizione di legge, è consentito il trasporto di cani, gatti ed altri piccoli animali domestici vivi al seguito dei passeggeri ed a fronte del pagamento della tariffa prevista. Nessun animale può essere introdotto nelle sale e nei locali destinati ai passeggeri, ad eccezione dei cani guida dei non vedenti. I cani debbono essere muniti di museruola e guinzaglio. I gatti o altri animali domestici devono essere trasportati in gabbie o ceste a cura dei loro proprietari. Il nutrimento degli animali è a cura dei proprietari. Per gli animali che viaggiano a seguito passeggeri è richiesta la seguente documentazione: certificato sanitario o veterinario in corso di validità attestante che l’animale non è affetto da malattie e, in particolare per i cani, che è stato sottoposto a vaccinazione anti-rabbica. Detta documentazione può essere richiesta al momento del rilascio del relativo biglietto o dal personale di bordo all’atto dell’imbarco.
8) ARMI E MERCI PERICOLOSE
– E’ tassativamente proibito portare a bordo armi bianche e da fuoco, munizioni, esplosivi, carburanti o altre sostanze nocive o pericolose.
9) DISPOSIZIONI DI BORDO – AVVISI
– Dal momento dell’imbarco a bordo e fino allo sbarco ogni passeggero è tenuto al rispetto delle disposizioni impartite dal personale di bordo e dagli avvisi affissi. In particolare i passeggeri dovranno restare seduti durante la traversata e le operazioni di ormeggio e disormeggio, e mantenere un comportamento che non pregiudichi la sicurezza della navigazione. Nel caso che, all’atto dell’imbarco, o durante la navigazione, venga constatato che un passeggero detiene armi, o comunque appaia in condizioni (per malattia, ubriachezza o altre ragioni) tali da rappresentare pericolo o disagio per sé ovvero per gli altri, il Comandante della nave potrà rifiutare l’imbarco e/o adottare tutte le misure previste dalla legge.
10) RESPONSABILITA’ DEL PASSEGGERO
– Il passeggero risponde di tutti i danni da lui causati direttamente, o da persona o animale sotto la sua custodia, alla nave, ai suoi arredi, alle pertinenze ed accessori, alle attrezzature, agli altri passeggeri, ai bagagli, al personale dipendente della Società o agli ausiliari, o comunque a terzi, nonché al pagamento di sanzioni, multe, contravvenzioni e/o spese alle quali fatto la Società sia eventualmente assoggettata.
11) AUTOVEICOLI AL SEGUITO
– Il passeggero deve provvedere di persona e sotto la propria responsabilità all’imbarco e allo sbarco dell’autoveicolo al suo seguito. Una volta imbarcato, l’autoveicolo dovrà essere lasciato con motore e luci spente, con i vetri chiusi, non essere chiuso a chiave, aver la prima marcia inserita, il freno a mano innestato e la chiave di avviamento inserita nel cruscotto. Rimane a rischio dei passeggeri lasciare cose nei veicoli; il portabagagli può essere chiuso a chiave. E’ vietato l’imbarco delle autovetture che trasportano merci pericolose o nocive, non ammesse dai vigenti regolamenti, e di contenitori con prodotti infiammabili in genere. E’ obbligatorio dichiarare all’atto dell’acquisto del biglietto, il trasporto di veicoli alimentati a gas liquido. Coloro che omettono di fare tale dichiarazione, perdono il diritto all’imbarco. Gli autoveicoli saranno chiamati all’imbarco nell’ordine che sarà disposto dal Comandante della nave e/o dai suoi subordinati e addetti, i quali indicheranno il posto dove sistemarli. Il comandante della nave può richiedere al passeggero di scaricare eventuali bagagli dal tetto delle autovetture. Eventuali danni sofferti da autoveicoli al seguito nel corso delle operazioni di imbarco o durante la traversata devono essere notificati al Comando di Bordo immediatamente o comunque prima dello sbarco. La società non risponde di avarie e danneggiamenti al veicolo e/o agli oggetti ivi contenuti. Eventuali danni prodotti dal veicolo alla Nave ed a terzi devono essere risarciti prima dello sbarco. L’ordine di imbarco compete unicamente al Comando di Bordo. Le tariffe per veicoli al seguito sono comprensive delle spese di imbarco e sbarco. I gruppi tariffari sono i seguenti: • I gruppo: fino a 4 mt. • II gruppo: oltre 4 mt. Occorre inoltre presentarsi all’imbarco con auto al seguito almeno mezz’ora prima della partenza. Il passeggero che non si presenta all’imbarco entro il suddetto termine, anche se munito di eventuale prenotazione, perde il diritto alla garanzia del posto. In caso d’annullamento della traversata per cause meteorologiche, la Compagnia declina ogni responsabilità, come d’altronde per tutte le circostanze non direttamente sotto il suo controllo. Variazioni : non sarà riconosciuto alcun rimborso nel caso di variazione di data, linea o categoria del veicolo. In caso di perdita o di furto del biglietto, è necessario l’acquisto di un nuovo titolo di passaggio. La Compagnia si riserva il diritto di variare orari e tariffe senza preavviso. Prenotazione veicoli : Al momento dell’ acquisto del biglietto è indispensabile precisare le dimensioni e le caratteristiche del veicolo. Per il computo della tariffa sono prese in considerazione le misure fuori tutto. In caso di omissione o di falsa dichiarazione, la compagnia si riserva il diritto di rifiutare l’imbarco.
12) DIVIETI
– E’ vietato ai passeggeri includere nel bagaglio o imbarcare autoveicoli che trasportino materie infiammabili o comunque pericolose, merce di contrabbando, trasportare lettere e plichi soggetti a tassa postale, generi di privativa dello Stato, o che comunque sia proibito esportare. E’ fatto altresì divieto di introdurre nei saloni dei natanti oggetti che possano arrecare noia o disturbo ai passeggeri, di sdraiarsi sui divani, di aprire o chiudere i finestrini senza rivolgersi al personale di bordo. Della inosservanza dei sopraindicati divieti i passeggeri sono responsabili verso le Autorità competenti e verso la Società, che si riserva azione di rivalsa per gli eventuali danni, multe e ammende cui andasse soggetta. I passeggeri sono tenuti a risarcire i danni eventualmente cagionati al natante ed agli arredi di bordo.
13) IMBARCO
– Il passeggero, all’atto dell’imbarco, è obbligato ad esibire al personale di bordo il titolo di viaggio ed i documenti dimostrativi dell’eventuale diritto a riduzione di tariffa o esonero dal pagamento.
14) ITINERARI ED ORARI
– Gli orari di partenza e di arrivo della nave e l’itinerario della stessa sono soggetti a variazioni anche senza preavviso, per motivi tecnici o cause di forza maggiore. er tali motivi la Società si riserva di annullare o di modificare i viaggi previsti in tutto o in parte e si riserva, altresì, il diritto di sopprimere partenze o scali per i medesimi motivi. Qualora per ragioni tecniche o cause di forza maggiore l’itinerario del viaggio debba essere modificato, il passeggero dovrà sbarcare nel porto di nuova destinazione e nessun rimborso o indennizzo sarà dovuto. I passeggeri sono perciò tenuti a chiedere conferma degli itinerari ed orari, con congruo anticipo, alle biglietterie di scalo, accertandosi – prima della partenza – che non siano intervenute variazioni relative alla nave ed all’orario riportati sul biglietto di passaggio. In tal caso, il passeggero potrà chiedere alla biglietteria di potere partire, se vi è disponibilità di posti, con altro viaggio effettuato dalla società, ovvero potrà rinunciare al viaggio stesso, contro il rimborso del prezzo del biglietto, che sarà effettuato presso la biglietteria di emissione. Nessun ulteriore indennizzo o risarcimento di danni verrà corrisposto dalla Società, qualunque sia stata la causa determinante la soppressione o modificazione del viaggio.
15) RESPONSABILITA’
– Il trasporto dei passeggeri, auto e bagagli sarà effettuato a rischio del passeggero. La Società declina tutte le responsabilità per danni a persone, o cose, o furti di auto o bagagli. Nessuna responsabilità si potrà attribuire alla Società per maggiori spese causate da ritardi od omissioni di corse dovuti a guasti tecnici o meccanici dei propri mezzi, o comunque dovuti a cause indipendenti dalla propria volontà come malattie, maltempo, scioperi, quarantene, guerre, forza maggiore. Orari, tariffe e condizioni di viaggio possono essere modificati senza preavviso.
16) RECLAMI – INFORTUNI – DENUNZIE
– Eventuali reclami dovranno essere notificati per iscritto direttamente alla Società. Infortuni o danni subiti da persone o cose dovranno essere immediatamente notificati al Comando di Bordo della nave su cui si è effettuato il viaggio.
17) AFFISSIONE E VARIAZIONE DEL REGOLAMENTO E DELLE TARIFFE
– Il presente regolamento è affisso, per l’opportuna conoscenza del pubblico, nei locali di ciascuna agenzia della Società, e nei locali di bordo destinati ai passeggeri.
18) INTEGRAZIONE E MODIFICHE DEL REGOLAMENTO
– La Società si riserva la facoltà di integrare o modificare in qualsiasi momento le condizioni che regolano il rapporto di utenza. Le comunicazioni relative saranno validamente fatte dalla Società mediante avviso esposto presso gli Uffici e le Biglietterie della Società e presso i Comandi di bordo, ed entreranno in vigore con decorrenza indicata in tale avviso.
19) FORO COMPETENTE.
Per qualsivoglia controversia dovesse insorgere in ordine all’interpretazione ed all’esecuzione del presente Contratto di Trasporto, il passeggero accetta la giurisdizione italiana e la competenza del Foro di Napoli, fermo restando il diritto della Società di adire qualsiasi altro Foro competente, italiano o straniero. Registrato a Napoli il 27/09/2004 al n° 101346/3, presso l’Agenzia delle Entrate – Ufficio Napoli 1°.

Conditions générales d'Alilauro

Di seguito si riportano le condizioni generali di trasporto della compagnia ALILAURO.

Le presenti condizioni indicano le norme da applicare per il trasporto dei passeggeri e dei loro effetti sulle unità appartenenti al Gruppo Lauro. Tali norme sono da intendersi accettate integralmente, da parte del passeggero, all’atto dell’acquisto del titolo di viaggio che ne fa espresso richiamo. Il contratto ha ad oggetto il trasporto così come disciplinato dagli articoli 396 e seguenti del codice della navigazione e dal Regolamento Europeo 1177/2010 . L’indicazione della nave che eseguirà il trasporto è meramente indicativa essendo possibile la sostituzione con altra nave. Il vettore non è responsabile per danni da ritardo o da mancata o inesatta esecuzione del trasporto qualora l’evento derivi da caso fortuito, forza maggiore, condizioni meteo-marine avverse, scioperi e guasti tecnici costituenti forza maggiore o altre cause ad esso non imputabile. In presenza di avvenimenti che possano compromettere la sicurezza della nave e/o dei passeggeri, il Comandante della nave ha facoltà di modificare l’itinerario. Le tariffe e le condizioni pubblicizzate possono subire modifiche fino al momento dell’emissione del biglietto. Per quanto non previsto dalle presenti condizioni in merito al regime di responsabilità in relazione al trasporto dei passeggeri, si fa espresso rinvio alle vigenti norme del codice della navigazione. Sino allo sbarco, i passeggeri sono responsabili dei propri bagagli e di quanto in esso contenuto. I tempi di traversata sono indicativi e calcolati sulla base della distanza fra i porti, in condizioni meteomarine favorevoli. La Società non potrà essere ritenuta responsabile di ritardi dovuti alle operazioni portuali.

1. BIGLIETTI  Condizione necessaria per viaggiare sulle unità appartenenti alla Alilauro è che il passeggero sia munito di regolare titolo di viaggio (biglietto) acquistabile presso tutti i punti di vendita autorizzati ed anche via internet. Il biglietto costituisce contratto di trasporto e deve essere conservato per tutta la durata del viaggio. Se il biglietto indica il nome del passeggero come d’obbligo per particolari percorsi o anche se, in mancanza di tale indicazione, esso non può essere ceduto senza espresso consenso del vettore. Il biglietto Residente è strettamente personale e valido unicamente se presentato al personale di bordo al momento dell’imbarco allegato ad un documento di riconoscimento in corso di validità. La domanda presentata dall’utente all’Ufficio Anagrafe competente e volta ad ottenere un cambio di residenza non è un documento idoneo a dimostrare l’esistenza di una residenza accertata e, quindi, non attribuisce alcun diritto all’agevolazione prevista per i residenti. I titolari di un biglietto agevolato potranno essere sottoposti a controlli congiunti di biglietto e documento identificativo da parte del personale autorizzato, durante tutta la durata del percorso. La presentazione del titolo di viaggio dà diritto all’imbarco ed al trasporto fino alla destinazione di arrivo; nel caso però che, a giudizio insindacabile del Comandante, della Società di Navigazione o delle Autorità competenti, sussistano motivi di sicurezza tali da impedirne l’imbarco, il passeggero se ne vedrà negare il consenso. Il titolo di viaggio è valido unicamente per la sola corsa in esso indicata. I biglietti non utilizzati entro la data di partenza perderanno la validità senza diritto di rimborso. 

2. BIGLIETTI SMARITI O RUBATI In caso di furto, perdita o smarrimento del biglietto, il passeggero è tenuto a farne denuncia agli organi di P.S. e darne tempestiva notizia alla Società. Il passeggero dovrà consegnare all’Ufficio o Agenzia della Società copia della denuncia presentata alla competente autorità e corrispondere il prezzo di un nuovo biglietto di passaggio. Se il biglietto smarrito/rubato non viene utilizzato entro sei mesi dalla data di partenza in esso indicata, la Società provvederà al rimborso del prezzo originariamente corrisposto dal passeggero.
 
3. PASSEGGERI PRIVI O NON AVENTI DIRITTO AL TITOLO DI VIAGGIO Il passeggero che non sia in grado di esibire il titolo di viaggio, il possessore di titolo di viaggio a tariffa agevolata che non ne abbia diritto sarà soggetto al pagamento delle sanzioni amministrative previste dalla Legge Regionale n°13 del 13/08/1998 (la sanzione amministrativa è pari a 100 volte l’importo del titolo di viaggio dovuto e comunque non inferiore a € 77,47). Nel caso di utilizzo improprio del titolo di viaggio sarà applicata la sanzione di cui sopra. Chi per qualsiasi ragione si imbarca sprovvisto del titolo di viaggio deve darne tempestivo avviso al personale di bordo affinchè quest’ ultimo proceda all’emissione del titolo di viaggio maggiorato di € 10,00. Il Comandante dell’unità ne sarà in ogni caso informato. La non comunicazione immediata della mancanza del biglietto, all’atto dell’imbarco, comporta il sanzionamento amministrativo dovuto per la mancanza dello stesso. La Società fa riserva di prendere tutti i provvedimenti previsti dalle Leggi ed Atti di Governo vigenti avverso il passeggero che si avvalga dei suoi servizi a condizioni più favorevoli e senza poter dimostrare di averne titolo.
 
4. TARIFFE Le tariffe applicate dalle Società di Navigazione appartenenti al Gruppo Lauro sono riportate sui siti aziendali e sono disponibili presso le biglietterie della Società ed i comandi di bordo. Ai bambini di età inferiore ai 4 anni è concesso il passaggio gratuito, con emissione del “ticket infant”, senza però aver diritto al posto; qualora gli stessi occupino un posto, è dovuto il pagamento del biglietto. Per i bambini dai 4 ai 12 anni non compiuti è previsto il pagamento della tariffa bambino. Compiuti i 12 anni di età, gli utenti sono tenuti al pagamento della tariffa intera. L’età dei bambini deve essere sempre documentata e comprovata al momento dell’imbarco. Il passeggero che non sia in grado di esibire il titolo di viaggio, il possessore di titolo di viaggio a tariffa agevolata che non ne abbia diritto sarà soggetto al pagamento delle sanzioni amministrative di cui all’art. 4 delle presenti Condizioni Generali di Trasporto. I minori di anni 18 non possono viaggiare sulle unità della Alilauro se non accompagnati da persona di maggiore età (diciotto anni). Ai residenti sulle isole servite dai collegamenti sono riconosciute tariffe agevolate come disposto dalle Regioni – l’emissione del titolo di viaggio così concepito potrà aver luogo soltanto dietro presentazione, per ogni singola bigliettazione, della Carta d’Identità o della Resident Card – unici documenti da Alilauro ritenuti validi ai fini dell’ attestazione della residenza. Il biglietto e il relativo documento dovranno essere esibiti al personale addetto ogni qualvolta richiesto all’atto dell’acquisto, del ceck-in, all’imbarco, durante il viaggio e/o al momento dello sbarco. Il possesso del titolo di viaggio in qualsiasi modo acquisito non esime il passeggero dal rispetto delle norme indicate nel presente Regolamento ne dal rispetto delle Leggi ed Atti di Governo per come applicabili durante il trasporto a bordo delle unità della Società. La Società può accettare l’acquisto dei titoli di viaggio anche nelle giornate che precedono quella della partenza – tramite i suoi punti di vendita e via internet – applicando la maggiorazione prevista a tariffa che include il diritto di prenotazione.
 
5. TIPOLOGIE DI TARIFFE Le corse indicate come Regionali Alilauro ha l’obbligo di effettuarle a tariffe predeterminate dalle autorità competenti per le restanti la compagnia non è obbligata ad applicare alcuna tariffa predeterminata, ma può applicare la tariffazione ad essa più conveniente in termini commerciali. Per i residenti sulle isole sono riconosciute tariffe agevolate stabilite in piena autonomia dalla società stessa, con il solo obbligo da parte di essa della comunicazione del piano tariffario. 2. Alle corse Straordinarie vengono applicate esclusivamente tariffe intere, senza agevolazioni per i residenti sulle isole e i lavoratori.
6. PRESENTAZIONE ALL’IMBARCO Il passeggero è tenuto a presentarsi all’imbarco con almeno 15’ di anticipo sull’orario della partenza, il mancato rispetto dei tempi stabiliti determina la possibilità della Compagnia di impedire l’accesso a bordo dell’utente qualora vengano meno le condizioni di sicurezza garantite dai tempi stessi, debitamente munito di titolo di viaggio, per le prenotazioni acquistate online e/o da Call Center è obbligatorio presentarsi all’imbarco con il titolo di viaggio stampato. Egli deve inoltre rispettare le modalità e le procedure previste per il transito sulla banchina e per l’accesso a bordo osservando pedissequamente le indicazioni affisse allo scopo e mantenendo un comportamento civile e rispettoso nei riguardi degli altri passeggeri, del personale di bordo e di quello addetto al pontile, nonché delle norme di sicurezza e di igiene pubblica evitando scavalcamenti di transenne e getto di oggetti in terra o in mare o al di fuori degli appositi cestelli predisposti per la raccolta dei rifiuti. E’ tassativamente richiesto che siano rispettati gli ordini di imbarco senza scavalcamenti delle file sui percorsi di avvicinamento agli accessi a bordo e che siano rispettate le indicazioni fornite dal personale operante in banchina. Ogni inadempimento comporterà se necessario, oltre all’eventuale richiamo da parte del personale preposto ai controlli nelle aree di imbarco, l’intervento delle Forze dell’Ordine immediatamente convocate per le azioni di competenza.
 
7. COMPORTAMENTO DEL PASSEGGERO A BORDO Il passeggero è tenuto a mantenere un comportamento civile e rispettoso evitando qualsiasi atteggiamento offensivo o lesivo nei confronti degli altri viaggiatori e del personale addetto alla navigazione nonché delle norme di sicurezza e di igiene pubblica. Egli non deve in particolare imbrattare i sedili e gli arredi né gettare oggetti a terra o in mare o al di fuori degli appositi contenitori predisposti per la raccolta dei rifiuti, deve usare i servizi igienici senza provocarne l’intasamento o l’imbrattamento, deve osservare le disposizioni impartite dal bordo durante la navigazione. Egli inoltre non deve occupare più di un posto a sedere per singola persona tenendo conto che l’acquisto del titolo di viaggio non costituisce diritto automatico a riguardo della disponibilità di posto a sedere ed essendo la capacità della nave, in termini di numero massimo di persone trasportabili, determinata in base alle specifiche normative vigenti. Ogni inadempimento comporterà se necessario, oltre all’eventuale richiamo da parte del personale preposto ai controlli a bordo, l’intervento delle Forze dell’Ordine che potranno essere convocate per le azioni di competenza.
 
8. BAGAGLI Ciascun passeggero può portare a bordo un unico di bagaglio avente dimensioni massime pari a 50 x 35 x 20 (cm) e peso non superiore a 9 Kg. Per i bagagli aggiuntivi e per i bagagli eccedenti in dimensioni e/o in peso quelle dianzi riportate saranno applicate tariffe speciali le cui entità sono determinate in funzione dell’ingombro e del peso del bagaglio in eccesso. E’ posto a carico dell’utente l’obbligo di verificare e prendere visione del limite del peso e dimensione del bagaglio e munirsi del relativo biglietto. Detti bagagli saranno debitamente registrati con apposito contrassegno applicato sul bagaglio stesso con corrispondente evidenza da consegnare al passeggero all’atto della bigliettazione. In caso di bagagli sprovvisti di apposito biglietto di acquisto valido per l’imbarco e relativo contrassegno sarà applicata una sanzione amministrativa come indicata nel punto 4.La Società Armatrice o il Comando di bordo possono a loro discrezione rifiutare l’imbarco di bagagli il cui ingombro o il cui peso costituiscano impedimento per una buona navigazione.Qualsiasi reclamo implicante danneggiamenti o perdite di capi di bagaglio imputabili al vettore sarà trattato secondo quanto disposto dagli artt. 412, 413 e 414 del Codice della Navigazione, Capo III, Sez.I. (rimborso entro il limite massimo di euro 6,2 per chilogrammo di bagaglio). I reclami riguardanti le perdite o il danneggiamento del bagaglio dovranno essere avanzati al momento dello sbarco e dovranno essere accompagnati dai comprovanti relativi alla sua dichiarazione fatta all’atto dell’imbarco, per come ricevuti dal punto vendita. Non saranno accettati reclami riguardanti perdite o danneggiamenti di bagaglio se non accompagnati da comprovanti ed avanzati prima dello sbarco in contraddittorio con il personale della Società; la descrizione del danno sarà annotata su apposito modulo sottoscritto dal passeggero e dal comando di bordo. Il personale di bordo potrà all’occorrenza prestare aiuto al passeggero nelle fasi di imbarco e sbarco del bagaglio fermo restando che il servizio di facchinaggio resta a carico di quest’ultimo. Eventuali bagaglio lasciati a bordo o nella zona d’imbarco senza custodia e non reclamati da alcun passeggero avente titolo ritiro saranno custoditi in luogo ritenuto idoneo da parte della Società Armatrice per un periodo massimo di 30 giorni (presso Terminal Napoli) trascorso infruttuosamente tale termine gli oggetti rinvenuti e non reclamati saranno consegnati al Sindaco del Comune ove è avvenuto il ritrovamento ma sarà in ogni caso provveduto già all’atto del ritrovamento, se previsto dalle procedure relative alla prevenzione dagli atti illeciti o anche se ritenuto opportuno dal Comandante dell’unità o dal personale preposto alla vigilanza delle aree di imbarco, ad informare le Forze dell’Ordine perché queste possano mettere in atto i provvedimenti del caso. 
 
9. ANIMALI DOMESTICI Sulle unità della Società è consentito l’imbarco di animali domestici alle seguenti condizioni: – per ogni passeggero viene consentito l’imbarco di un unico animale; – l’animale deve essere definibile quale “domestico” nel senso adoperato per accezione comune; s’intendono pertanto quali domestici animali come cani, gatti, volatili da gabbia e simili; – l’animale deve essere di taglia piccola o media; per animali di taglia particolarmente grossa potrà essere negato l’imbarco o accettato a condizione che il trasporto avvenga a condizioni particolari tali da non arrecare fastidio o danno ai passeggeri; – i cani dovranno essere muniti di guinzaglio e museruola; – la presenza dell’animale dovrà essere preventivamente denunziata all’atto dell’acquisto del biglietto; – al biglietto sarà applicato il sovrapprezzo indicato nella Tabella in appendice al presente Regolamento; – potranno essere eventualmente richieste, quali condizioni necessarie per l’imbarco, certificazioni sanitarie attestanti lo stato di buona salute e di vaccinazione dell’animale; in tal caso la data di rilascio di tali certificazioni non dovrà essere antecedente i tre mesi rispetto a quella della bigliettazione. In caso di animali sprovvisti di apposito biglietto di acquisto valido per l’imbarco sarà applicata una sanzione amministrativa come indicata nel punto 4.
 
10. RITARDO DELLA PARTENZA - INTERRUZIONE DEL VIAGGIORITARDO DELL’ORARIO DI ARRIVO La soppressione, il ritardo della partenza e l’interruzione del viaggio sono disciplinati rispettivamente dagli articoli 403, 404 e 405 del codice della navigazione. Gli orari di arrivo, ove previsti, sono da intendersi indicativi e potranno subire variazioni in conseguenza delle condizioni meteo-marine, del traffico portuale, di limitazioni imposte dalle competenti autorità o di altri enti non imputabili alla Società. Nel caso siano comprovate le responsabilità del vettore sul ritardo in arrivo, verrà rimborsata la differenza tra il costo del biglietto aliscafo ed il costo del biglietto traghetto.
 
11. IMPEDIMENTO DELLA NAVESOPPRESSIONE DELLA PARTENZAMUTAMENTO DI ITINERARIO Nel caso in cui la partenza sia soppressa per iniziativa della Società Armatrice ma per cause non a quest’ultima imputabili al passeggero è dovuta la restituzione del prezzo del biglietto per come già corrisposto. Nel caso invece in cui la soppressione della partenza sia determinata da giustificati motivi imputabili alla stessa Società armatrice ed in cui il viaggio non possa essere effettuato con altre unità messe a disposizione del passeggero da parte della Società stessa o se il passeggero non accetta di effettuare il viaggio con partenze successive a quella programmata, a quest’ultimo sarà dovuta la restituzione del prezzo del biglietto. In tal caso l’eventuale risarcimento dei danni imputabili alla soppressione della partenza – nella misura non eccedente il doppio del prezzo netto al passaggio – potrà avere luogo solo se tali danni potranno essere chiaramente comprovati. Alla stessa maniera saranno trattati eventuali mutamenti di itinerario o orario determinati da cause imputabili al vettore e per cui il passeggero rifiuti il passaggio.
 
12. RIMBORSI Il contratto, una volta concluso, non può essere risolto dai contraenti. La Società, comunque, in deroga all’art. 400 cod. nav., concede al passeggero che non intenda o non possa più partire la facoltà di conseguire il rimborso di parte del prezzo di passaggio alle seguenti condizioni di penalità: I. Per biglietti annullati fino a 10 giorni prima della partenza il rimborso sarà del 90%; II. Per biglietti annullati fino a 2 giorni prima della partenza il rimborso sarà del 50%; III. Per biglietti annullati nelle 48 ore prima della partenza non è previsto alcun rimborso. IV. I biglietti rilasciati con tariffe speciali non sono rimborsabili ne modificabili. La comunicazione della rinuncia da parte del passeggero dovrà essere notificata, per iscritto, al centro prenotazioni per i biglietti acquistati on-line previo apposite mail inoltrata al seguente indirizzo di posta elettronica reservation@alilauro.it. I rimborsi saranno effettuati a mezzo bonifico bancario entro 30 giorni dalla data della richiesta al netto delle spese bancarie e diritti di prevendita.
 
13. VARIAZIONE DEL TITOLO DI VIAGGIO Le variazioni di data, ed orario dei titoli di viaggio sono consentite previo verifica da parte della compagnia della disponibilità dei posti a condizione che le stesse siano richieste entro 1 ora dall’orario della partenza prenotata e limitatamente agli orari di servizio del booking telefonico e/o delle biglietterie di scalo. La modifica del titolo di viaggio comport ail pagamento degli oneri di modifica. Il passeggero è tenuto, inoltre, al pagamento, ove previsto, di eventuali sovrapprezzi. La variazione è consentita solo nell’ambito delle partenze pubblicate sul quadro orario e non è ammessa per le corse straordinarie. Il biglietto originale, precedente alla modifica, dovrà esser obbligatoriamente consegnato all’atto della consegna del nuovo titolo di viaggio vigente.
 
14. MANCATA PARTENZA IMPUTABILE AL PASSEGGERO In caso di mancata partenza dovuta ad indisponibilità o ritardo del passeggero a questi non è dovuto allo stesso alcun rimborso del titolo di viaggio se già acquistato. Per i ritardi o per le mancate partenze che le unità della Società potranno venire a subire a causa del passeggero, saranno applicate le misure sanzionatorie a carico di quest’ultimo secondo le modalità e nei termini previsti dalle Leggi di Stato e Normative vigenti.
 
15. TARIFFE SPECIALI Tutte le tariffe speciali e/o promozionali sono disponibili fino ad esaurimento dei posti e proposti automaticamente dai vari sistemi di prenotazione. Le tariffe speciali, qualora non diversamente previsto, non sono cumulabili con altre tariffe promozionali. Tali tariffe non sono modificabili e rimborsabili.
 
16. TASSE PORTUALI E DIRITTI DI PRENOTAZIONE Le tariffe in vigore sono al netto dei supplementi dovuti per eventuali incrementi del costo dei carburanti, per tasse e diritti portuali i cui importi sono suscettibili di variazione sino al momento dell’emissione del biglietto. In caso di prenotazione, attraverso Call Center, Biglietterie di scalo e Internet, al prezzo del biglietto si applica un diritto di prenotazione a passeggero a tratta. Tale diritto è indicato prima del definitivo acquisto del titolo di viaggio. Per ogni passeggero, ove previsto sono altresì applicati i supplementi, di tassa e diritti portuali. I diritti di prenotazione non sono rimborsabili.
17. TRASPORTO DI OGGETTI PERICOLOSI Il trasporto di oggetti pericolosi non è consentito sulle unità appartenenti alla Società. Per alcuni tipi di oggetti possono essere richieste condizioni particolari vincolanti ai fini della loro accettazione a bordo. E’ vietato in particolare il trasporto di armi di ogni tipo ad eccezione di quelle in dotazione personale alle Forze Armate ed alle Forze dell’Ordine, il trasporto di oggetti contundenti, di sostanze catalogabili negli elenchi ufficiali delle merci pericolose, di liquidi combustibili, di sostanze stupefacenti, di altre sostanze il cui trasporto o la cui detenzione siano considerati illegali in base alle Leggi di Stato ed alle normative vigenti. In ogni caso dubbio andrà data comunicazione al Comandante a riguardo del contenuto del bagaglio che si intende trasportare.  

Conditions générales Aegean Sea Lines

Di seguito si riportano in inglese le condizioni generali di trasporto della compagnia in oggetto.

PASSENGER’S TICKET TERMS :

1. The boarding ticket is personal, nominal and non transferable and it is valid only for the class and the particular trip it has been issued for.

2. According to EU Directive 98/41 it is mandatory, for safety reasons, to list by name all passengers on every sailing.

To make that possible, tickets are issued BY NAME and specifically must include:

– PASSENGER’S FIRST AND LAST NAME – GENDER: MALE/FEMALE – AGE: ADULT-CHILD-INFANT

Passengers are advised to provide their travel agency with a telephone number (preferably a mobile phone number) so they can be contacted in case of emergency e.g. cancellation of departure due to bad weather conditions etc.

3. Passengers should board on the vessel an hour prior to departure. If passengers miss departure, the ticket value will not be refunded. In case a passenger wishes to cancel his/her ticket prior to the vessel’s departure, he/she is entitled to receive half of the ticket fare.

4. Children up to 4 years old: it is obligatory to issue a Free of Charge ticket. , whereas children from four (4) years up to ten (10) years of age pay half the price of the ticket.

5. In case of loss of a ticket, that will not be replaced or refunded. In case of loss of tickets it is necessary to buy new tickets. Subsequently, a claim should be lodged with the company as soon as possible and in any case prior to the voyage date, stating the date, itinerary and serial number of the lost tickets, as well as photocopies of the new tickets.

6. The ship-owning company has no responsibility for any luggage damage or loss.

7. The ship-owning company is by no means responsible for any delay of the vessel’s schedule, deviation and inconsistency to the standard route due to bad weather conditions or special orders by the Ministry of Defence or by the Port Authorities for act of God reasons.

8. Passengers are responsible to keep the Port, Sanitary and Customs rules.

9. Passengers should discipline to the instructions given by the captain or the crew for matters concerning the conservation of order and safety of the vessel.

10. There is a complaint box available on board the vessel. Any passenger who wishes to make a complaint wiil be assisted by the crew.

11. If the trip is cancelled at the company’s fault, the ticket fare will be refunded to the passengers. The ship-owning will have no other obligation.

12. The ship-owning company retains the right, following the Ministry’s approval, to replace the vessel, for which a particular ticket has been issued.

VEHICLE TRANSFER PROOF CONDITIONS

1. The driver is obliged to load and unload the vehicle.

2. The vehicles should be in the loading area an hour prior to the vessel’s departure.

3. The driver will not be entitled to receive a refund of the ticket fare if he/she misses the vessel’s departure. If the driver declares before the vessel’s departure he/she is not willing to travel, then he/she will be entitled to receive a refund of the corresponding amount of the ticket, according to commercial policy.

4. In case of loss of the vehicle tickets, these will not be refunded.

5. Passengers others than the driver of the vehicle are obliged to step out of the vehicle prior to loading.

6. Passengers should carry with them any items they may need during the trip. After the vessel’s departure any access to the parking area is forbidden.

7. Embarkation priority is defined by the Port rules, the relevant Authority and the shipowning company.

Conditions générales de transport de Sardinia Ferries

Condizioni generali di trasporto – Sardinia Ferries

Voici les conditions générales de transport de la compagnie en question.


Le transazioni d’acquisto effettuate, dall’Italia, sui siti www.corsicaferries.com – www.sardiniaferries.com, si stipulano con Forship S.p.A:
Sede legale: Piazza della Vittoria 8/20 – 16121 Genova
Sede amministrativa: Calata Nord/Porto Vado – 17047 Vado Ligure
Tribunale: n. 22367
C.C.I.A.A. GE 430475
Cap. Soc. di € 1.424.160 i.v.
P.I. 01977660925
C.F. 8003537010


Corsica Ferries France S.A.S – Linee Corsica

L’emissione di un titolo di trasporto da parte della Corsica Ferries comporta l’accettazione da parte del passeggero e/o proprietario del veicolo, il cui nome è indicato sul biglietto stesso, delle condizioni disciplinate dalla legge di bandiera della nave. Inoltre, vengono accettate le norme, termini e particolarità delle “Condizioni Generali di Trasporto” della Corsica Ferries quale parte integrante del biglietto stesso.

Corsica Ferries France S.A.S.
Le Palais de la Mer
5 bis, rue Chanoine Leschi BP 275
20296 Bastia Cedex – Tel : 0033 4 95329595

Forship S.p.A. – Linee Sardegna e Isola d’Elba (eccetto la linea S.Teresa/Bonifacio)


Il trasporto è assunto dalla Forship S.p.A. – ai patti e alle condizioni previsti dalle “Condizioni generali di trasporto” e dagli articoli del Codice della Navigazione e del Codice Civile. L’acquisto del biglietto comporta, da parte del passeggero, l’accettazione delle seguenti clausole:

  • Applicazione Tariffaria
  • Titolo di viaggio-Biglietto
  • Norme di imbarco
  • Responsabilita e obblighi particolari del passeggero
  • Responsabilita e diritti del vettore

Forship S.p.A.
Calata Nord/ Porto Vado
17047 Vado Ligure
Tel. 199 400 500
Da rete fissa 0,06€ alla risposta – 0,12€/min. – IVA inclusa
Da rete mobile (TIM-VODAFONE-WIND-3)
da 0,12€ a 0,16€ alla risposta – da 0,24€ a 0,42€/min. – IVA inclusa.


Norme generali

1) L’acquisto del biglietto comporta da parte del Passeggero l’accettazione a tutti gli effetti di legge delle seguenti condizioni generali di trasporto.

2) Definizioni. Con il temine Passeggero si intende indicare ogni persona trasportata in base al biglietto. Con il temine Vettore si intende indicare la Società che effettua il trasporto marittimo. Tutti i dipendenti, preposti ed ausiliari del Vettore potranno beneficiare dei diritti garantiti al Vettore dalle presenti condizioni generali.

3) Competenza. Tutte le controversie che dovessero sorgere tra Passeggero e Vettore in dipendenza del presente contratto saranno devolute alla Autorità Giudiziaria Ordinaria competente.

4) Unità di carico. Ad ogni effetto di legge il veicolo trasportato -comprensivo di eventuale rimorchio o roulotte, con quanto ivi contenuto -costituisce una unica unità di carico imbarcata senza dichiarazione di valore.

5) Tariffe. Sono quelle in vigore al momento dell’acquisto del biglietto ed indicate sullo stesso.

6) Danni alle persone ed ai veicoli. Le eventuali responsabilità del vettore per danni alle persone ed ai veicoli trasportati sono assicurate come previsto dalle vigenti disposizioni della legge di bandiera e dalle Convenzioni Internazionali applicabili.


Prenotazione – Tariffa traghetto Sardegna, Corsica e Isola d’Elba

7) Prenotazione : La prenotazione online si effettua con pochi clic e in tutta sicurezza. Le informazioni tariffarie e di disponibilità sono fornite in tempo reale da dalla Società emittente il biglietto. I prezzi che appaiono durante la richiesta di preventivo sono garantiti per tutta la durata della connessione da parte dell’utilizzatore al sito www.corsicaferries.com e/o www.sardiniaferries.com. La vostra prenotazione diventa definitiva solo dopo che avrete cliccato sul tasto “Conferma” e quando riceverete la conferma della transazione della vostra carta di credito. La vostra prenotazione potrà essere cancellata, senza penale, entro la mezzanotte del giorno in cui è stata effettuata; oltre questo termine la cancellazione sarà soggetta alle penali d’uso. Le modifiche di data, ora, linea e prestazioni effettuate nel giorno della prenotazione non saranno soggette a penali, tuttavia saranno incassate le eventuali differenze tariffarie. Visualizzerete sullo schermo un numero di conferma a 7 cifre ed il riepilogo della vostra prenotazione. Il vostro titolo di trasporto vi sarà inviato via mail, senza alcuna spesa di invio, all’indirizzo mail da voi indicato.

8) Tipo di pagamento – Carta di credito

Le carte di credito accettate sono le seguenti:

  • – VISA
  • – MASTERCARD
  • – AMERICAN EXPRESS

Le transazioni sono effettuate in totale sicurezza, grazie al sistema criptato SSL (Secure Socket Layer).

Tutte le transazioni sono effettuate in Euro, Svizzera compresa.

Per garantirvi una maggiore sicurezza, l’inserimento del Codice di Sicurezza è obbligatorio (v. aiuto in linea “info passeggeri”).

Le transazioni dei pagamenti si effettuano al momento dell’acquisto del biglietto, dopo aver cliccato sul tasto “Conferma”.


Applicazione tariffaria

9) Applicazione tariffe traghetti: I prezzi variano in funzione del momento della prenotazione e della tariffa applicata al viaggio prescelto. Il prezzo del passeggero può variare in funzione del fatto che esso sia prenotato con o senza un veicolo a motore (auto, moto, camper, etc.). Lo sconto per i bambini riguarda il prezzo della traversata e non quello delle cabine e del supplemento.
Sconti e/o tariffe speciali non sono cumulabili.
Per le prenotazioni effettuate via internet, a titolo rimborso spese transazione sarà addebitata la somma di 6 €, non rimborsabile anche in caso di annullamento del contratto. La Compagnia si riserva il diritto di applicare dopo l’acquisto del biglietto eventuali supplementi tariffari, dipendenti da aumenti del prezzo del carburante o di gravami fiscali in applicazione delle normative sulla sicurezza e del ISPS code. Qualora il passeggero non intenda corrispondere i suddetti supplementi potrà annullare la prenotazione ottenendo il rimborso del biglietto.

Biglietti a tariffa promozionale: I biglietti contenenti una prestazione a tariffa promozionale non sono né modificabili, né rimborsabili in caso di annullamento parziale o totale.

Biglietti a Tariffa Standard: I biglietti a Tariffa Standard possono essere modificati ma dovrà essere corrisposta una somma di € 30,00, per traversata, e saranno incassate le eventuali differenze tariffarie. Questi biglietti non sono rimborsabili né parzialmente, né nella loro totalità.

Biglietti a tariffa FLEX: I biglietti a tariffa FLEX possono essere modificati e per ogni modifica saranno incassate le eventuali differenze tariffarie. L’opzione “Tariffa FLEX” è acquistabile solo all’atto della prenotazione. In caso di annullamento totale o parziale, i biglietti a tariffa FLEX saranno soggetti alle penali di seguito indicate, sul totale del biglietto – tasse escluse:

  • 10% fino ad un mese prima della partenza
  • 20% fino a 48 ore prima della partenza
  • 50% fino al tempo limite di presentazione all’imbarco
  • 100% oltre il limite di tempo previsto per l’imbarco

I biglietti annullati oltre il limite di tempo previsto per l’imbarco (1 ora prima della partenza) o dopo aver effettuato il check-in non saranno rimborsati e perderanno la loro validità. Per annullamenti di biglietti in cui è stato effettuato un cambio data, si terrà conto del giorno di partenza iniziale.

Anche la mancata presentazione all’imbarco farà decadere la validità del biglietto, che non potrà, in alcun modo, essere rimborsato. In caso di annullamento totale del biglietto pagato con carta di credito, e con rimborso delle tasse (tasse portuali, regionali e di sicurezza) sarà addebitato l’importo di € 1,50 per spese di gestione.


Modifiche: Tariffa FLEX e Tariffa Standard

Non sarà riconosciuto alcun rimborso in caso di variazione di data, orario, linea, tipologia di sistemazione o categoria del veicolo. Sulla tariffa Standard, una somma di € 30 sarà percepita per qualsiasi modifica al titolo di viaggio (anche la targa dell’auto) e saranno incassate le eventuali differenze tariffarie. Sulla tariffa FLEX, per qualsiasi modifica al titolo di viaggio saranno incassate le eventuali differenze tariffarie. Non sarà riconosciuto alcun rimborso se la tariffa del nuovo viaggio è inferiore a quella del viaggio prenotato inizialmente. La modifica del nome di uno o più passeggeri non è consentita. In caso di variazione di sistemazione a bordo non verrà riconosciuto alcun rimborso per modifiche richieste dal passeggero (ad esempio passaggio da cabina prenotata a poltrona) un diritto a titolo rimborso spese sarà addebitato per qualsiasi modifica al titolo di viaggio.

Prenotazione veicoli: Al momento della prenotazione sarà indispensabile precisare le dimensioni e le caratteristiche del veicolo. Per il computo della tariffa vengono prese in considerazione le misure fuori tutto (lunghezza, altezza e larghezza) che debbono essere obbligatoriamente dichiarate all’atto della prenotazione e all’acquisto del biglietto. Veicoli che superano le dimensioni normali : i veicoli che superano i 5,00 m di lunghezza e/o 1,90 m di altezza e/o 2 m di larghezza, soggetti al pagamento di un supplemento, devono essere dichiarati al momento della prenotazione. In caso di omissione o di falsa dichiarazione, la Compagnia si riserva il diritto di rifiutare l’imbarco o di incassare quanto dovuto, anche sul viaggio di andata pur se già effettuato.


Titolo di viaggio – Biglietto

10) Validità. Il biglietto di passaggio è valido soltanto per le persone cui è intestato, per la nave per la quale è stato emesso e per la sistemazione e la partenza in esso indicate. In biglietto non può essere ceduto. Salva diversa espressa indicazione, il prezzo del biglietto si intende per persona e posto, vitto escluso, ed è comprensivo di IVA, se dovuta.

11) Custodia. Il Passeggero non è tenuto a custodire la copia cartacea del biglietto. Il nostro sistema di imbarco è informatizzato, questo ci ha permesso di semplificare e limitare i documenti necessari per viaggiare. I titoli di trasporto possono avere una forma molto varia:

    • – Biglietto cartaceo, ricevuto via posta
    • - Tick@mail, ricevuto via email
    • – Tickefax, ricevuto via fax
    • – Copia schermo (print screen)
    • – Voucher dell’agenzia
    • – Sms ticket

Tutte queste forme sono valide ma è essenziale che vi compaia il numero di prenotazione a 7 cifre, attribuito dalla nostra centrale prenotazioni, che potrà anche essere comunicato verbalmente al momento dell’imbarco o in caso di controlli effettuati dal personale della Compagnia, durante il viaggio e/o nei porti di partenza e di arrivo.


Norme di imbarco

12) Presentazione. Il Passeggero, con o senza veicolo, deve presentarsi direttamente alla nave entro il termine indicato nelle pubblicazioni (biglietti, orari, tariffe e altri avvisi) in corso di validità: : con veicolo 1 ora prima della partenza, senza veicolo 1/2 ora prima della partenza. Trascorso tale termine, il Passeggero perde ogni diritto all’imbarco. Le partenze possono essere anticipate di 1/2 ora rispetto all’orario pubblicato.

13) In ottemperanza al codice internazionale ISPS, relativo alle norme antiterroristiche, i passeggeri saranno obbligati ad esibire la copia cartacea del biglietto (se ricevuta) e un documento di identità valido e dovranno acconsentire all’ispezione del proprio veicolo e del proprio bagaglio, qualora fosse richiesto da un ufficiale della nave o da personale della Compagnia, prima dell’imbarco e durante la traversata. Ogni eventuale rifiuto avrà come conseguenza la mancata autorizzazione all’imbarco. I passeggeri sono, pertanto, pregati di portare sempre con sé: un documento di identità valido, il giustificativo di un’eventuale riduzione e la copia cartacea del biglietto (se ricevuta) oppure potranno comunicare il numero della prenotazione.

14) Veicoli. Qualunque sia l’ordine di presentazione, il Vettore e/o il Comandante e/o gli Addetti alla caricazione hanno la facoltà di stabilire a loro insindacabile giudizio l’ordine di imbarco dei veicoli. Qualora per causa di forza maggiore il Vettore non potesse imbarcare un veicolo regolarmente prenotato, tale veicolo avrà la precedenza nella partenza successiva senza che il passeggero possa reclamare risarcimenti di sorta. Se all’arrivo nel porto di destino le condizioni del mare o altre cause indipendenti dalla volontà del Vettore non permettessero lo sbarco dei veicoli, questi saranno sbarcati, non appena possibile, in occasione del successivo approdo o nel porto di origine senza che il Passeggero possa pretendere alcun risarcimento. Per ogni veicolo con misure non corrispondenti a quelle dichiarate all’atto della prenotazione, il Vettore si riserva il diritto di rifiutare l’imbarco e/o di incassare il nolo per veicoli fuori misura. Le operazioni di imbarco e sbarco devono essere effettuate personalmente dal Passeggero conducente. I veicoli dovranno essere condotti fino all’ingresso del portellone della nave nel caso di imbarco, e dall’ingresso del portellone della nave in poi in caso di sbarco, sotto la diretta ed esclusiva responsabilità del Passeggero conducente che dovrà rispettare tutte le norme di sicurezza vigenti per la circolazione sulle banchine portuali interessate. All’interno della nave il Passeggero conducente dovrà posizionare i veicoli secondo le istruzioni impartite dal personale di bordo. I veicoli imbarcati debbono essere lasciati chiusi ed assicurati a cura del Passeggero conducente con la prima marcia innestata e con il freno di stazionamento azionato. Il trasporto di derrate deperibili è sconsigliato, a causa dell’elevata temperatura del garage.

15) Bagagli. Ogni passeggero a piedi ha diritto al trasporto gratuito di bagaglio a mano. Il bagaglio deve contenere oggetti personali del passeggero che siano trasportati in valigie, scatole o simili, che non abbiano strutture ingombranti e le cui dimensioni non superino i 200 cm. di altezza, 100 cm. di larghezza e 50 cm. di profondità. Il passeggero può portare il proprio bagaglio con sé in cabina o nel posto assegnato, sotto la sua totale responsabilità. Canoe, kayak ed altro bagaglio fuori misura, se non trasportati sul tetto del veicolo, dovranno essere depositati nel garage della nave previa accettazione dell’ufficiale addetto al carico. Tali bagagli saranno soggetti al pagamento di tariffe previste dalla Compagnia. La Compagnia declina ogni responsabilità in caso di furto o di danneggiamento del bagaglio. Gli oggetti di valore e il denaro si considereranno consegnati al vettore solo se depositati contro il pagamento di un diritto presso il Commissario di Bordo.
Il vettore non si assume alcuna responsabilità né per i bagagli custoditi dal passeggero, né per i bagagli sistemati nelle zone preposte a tale scopo, salvo che sia fornita prova di colpa della Compagnia. Tuttavia, anche in caso di accertata responsabilità della Compagnia, l’indennizzo forfettario non potrà superare la somma di 300,00 €.

16) Condizioni sanitarie del passeggero – Donne in gravidanza
Condizioni sanitarie del passeggero : Condizioni mediche particolari devono essere dichiarate al momento della prenotazione. Il vettore può rifiutare l’imbarco ai passeggeri che necessitino di assistenza sanitaria durante il viaggio poiché il medico di bordo, ove presente, presta la propria assistenza solo nei casi di emergenza. Se il passeggero si presenta munito di idoneo certificato medico, rilasciato da una struttura sanitaria pubblica (Ospedale, Asl) attestante che il passeggero stesso non necessita di assistenza sanitaria durante il trasporto, il vettore lo imbarcherà, declinando ogni responsabilità al riguardo. Il Comandante ha, inoltre, piena facoltà di rifiutare l’imbarco a chiunque si trovi in condizioni fisiche o psichiche tali che non gli consentano di affrontare il viaggio o a chiunque risulti, per abuso di stupefacenti, allucinogeni, alcool, pericoloso per gli altri Passeggeri. In tutti i casi sopra citati, il passeggero non avrà diritto al risarcimento di danni e sarà responsabile per i danni arrecati alla propria persona, alla nave, a tutte le sue dotazioni e/o equipaggiamenti, a terzi, nonché a cose di terzi. L’accettazione del passeggero a bordo da parte del vettore non dovrà essere considerata come rinuncia a qualsiasi diritto a far valere in seguito le sue riserve sulle condizioni del passeggero, conosciute o meno dal vettore al momento dell’imbarco e/o partenza della nave.
Donne in gravidanza : Le donne in gravidanza che hanno concluso il 6° mese di gestazione devono essere, obbligatoriamente, munite di certificato medico che autorizzi il viaggio, da esibire a richiesta del personale di bordo. In caso di gravidanza con complicazioni, la passeggera incinta dovrà essere, obbligatoriamente, munita di certificato medico che autorizzi il viaggio, indipendentemente dal mese di gestazione. Il Comandante ha, inoltre, piena facoltà di rifiutarne l’imbarco. Il consenso all’imbarco da parte del vettore non dovrà essere considerato come rinuncia a far valere in seguito le sue riserve sulle condizioni della passeggera, conosciute o meno dal vettore al momento dell’imbarco e/o partenza della nave. La passeggera non avrà diritto al risarcimento di danni e sarà responsabile per i danni arrecati alla propria persona, alla nave, a tutte le sue dotazioni e/o equipaggiamenti, a terzi, nonché a cose di terzi.

17) I portatori di handicap o persone a mobilità ridotta dovranno indicare le proprie condizioni all’atto delle prenotazioni e segnalarle all’arrivo in porto, presentandovi almeno 1 ora prima della partenza, ciò per permettere all’equipaggio di fare quanto possibile per rendere più confortevole il viaggio al passeggero portatore di handicap.

18) Animali. Gli animali domestici sono accettati a bordo e possono circolare nei locali della nave tranne al ristorante. Non sono accettati cani la cui razza è considerata pericolosa secondo la legislazione in vigore. In alcuni casi il personale di bordo potrà imporre alcune restrizioni alla loro circolazione. La società può richiedere un certificato di vaccinazione e buona salute con validità non superiore ai tre mesi dalla data del rilascio. I cani devono essere condotti al guinzaglio e provvisti di museruola. Pericolo di morte: è vietato lasciare animali in auto. Durante la traversata il garage non è accessibile e la temperatura, soprattutto in estate, può essere molto elevata. La compagnia declina ogni responsabilità per i danni, di qualsiasi natura, che potrebbero verificarsi durante la traversata (malattia, ferimento o morte dell’animale).


Responsabilita e obblighi particolari del passeggero

19) Responsabilità del Passeggero. Il Passeggero risponde di tutti i danni comunque causati da lui o da persona o animali sottoposti alla sua custodia alla nave, ai suoi arredi, alle sue pertinenze ed accessori, alle sue attrezzature, agli altri passeggeri, al personale dipendente del Vettore od ai suoi ausiliari, ai terzi, nonché di tutte le sanzioni, contravvenzioni, multe e/o spese alle quali, per suo fatto, il Vettore sia assoggettato da parte di qualsiasi autorità di qualsiasi paese.

20) Armi. E’ proibito al Passeggero portare a bordo armi bianche e da fuoco, munizioni, esplosivi, carburanti o altre sostanze pericolose o infiammabili senza il consenso scritto del Vettore e le necessarie autorizzazioni di legge, da ottenersi a cura del Passeggero. In tal caso detti oggetti dovranno essere obbligatoriamente consegnati al Commissario di bordo e saranno ritirati solo al momento dello sbarco.

21) Bagaglio di illecita detenzione. Il Passeggero che dovesse includere nel proprio bagaglio o comunque introdurre a bordo sostanze ed oggetti di illecita detenzione o di contrabbando sarà responsabile verso il Vettore e/o altri obbligati per danni, multe ed ammende che essi dovessero eventualmente sopportare in conseguenza di detta introduzione.

22) Veicoli alimentati a gas liquido. II Passeggero, al momento della prenotazione, dell’acquisto del biglietto e dell’imbarco deve dichiarare l’eventuale alimentazione a gas liquido del veicolo al seguito.


Responsabilita e diritti del vettore

La responsabilità e i diritti del vettore sono regolati per quanto concerne il trasporto delle persone e del bagaglio dal capo III Sez. 1 del Codice della Navigazione, e per quanto concerne gli autoveicoli, dagli artt. 422 e 423 del Codice della Navigazione e/o dalle Convenzioni internazionali del Trasporto Marittimo ove applicabili.
Per quanto concerne i traghetti veloci Corsica Express II e Corsica Express III per ragioni tecniche attinenti al comfort dei passeggeri e alla sicurezza della navigazione non sarà possibile effettuare traversate in presenza di onde di altezza superiore di metri 3.
Ove il Comandante, a proprio insindacabile giudizio, riscontri tali condizioni meteo-marine, la partenza della nave verrà soppressa per causa di forza maggiore e il passeggero conserverà il diritto di effettuare la traversata su una successiva partenza di altra nave tradizionale del vettore.
In tali casi il passeggero avrà solamente il diritto di vedersi rimborsata ogni eventuale differenza tariffaria con esclusione di ulteriori risarcimenti danni.
Responsabilità del vettore effettivo: Se il vettore marittimo che opera il trasporto non è il vettore marittimo contraente, il vettore effettivo si assume la responsabilità del trasporto ai sensi dell’art 1681 c.c., pertanto il passeggero ha il diritto di agire direttamente nei suoi confronti. L’indicazione del vettore effettivo, se diverso dal vettore contraente, può avvenire sin dal momento della prenotazione nel qual caso è indicato sul biglietto o attraverso comunicazione entro 24 ore dalla partenza.

Conditions générales de transport Minoan Lines

Condizioni generali di trasporto – Minoan Lines

Voici les conditions générales de transport de la compagnie en question.


In ottemperanza ai regolamenti SOLAS ed alla Direttiva Comunitaria 98/41, recepita dallo Stato Ellenico con D.P. 23/99, è obbligatorio, per ragioni di sicurezza, fornire all’atto della prenotazione i seguenti dati: Cognome e Nome (iniziali), sesso, età (specificando se adulto/bambino/neonato), nazionalità ed eventuali informazioni relative a richiesta di assistenza particolare in situazioni di emergenza, tipo del veicolo e numero di targa. I passeggeri di nazionalità extra-europea dovranno comunicare anche il numero di passaporto e la data di nascita.

Prenotazioni/Biglietti
Possono essere effettuate presso gli Uffici Centrali, tutte le Agenzie di Viaggio abilitate, il Centro Prenotazioni, oppure presso gli Uffici Portuali. Il biglietto è valido un anno dalla data di emissione ed è utilizzabile solo per il porto di partenza per il quale è stato rilasciato. Il biglietto è nominativo, non cedibile a terzi, ed è valido solo per la tratta e la sistemazione per le quali è stato rilasciato. Eventuali variazioni devono essere comunicate all’Agenzia emittente oppure agli Uffici Centrali della Compagnia od agli Uffici Portuali. Biglietti a data aperta: sono validi un anno dalla data di emissione e si consiglia di prenotare il viaggio con largo anticipo specialmente nel periodo di alta stagione. Eventuali differenze di tariffa devono essere regolate dal passeggero e la convalida del biglietto sarà a cura dell’Agenzia emittente, oppure degli Uffici Centrali, o degli Uffici Portuali.
Annullamenti
Dalla data di emissione e sino a 30 gg prima della partenza: 100% di rimborso Da 29 gg a 7 gg prima della partenza: 75% di rimborso Da 6 gg al giorno prima della partenza: 50% di rimborso Il giorno stesso della partenza: nessun rimborso spetta per annullamenti e/o mancata presentazione alla partenza. I rimborsi sono effettuati solo dall’Agenzia Emittente.
Biglietti Smarriti
In caso di smarrimento dei biglietti, i passeggeri devono comunicare per iscritto aòò’Agenzia Emittente, oppure alla Sede della Compagnia. Non possono essere emessi duplicati dei biglietti smarriti senza il pagamento del prezzo corrispondente. L’eventuale rimborso sarà effettuato 3 mesi dopo la data del viaggio solo se il biglietto smarrito risulterà non utilizzato.
Limitazioni di Responsabilità
In caso di annullamento di un viaggio, la Compagnia non avrà altri obblighi oltre il rimborso totale dei biglietti. La Compagnia si riserva la facoltà di sostituire la nave per il cui biglietto è stato emesso, dopo l’approvazione da parte del Ministero della Marina Mercantile Orari, tariffe, condizioni possono essere variati senza alcun preavviso. Gli orari di arrivo pubblicati indicano l’arrivo della nave in avamporto (stazione piloti). La Compagnia non assume alcuna responsabilità per ritardi o cancellazioni, per deviazioni o variazioni di rotta, a causa delle cattive condizioni meteo o per ordini imposti dal Ministero della Marina Mercantile, dalle Autorità Portuali, o per cause di forza maggiore.
Tariffe/Riduzioni
Le tariffe pubblicate si riferiscono al solo passaggio marittimo per la sistemazione prescelta (diritti portuali inclusi). Pasti e bevande esclusi. La riduzione del 30% è valida solo le linee internazionali, con ritorno da qualsiasi porto, ed è applicabile solo se i due viaggi, di andata e di ritorno, sono prenotati contemporaneamente. Le promozioni non sono cumulabili né retroattive. I passeggeri aventi diritto ad eventuali sconti dovranno darne comunicazione al momento della prenotazione poiché successivamente nessun rimborso potrà essere effettuato per la differenza. Sono previste tariffe particolari per Gruppi, Camion, Autobus, veicoli non accompagnati.
Cabine
Le cabine si definiscono come doppie, triple o quadruple per i l numero degli occupanti e non per il numero di letti all’interno di esse.
Bambini
Fino a 4 anni non compiuti gratis, senza diritto a letto o poltrona, ed obbligo ad emettere il relativo biglietto. Da 4 a 12 anni non compiuti riduzione del 50%.
Istruzioni per l’Imbarco
I passeggeri motorizzati devono presentarsi agli Uffici d’imbarco al più tardi 2 ore prima della partenza (1 ora per i non motorizzati). In caso contrario la Compagnia sarà libera di disporre dei loro posti senza alcun obbligo per il rimborso. I veicoli imbarcano in base alle disposizioni vigenti delle locali Autorità Portuali. Le operazioni di imbarco/sbarco sono effettuate dagli stessi conducenti dei mezzi in base alle istruzioni impartite dal personale di bordo. E’ vietato l’imbarco dell’autoveicolo con i passeggeri a bordo. La categoria del veicolo è indicata sul biglietto come da dichiarazione del passeggero.
Sicurezza a bordo
Né la Compagnia né la nave sono responsabili per eventuali incidenti, perdite o danni occorsi prima dell’imbarco, durante le operazioni di carico e dopo lo sbarco. E’ severamente vietato trasportare armi, esplosivi, liquidi infiammabili o qualsivoglia merce pericolosa.
Passagers ayant des besoins particuliers
· Sulle navi vi sono cabine ed aree comuni appositamente progettate per un agevole accesso ed uso da parte di passeggeri con esigenze particolari. Data la limitata disponibilità si consiglia la prenotazione con sufficiente anticipo. Bagagli · Possono essere lasciati all’interno dei veicoli. I passeggeri sono pregati di prelevare solo il necessario occorrente durante il viaggio in quanto non è permesso accedere al garage durante la navigazione. · La Compagnia declina ogni responsabilità per lo smarrimento di somme, oggetti di valore lasciati nei veicoli, bagagli, cabine od aree comuni. I passeggeri potranno lasciare in custodia, le somme ed oggetti di valore, al Commissario di bordo. Spazi Comuni · Tutti i passeggeri possono usufruire gratuitamente degli spazi comuni della nave. E’ comunque vietato dormire o consumare pasti all’interno dei saloni e dei bar. Campeggio a bordo · Si effettua dal 1° Aprile al 31 Ottobre. · I passeggeri che utilizzano tale formula hanno comunque libero accesso a tutte le aree comuni della nave. La fornitura della corrente elettrica, acqua, servizi igienici e docce è gratuita. Il campeggio a bordo è un servizio disciplinato dai regolamenti delle locali Autorità Portuali. · Per ragioni di sicurezza è assolutamente vietato l’uso di fiamme libere durante tutta la permanenza a bordo.
Carte di credito
AMERICAN ESPRESS, DINERS, VISA, MASTERCARD, EUROCARD sono accettate per gli acquisti presso i negozi ed al ristorante di bordo. La valuta ufficiale a bordo è l’Euro.
Animaux de compagnie
Il trasporto è gratuito. A bordo saranno ospitati in appositi canili sul ponte. Non sono ammessi animali domestici nelle cabine e negli spazi comuni all’interno della nave. Il nutrimento e pulizia sono a carico dei rispettivi proprietari. E’ richiesto il libretto sanitario in corso di validità.
Istruzioni di carattere generale
I passeggeri sono tenuti ad osservare i regolamenti delle Autorità Portuali, Sanitarie e Doganali. I passeggeri devono attenersi alle istruzioni del Capitano della nave e del suo equipaggio in fatto di ordine pubblico e sicurezza a bordo. viaggio. Il contratto di trasporto è assoggettato alla Legge greca. I passeggeri devono contattare il Capitano della nave, oppure il vice, per eventuali reclami. E’ possibile altresì contattare la Compagnia o l’Autorità portuale una volta terminato il Il trasporto di passeggeri, bagagli e veicoli, sia sulle linee interne che internazionali, riguardanti le misure e limitazioni di responsabilità, è soggetto: a) Convenzione di Atene del 13.12.1974, prot. del 19.11.1976 (Legge 1922/1991) b) Convenzione di Brussell del 25.8.1924, prot. del 23.21968 & 21.12.1979 (Legge 2107/1992) c) Codice di marittimo greco. Per qualsiasi controversia è competente il Foro del Pireo.

Conditions générales de transport Red Star Ferries

Voici les conditions générales de transport de la compagnie en question.


ITINERARI / ORARI

Itinerari ed orari possono essere soggette a variazioni senza preavviso. La RED STAR FERRIES non sarà responsabile di modifiche a causa di forza maggiore o motivi tecnici.

PASTI A BORDO

Non sono inclusi nel prezzo. A bordo è in funzione un servizio ristorante/snack bar.

SISTEMAZIONE A BORDO

Eventuali cambi di sistemazione vanno richiesti al personale addetto all’ufficio ricezione.


IMBARCO TEMPO LIMITE DI ACCETTAZIONE

I passeggeri già prenotati muniti di biglietto, non devono recarsi direttamente alla nave, ma sono tenuti a presentarsi all’agenzia d’imbarco 3 ore prima dell’orario di partenza. In caso di ritardo l’agenzia ha diritto di cancellare prenotazioni corrispondenti e di accettare altri passeggeri in attesa. I passeggeri già prenotati privi di biglietto sono tenuti a presentarsi entro le ore 18.00 del giorno di partenza. La prenotazione viene considerata vincolante solo quando sia stato effettuato un anticipo di versamento pari al 20 % del valore del biglietto da acquistare.


ANNULLAMENTI E RIMBORSI

In caso di annullamento sono previsti i seguenti rimborsi:

  • Fino a 30 gg. prima della partenza nessuna penale.
  • Da 29 a 7 gg. prima della partenza 30% della tariffa.
  • Da 6 gg. al giorno prima della partenza 50% della tariffa.
  • Il giorno della partenza 100% della tariffa.

I rimborsi sono previsti solo in caso di mancata partenza della nave. Il rimborso in denaro viene effettuato solo dall’Agenzia emittente. Il biglietto non utilizzato e timbrato dall’ufficio imbarco non può essere utilizzato al di fuori della partenza della data di partenza.


BIGLIETTI DATA APERTA

Sono validi per un anno dalla data di emissione. Si consiglia di effettuare sempre la prenotazione in anticipo, soprattutto nei mesi di luglio, agosto e dicembre. Eventuali differenze tariffarie dovranno essere regolate dai passeggeri al momento dell’imbarco. Il biglietto a data aperta non costituisce diritto all’imbarco; laddove il cliente non avesse provveduto ad effettuare regolare prenotazione l’imbarco verrà ammesso solo in caso di disponibilità.


MODALITA’ DI PRENOTAZIONE

La prenotazione può essere effettuata telefonando al numero 0836/801578.

Si consiglia di effettuare sempre la prenotazione in anticipo, soprattutto nei mesi di Luglio, Agosto e Dicembre (da Brindisi per Valona) e nei mesi di Settembre e Gennaio (da Valona per Brindisi).

VEICOLI COMMERCIALI / E IN ESPORTAZIONE

Devono presentarsi in tempo utile per l’espletamento delle formalità doganali.

PASSAPORTI / DOCUMENTI DEL VEICOLO

I passeggeri devono essere provvisti di passaporto/carta d’identità valida per l’espatrio.

I passeggeri con veicoli al seguito devono avere:

  • 1. certificato di proprietà
  • 2. libretto di circolazione
  • 3. l’assicurazione per recarsi all’estero (si può acquistare a bordo, chidere informazioni all’ufficio imbarco).