Informations sur le traitement des données à caractère personnel : conformément à l'article 13 du règlement (UE) 679/2016 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel.
Nous présentons ci-dessous les modalités de gestion du traitement des données personnelles des utilisateurs et des visiteurs du site
www.sealines.eu secondo la normativa del Regolamento Europeo 679/2016, tale trattamento sarà improntato ai principi di correttezza, liceità e trasparenza e di tutela della Sua riservatezza e dei Suoi diritti.Quanto segue è da intendersi quale informativa ai sensi dell’art. 13 del DLgs.30/06/2003, n. 196, relativamente gli utenti dei servizi di questo sito che vengono erogati via Internet. La presente informativa è da ritenersi valida solo per il presente sito e non per eventuali siti richiamabili da link presenti in qualsiasi pagina dello stesso.Per quanto sopra ai sensi dell’articolo 13 del Regolamento le forniamo le informazioni a seguire:
WEB TRAVEL SRL (ci-après la “société” ou le “propriétaire”), dont le siège social est situé à
VIA SAN TOMMASO D'AQUINO 6/B 70124 BARI (BA) Italie et numéro de TVA
07600870724, in qualità di titolare del trattamento, vi informa, ai sensi dell’art. 13 del Regolamento Europeo 679/2016 relativo alla protezione dei dati personali (“GDPR”), in merito al trattamento dei vostri dati personali a seguito della consultazione e/o utilizzo del presente sito e di ogni altro dato utilizzato per la fornitura / erogazione dei nostri servizi tramite Internet.1. Tipologia di dati trattati
La Società è titolare del trattamento dei dati personali comunicati dall’Utente allo scrivente e comprendono:
Cognome, nome, Data Arrivo, sesso, data di Nascita, Comune di nascita, Provincia di Nascita, Stato di Nascita, Tipo Documento, Numero Documento, Luogo rilascio documento
Indirizzo e-mail
Nominativo, indirizzo o altri elementi di identificazione personale
Provincia di residenza
Numero di telefono/cellulare2. Finalità del trattamento
Il trattamento dei Dati è effettuato dalla Società nello svolgimento delle sue attività. In particolare, i Dati forniti dagli Interessati saranno oggetto di trattamento, con strumenti informatici e non, per le seguenti finalità:
Gestion des clients
- Le critère de légalité pour lequel le traitement est rendu possible est le suivant :
Le traitement est nécessaire à l'exécution d'un contrat auquel la personne concernée est partie ou à l'exécution de mesures précontractuelles prises à la demande de la personne concernée.
- Il s'agit d'une base juridique :
Norme État membre
Gestion des réservations
- Le critère de légalité pour lequel le traitement est rendu possible est le suivant :
Le traitement est nécessaire à l'exécution d'un contrat auquel la personne concernée est partie ou à l'exécution de mesures précontractuelles prises à la demande de la personne concernée.
- Il s'agit d'une base juridique :
Norme État membre
Activités promotionnelles
- Le critère de légalité pour lequel le traitement est rendu possible est le suivant :
La personne concernée doit consentir au traitement de ses données à caractère personnel pour la finalité spécifique.
- Il s'agit d'une base juridique :
Norme de l'Union
Information des clients sur les nouveaux services/produits
- Le critère de légalité pour lequel le traitement est rendu possible est le suivant :
La personne concernée doit consentir au traitement de ses données à caractère personnel pour la finalité spécifique.
- Il s'agit d'une base juridique :
Norme État membre
Obligations commerciales, comptables et fiscales
- Le critère de légalité pour lequel le traitement est rendu possible est le suivant :
Le traitement est nécessaire à l'exécution d'un contrat auquel la personne concernée est partie ou à l'exécution de mesures précontractuelles prises à la demande de la personne concernée.
- Il s'agit d'une base juridique :
Norme État membre3. Modalità del Trattamento
I Dati saranno trattati dalla Società con sistemi elettronici e manuali secondo i principi di correttezza, lealtà e trasparenza previsti dalla normativa applicabile in materia di protezione dei dati personali e tutelando la riservatezza dell’Interessato tramite misure di sicurezza tecniche e organizzative per garantire un livello di sicurezza adeguato.4. Conservazione dei dati
I Dati forniti dall’Interessato saranno trattati per una durata:
• Data Inizio:
25/05/2018
- Durée du critère :
Critère de détermination de la période
- Description des critères :
L'obligation de conservation est conditionnée par l'existence de relations commerciales avec le client et les dispositions relatives à la conservation des données comptables et fiscales. La persistance des informations dans le système est indéfinie.5. Comunicazione, diffusione e trasferimento dei Dati
I Dati saranno trattati, nei limiti di quanto necessario, dal personale autorizzato, adeguatamente istruito e formato, dal Titolare nonché dal personale dei soggetti terzi che prestano servizi al Titolare ed effettuano trattamenti di Dati per conto e su istruzione di quest’ultimo quali Responsabili del trattamento.
In caso di comunicazione a terzi i destinatari potranno essere:
Categorie:• Destinatario:
Consultants et free-lances sous forme individuelle ou associée
- Destinataire :
Sociétés et entreprises
- Destinataire :
Clients et utilisateurs
- Destinataire :
Clients, fournisseurs, transporteurs, expéditeurs, agents, utilisateurs de logiciels, professionnels auxquels nous faisons appel pour remplir nos obligations, employés des bureaux administratifs des sociétés concernées..Più in generale, nello svolgimento delle proprie attività ordinarie aziendali i Dati potranno essere comunicati a soggetti che svolgono attività di controllo, revisione e certificazione delle attività poste in essere dal Titolare, consulenti e liberi professionisti nel contesto di servizi di assistenza fiscale, giudiziale e in caso di operazioni societarie per cui si renda necessario valutare gli asset aziendali, enti e amministrazioni pubbliche, nonché a soggetti legittimati per legge a ricevere tali informazioni, autorità giudiziarie italiane e straniere e altre pubbliche autorità, per le finalità connesse all’adempimento di obblighi legali, o per l’espletamento delle obbligazioni assunte e scaturenti dalla relazione contrattuale, compreso per esigenza di difesa in giudizio.Qualora si rendesse necessario, assolvere alle finalità per le quali i dati sono raccolti, effettuando un loro trasferimento, queste saranno le caratteristiche:
• Base del trasferimento:
Transfert sur la base d'une décision d'adéquation (article 45)
- Décision d'adéquation :
Ce que la loi prévoit
- Pays ou organisation où le transfert aura lieu :
Italie
- Informations de contact :
Courriel
- Comment obtenir une copie des données transférées :
privacy@sealines.eu
- Description supplémentaire sur le transfert :
CourrielRAPPORT D'INFORMATION
7. Ulteriori soggetti collegati al trattamento
Rappresentate in UE del Titolare:
• Nome e cognome del titolare:
ANDREA VRELLIS
Copropriétaire(s) :
Il n'y a pas de copropriétaire pour le(s) traitement(s) en question.
Responsabile/i:
• Nome e Cognome:
ANDREA VRELLIS
- Code fiscal :
VRLNDR87H03Z115B
Dpo :
La désignation d'un DPD/RDP pour le(s) traitement(s) n'est pas envisagée8. Quali sono i diritti dell’Interessato
L’Interessato potrà esercitare, in relazione al trattamento dei dati ivi descritto, i diritti previsti dal GDPR (artt. 15-21), ivi inclusi:
• ricevere conferma dell’esistenza dei Dati e accedere al loro contenuto (diritti di accesso);
• aggiornare, modificare e/o correggere i Dati (diritto di rettifica);
• chiederne la cancellazione o la limitazione del trattamento dei Dati trattati in violazione di legge compresi quelli di cui non è necessaria la conservazione in relazione agli scopi per i quali i Dati sono stati raccolti o altrimenti trattati (diritto all’oblio e diritto alla limitazione);
• opporsi al trattamento (diritto di opposizione);
• proporre reclamo all’Autorità di controllo (Garante per la protezione dei dati personali www.garanteprivacy.it) in caso di violazione della disciplina in materia di protezione dei dati personali;
• ricevere copia in formato elettronico dei Dati che lo riguardano come Interessato, quando tali Dati siano stati resi nel contesto del contratto e chiedere che tali Dati siano trasmessi ad un altro titolare del trattamento (diritto alla portabilità dei dati).Per esercitare tali diritti l’Interessato può contattare il Titolare del trattamento inviando una comunicazione a:
Tipo contatto:
Courrier électronique
Adresse :
privacy@sealines.eu
Lorsqu'elle nous contacte, la personne concernée doit veiller à indiquer son nom, son adresse électronique/postale et/ou son (ses) numéro(s) de téléphone afin que sa demande puisse être traitée correctement.