{"id":194,"date":"2017-12-13T09:18:13","date_gmt":"2017-12-13T09:18:13","guid":{"rendered":"https:\/\/sealines-wp.arkimedeacademy.it\/?p=194"},"modified":"2017-12-13T09:18:13","modified_gmt":"2017-12-13T09:18:13","slug":"conditions-generales-de-transport-blue-star-ferries","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.sealines.eu\/fr\/condizioni-generali-di-trasporto-blue-star-ferries\/","title":{"rendered":"Conditions g\u00e9n\u00e9rales de transport Blue Star Ferries"},"content":{"rendered":"<p>Voici les conditions g\u00e9n\u00e9rales de transport de la compagnie en question.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<div class=\"colonne\">\n<h5>CONDITIONS G\u00c9N\u00c9RALES<\/h5>\n<p>Conditions g\u00e9n\u00e9rales - Informations g\u00e9n\u00e9rales (Adriatique)<br \/>Le transport des passagers et de leurs bagages ainsi que des v\u00e9hicules d'accompagnement est soumis \u00e0 des conditions :<br \/>a) la convention d'Ath\u00e8nes de 1974 relative au transport par mer de passagers et de bagages et son protocole du 13 d\u00e9cembre 1974 (ci-apr\u00e8s d\u00e9nomm\u00e9e \u201cconvention d'Ath\u00e8nes\u201d)<br \/>(b) le code priv\u00e9 maritime grec ainsi que<br \/>c) les conditions g\u00e9n\u00e9rales de transport de Superfast Ferries S.A. ou de Blue Star Ferries S.A. agissant au nom des armateurs (selon le cas), d\u00e9sign\u00e9es conjointement comme les \u201cconditions g\u00e9n\u00e9rales\u201d. Ces conditions g\u00e9n\u00e9rales comprennent des exclusions et des limitations relatives \u00e0 la responsabilit\u00e9 du transporteur en cas de d\u00e9c\u00e8s, de maladie, de dommages ou de vol de v\u00e9hicules ou de bagages, ainsi qu'en cas de retards ou de d\u00e9tournements tels que d\u00e9finis par la Convention d'Ath\u00e8nes. Des copies des conditions g\u00e9n\u00e9rales de transport de Superfast Ferries S.A. et\/ou Blue Star Ferries S.A. sont disponibles sur demande.<\/p>\n<p class=\"colonne\">&nbsp;<\/p>\n<h5>Limites de responsabilit\u00e9<\/h5>\n<p>Les tarifs et les horaires indiqu\u00e9s dans ce catalogue sont bas\u00e9s sur les conditions en vigueur au moment de l'impression. En cas de modification de ces conditions apr\u00e8s l'impression, Superfast Ferries S.A. ou Blue Star Ferries S.A. se r\u00e9servent le droit de modifier les horaires ou de se retirer de leurs obligations contractuelles. Dans le cas improbable d'une non-ex\u00e9cution des obligations contractuelles, le client aura droit au remboursement int\u00e9gral des paiements effectu\u00e9s. Cependant, Superfast Ferries S.A. ou Blue Star Ferries S.A. ne seront pas tenus responsables des dommages caus\u00e9s par cette \u00e9ventualit\u00e9. En cas d'augmentation du prix du carburant, de fluctuation des devises ou de circonstances impr\u00e9visibles au moment de l'impression, Superfast Ferries S.A. ou Blue Star Ferries S.A. se r\u00e9servent le droit de modifier les tarifs sans pr\u00e9avis.<\/p>\n<p class=\"colonne\">&nbsp;<\/p>\n<h5>R\u00e9servations<\/h5>\n<p>Conform\u00e9ment \u00e0 la r\u00e9glementation internationale SOLAS, veuillez noter que les informations suivantes sont demand\u00e9es aux passagers au moment de la r\u00e9servation : nom complet, sexe, nationalit\u00e9, date de naissance, type de v\u00e9hicule et plaque d'immatriculation (le cas \u00e9ch\u00e9ant). Les passagers en provenance de pays non europ\u00e9ens (et non couverts par les accords de Schengen) devront \u00e9galement fournir les informations suivantes : num\u00e9ro de passeport et sa date d'expiration, date d'expiration du visa (le cas \u00e9ch\u00e9ant).<\/p>\n<p class=\"colonne\">&nbsp;<\/p>\n<h5>Validit\u00e9 du billet<\/h5>\n<p>Les billets sont valables un an \u00e0 compter de la date d'\u00e9mission, \u00e0 l'exception des billets \u00e0 validit\u00e9 limit\u00e9e. Les billets ne sont pas transf\u00e9rables, sauf disposition contraire de la l\u00e9gislation locale. La personne autoris\u00e9e \u00e0 voyager est la personne nomm\u00e9e sur le billet (contrat de transport). Superfast Ferries S.A. ou Blue Star Ferries S.A. se r\u00e9servent le droit de demander aux passagers de pr\u00e9senter un document d'identit\u00e9 valide avant de voyager et ne peuvent \u00eatre tenus responsables si un passager - autre que la personne ayant le droit de voyager selon le billet et ayant pr\u00e9sent\u00e9 des documents d'identit\u00e9 valides - correspondant au passager indiqu\u00e9 sur le billet - a d\u00e9j\u00e0 voyag\u00e9 et\/ou a \u00e9t\u00e9 rembours\u00e9.<\/p>\n<p class=\"colonne\">&nbsp;<\/p>\n<h5>Changer<\/h5>\n<p>Les prix des billets achet\u00e9s dans d'autres pays ou \u00e0 bord peuvent varier en fonction des fluctuations des taux de change.<\/p>\n<h5>Calendrier<\/h5>\n<p>Superfast Ferries S.A. ou Blue Star Ferries S.A. ne peuvent \u00eatre tenus responsables des retards caus\u00e9s par des tiers, les autorit\u00e9s portuaires ou des conditions m\u00e9t\u00e9orologiques d\u00e9favorables ou particuli\u00e8res. Les horaires peuvent \u00eatre modifi\u00e9s.<\/p>\n<p class=\"colonne\">&nbsp;<\/p>\n<h5>Annulations et remboursements<\/h5>\n<p>En cas d'annulation aupr\u00e8s de l'agence de voyage, de l'agent portuaire, de l'agent de vente Premium ou du bureau de Superfast Ferries S.A. ou de Blue Star Ferries S.A. o\u00f9 la r\u00e9servation et le paiement ont \u00e9galement \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9s, les remboursements suivants sont pr\u00e9vus :<\/p>\n<p>En plus des frais d'annulation \u00e9num\u00e9r\u00e9s ci-dessous, notre agence facture des frais de r\u00e9servation de 10% sur le montant \u00e0 rembourser.<\/p>\n<p class=\"colonne\">&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>- Remboursement de 100%, jusqu'\u00e0 14 jours avant le d\u00e9part.<\/li>\n<li>- Remboursement du 50% \u00e0 partir de 13 jours et jusqu'\u00e0 24 heures avant le d\u00e9part. Les passagers peuvent \u00e9galement convertir leur billet en billet \u00e0 date ouverte (OPEN) avec une validit\u00e9 d'un an \u00e0 partir de la date d'\u00e9mission.<\/li>\n<li>- Superfast Ferries S.A. ou Blue Star Ferries S.A. n'ont aucune obligation de remboursement si l'annulation est faite dans les 24 heures pr\u00e9c\u00e9dant le d\u00e9part du navire ou si le passager ne se pr\u00e9sente pas au comptoir d'enregistrement. Les passagers ont le droit de changer leur billet en un billet \u00e0 date ouverte (OPEN) avec une validit\u00e9 d'un an \u00e0 partir de la date d'\u00e9mission.<\/li>\n<li>- En cas d'annulation partielle d'un voyage aller-retour dont l'une des \u00e9tapes a d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9e, le passager se verra appliquer le tarif correspondant \u00e0 un aller simple et sera rembours\u00e9 selon les conditions susmentionn\u00e9es.<\/li>\n<li>- En cas d'annulation compl\u00e8te d'un voyage aller-retour, le passager sera rembours\u00e9 selon les conditions ci-dessus (la date d'annulation sera d\u00e9terminante).<\/li>\n<\/ul>\n<p>Les remboursements doivent \u00eatre effectu\u00e9s dans un d\u00e9lai maximum de trois mois apr\u00e8s la date du voyage. Toute demande de remboursement doit \u00eatre faite par \u00e9crit. Les annulations et les remboursements sont trait\u00e9s exclusivement par l'interm\u00e9diaire de l'agence de voyage, de l'agence portuaire, de l'agent de vente Premium ou du bureau de Superfast Ferries S.A. ou de Blue Star Ferries S.A., selon le lieu de la r\u00e9servation et du paiement. Les agences portuaires peuvent annuler une r\u00e9servation apr\u00e8s l'ach\u00e8vement de la proc\u00e9dure d'enregistrement, mais ne peuvent pas effectuer de remboursement. Superfast Ferries S.A. ou Blue Star Ferries S.A. ont le droit de conserver la valeur totale du billet si le passager interrompt son voyage dans un port interm\u00e9diaire, sauf si cette interruption est due \u00e0 une maladie, un accident ou un cas de force majeure.<\/p>\n<p class=\"colonne\">&nbsp;<\/p>\n<h5>Billet retour avec date ouverte<\/h5>\n<p>Les passagers titulaires d'un billet aller-retour avec une date ouverte doivent, suffisamment \u00e0 l'avance, r\u00e9server leur voyage retour aupr\u00e8s de l'agence de voyage, de l'agent de vente Premium, de l'agence portuaire ou des bureaux de Superfast Ferries S.A. ou de Blue Star Ferries S.A. o\u00f9 la r\u00e9servation et le paiement ont \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9s. Les tarifs aller-retour sont toujours calcul\u00e9s sur la base du tarif basse saison. Si un passager voyage en moyenne ou haute saison ou pendant une p\u00e9riode o\u00f9 un nouveau tarif est en vigueur, la diff\u00e9rence entre le nouveau tarif et le tarif d\u00e9j\u00e0 pay\u00e9 sera pay\u00e9e. Superfast Ferries S.A. ou Blue Star Ferries S.A. ne garantit pas que les passagers d\u00e9tenant un billet de retour avec une date ouverte reviendront \u00e0 la date souhait\u00e9e.<\/p>\n<p class=\"colonne\">&nbsp;<\/p>\n<h5>Billets perdus<\/h5>\n<p>En cas de perte du billet, le passager doit imm\u00e9diatement informer l'agent de voyage, l'agent de vente Premium, l'agent portuaire, le bureau de Superfast Ferries S.A. ou Blue Star Ferries S.A. qui a \u00e9mis le billet. Le nouveau billet ne peut \u00eatre retir\u00e9 par le titulaire que sur pr\u00e9sentation d'une pi\u00e8ce d'identit\u00e9 en cours de validit\u00e9. Remarque : Lors de l'enregistrement, tous les passagers doivent fournir la preuve qu'ils poss\u00e8dent un billet normal, ainsi que leur carte d'identit\u00e9 ou leur passeport en cours de validit\u00e9.<\/p>\n<p class=\"colonne\">&nbsp;<\/p>\n<h5>R\u00e9ductions<\/h5>\n<p>Superfast Ferries S.A. ou Blue Star Ferries S.A. peuvent exiger la pr\u00e9sentation d'une pi\u00e8ce d'identit\u00e9 valide pour les tarifs r\u00e9duits des : a) enfants, b) juniors, c) seniors, d) \u00e9tudiants, e) jeunes f) voitures hybrides et \u00e9lectriques.<\/p>\n<h5>Tarifs de groupe<\/h5>\n<p>Un groupe est compos\u00e9 d'au moins 16 passagers. Les offres de groupe peuvent \u00eatre obtenues aupr\u00e8s de Superfast Ferries S.A. ou Blue Star Ferries S.A., des agences de voyage et des agents de vente Premium.<\/p>\n<p class=\"colonne\">&nbsp;<\/p>\n<h5>Enfants non accompagn\u00e9s<\/h5>\n<p>Superfast Ferries S.A. ou Blue Star Ferries S.A. n'acceptent pas les r\u00e9servations pour les enfants de moins de 15 ans non accompagn\u00e9s d'un adulte. Les r\u00e9servations pour les enfants \u00e2g\u00e9s de 15 \u00e0 18 ans ne sont accept\u00e9es que si un parent ou un tuteur l\u00e9gal a donn\u00e9 son autorisation \u00e9crite pour effectuer le voyage sans \u00eatre accompagn\u00e9. Les formulaires correspondants sont disponibles aupr\u00e8s de Superfast Ferries S.A. ou Blue Star Ferries S.A.<\/p>\n<p class=\"colonne\">&nbsp;<\/p>\n<h5>Passagers ayant des besoins particuliers<\/h5>\n<p>Nos navires disposent de cabines sp\u00e9cialement con\u00e7ues pour faciliter l'acc\u00e8s aux passagers ayant des besoins particuliers. Le nombre de ces cabines \u00e9tant limit\u00e9, il est conseill\u00e9 de r\u00e9server \u00e0 l'avance. Pour plus d'assistance, veuillez appeler notre service d'assistance t\u00e9l\u00e9phonique \u00e0 la client\u00e8le.<\/p>\n<p class=\"colonne\">&nbsp;<\/p>\n<h5>Animaux de compagnie<\/h5>\n<p>Un nombre limit\u00e9 de cabines est disponible pour le transport des animaux de compagnie. Il est donc n\u00e9cessaire de r\u00e9server longtemps \u00e0 l'avance. Si elles sont toutes r\u00e9serv\u00e9es, nous proposons un certain nombre de stands comme alternative, qui doivent toutefois \u00eatre r\u00e9serv\u00e9s \u00e0 l'avance. Les propri\u00e9taires ou gardiens de ces animaux doivent \u00eatre en possession du carnet de sant\u00e9 correspondant (le passeport de l'animal sera \u00e9galement demand\u00e9 aux citoyens de l'UE) et doivent se conformer \u00e0 toutes les proc\u00e9dures d'entr\u00e9e. Tous les chats, chiens et furets doivent voyager avec leur carnet de vaccination contre la rage. Pour plus d'informations, veuillez contacter votre v\u00e9t\u00e9rinaire ou votre agence de voyage. Les animaux ne sont pas admis dans les zones int\u00e9rieures des navires (bars, restaurants et autres zones publiques) ni dans les v\u00e9hicules (sauf en cas de r\u00e9servation avec camping \u00e0 bord), et leur acc\u00e8s au pont des v\u00e9hicules est interdit pendant le voyage. Lorsqu'ils se prom\u00e8nent dans les zones ext\u00e9rieures, les animaux doivent \u00eatre musel\u00e9s et tenus en laisse et \u00eatre accompagn\u00e9s de leur propri\u00e9taire ou de leur gardien. Le propri\u00e9taire ou le gardien de l'animal est enti\u00e8rement responsable des soins, de la s\u00e9curit\u00e9 et de l'hygi\u00e8ne de l'animal et du respect de toutes les lois et r\u00e9glementations applicables.<\/p>\n<p class=\"colonne\">&nbsp;<\/p>\n<h5>Camping \u00e0 Bordo<\/h5>\n<p>Le service de camping \u00e0 bord est disponible du 1er avril au 31 octobre. En raison de l'espace limit\u00e9 \u00e0 bord r\u00e9serv\u00e9 \u00e0 ce service, nous recommandons de r\u00e9server longtemps \u00e0 l'avance. Pour des raisons de s\u00e9curit\u00e9, il est strictement interdit aux passagers voyageant avec le service Camping on Board de cuisiner ou d'utiliser du gaz ou du feu. Veuillez pr\u00eater une attention particuli\u00e8re aux instructions de Camping on Board disponibles \u00e0 bord.<\/p>\n<p class=\"colonne\">&nbsp;<\/p>\n<h5>Repas<\/h5>\n<p>Les repas ne sont pas inclus dans le prix du billet.<\/p>\n<p class=\"colonne\">&nbsp;<\/p>\n<h5>Effets personnels<\/h5>\n<p>Superfast Ferries S.A. ou Blue Star Ferries S.A. ne sont pas responsables de la perte d'argent ou d'objets de valeur laiss\u00e9s sans surveillance dans les parties communes ou \u00e0 l'int\u00e9rieur des cabines. Veuillez signaler l'incident \u00e0 la r\u00e9ception \u00e0 bord pendant le voyage ou contacter le service client\u00e8le via la ligne directe d\u00e9di\u00e9e.<\/p>\n<p class=\"colonne\">&nbsp;<\/p>\n<h5>Proc\u00e9dure d'embarquement \/ Formalit\u00e9s d'entr\u00e9e<\/h5>\n<p>Tous les passagers doivent \u00eatre en possession d'un passeport valide et des documents de voyage n\u00e9cessaires. Superfast Ferries S.A. ou Blue Star Ferries S.A. ne seront pas tenues responsables si les autorit\u00e9s emp\u00eachent un passager de poursuivre son voyage. Superfast Ferries S.A. ou Blue Star Ferries S.A. se r\u00e9servent le droit de refuser l'embarquement \u00e0 toute personne qui n'est pas en possession de documents d'identification valides. Si le bureau de l'immigration impose une amende \u00e0 Superfast Ferries S.A. ou Blue Star Ferries S.A., le montant de l'amende sera pay\u00e9 par le passager qui n'a pas fourni les documents l\u00e9gaux requis. Si le bureau d'immigration n'accorde pas de visa d'entr\u00e9e, le passager sera rapatri\u00e9 \u00e0 ses propres frais. Les passagers d'autres \u00c9tats sont invit\u00e9s \u00e0 contacter leur consulat pour plus d'informations. Les b\u00e9b\u00e9s et les enfants doivent \u00e9galement \u00eatre munis d'une pi\u00e8ce d'identit\u00e9 officielle. Toutes les personnes et tous les objets apport\u00e9s \u00e0 bord du navire peuvent \u00eatre contr\u00f4l\u00e9s. Les personnes qui refusent de se soumettre \u00e0 cette demande se verront refuser l'entr\u00e9e \u00e0 bord ; elles seront \u00e9galement signal\u00e9es aux autorit\u00e9s portuaires comp\u00e9tentes. Tous les passagers doivent pr\u00e9senter leur carte d'embarquement ainsi qu'un passeport ou une carte d'identit\u00e9 en cours de validit\u00e9 au personnel de bord habilit\u00e9. Le transporteur se r\u00e9serve le droit de refuser l'embarquement \u00e0 toute personne ne disposant pas d'une carte d'embarquement ou de documents de voyage valides ou ne pouvant justifier de son identit\u00e9. Une fois \u00e0 bord du navire, il est interdit de d\u00e9barquer avant le d\u00e9part. Si cela s'av\u00e8re n\u00e9cessaire, les passagers doivent emporter tous leurs bagages et\/ou leur v\u00e9hicule. Veuillez signaler toute arme en votre possession lors de l'enregistrement.<\/p>\n<p class=\"colonne\">&nbsp;<\/p>\n<h5>Monnaie \u00e0 bord<\/h5>\n<p>La monnaie utilis\u00e9e \u00e0 bord est l'euro. Des bureaux de change et des distributeurs automatiques de billets sont \u00e9galement disponibles. Les principales cartes de cr\u00e9dit sont accept\u00e9es.<\/p>\n<p class=\"colonne\">&nbsp;<\/p>\n<h5>T\u00e9l\u00e9communications et Internet<\/h5>\n<p>Les moyens de communication suivants sont disponibles \u00e0 bord :<\/p>\n<ul>\n<li>- T\u00e9l\u00e9phones satellites \u00e0 pi\u00e8ces.<\/li>\n<li>- L'utilisation de votre t\u00e9l\u00e9phone portable pendant toute la dur\u00e9e de votre voyage. Des tarifs sp\u00e9ciaux sont appliqu\u00e9s pour le service d'itin\u00e9rance par satellite. Pour plus d'informations, veuillez contacter la r\u00e9ception \u00e0 bord.<\/li>\n<li>- Une station Internet et une connexion Internet sans fil (WI-FI) pour toute la dur\u00e9e du voyage.<\/li>\n<\/ul>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Di seguito si riportano le condizioni generali di trasporto della compagnia in oggetto. &nbsp; CONDIZIONI GENERALI Termini &amp; Condizioni \u2013 Informazioni Generali (Adriatico)Il trasporto dei passeggeri e dei rispettivi bagagli e veicoli al seguito \u00e8 soggetto a:a) la Convenzione di Atene relativa al Trasporto di Passeggeri e Bagagli via mare del 1974 e il relativo [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"wds_primary_category":0,"footnotes":""},"categories":[14],"tags":[],"class_list":["post-194","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-condizioni"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.sealines.eu\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/194","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.sealines.eu\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.sealines.eu\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sealines.eu\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sealines.eu\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=194"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.sealines.eu\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/194\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.sealines.eu\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=194"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sealines.eu\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=194"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sealines.eu\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=194"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}