{"id":200,"date":"2017-12-13T09:18:13","date_gmt":"2017-12-13T09:18:13","guid":{"rendered":"https:\/\/sealines-wp.arkimedeacademy.it\/?p=200"},"modified":"2017-12-13T09:18:13","modified_gmt":"2017-12-13T09:18:13","slug":"conditions-generales-de-transport-virtu-ferries","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.sealines.eu\/fr\/condizioni-generali-di-trasporto-virtu-ferries\/","title":{"rendered":"Conditions g\u00e9n\u00e9rales de transport Virtu Ferries"},"content":{"rendered":"<h1 style=\"margin: 10px 0px 15px; padding: 0px; outline: 0px; font-family: 'PT Sans', sans-serif; font-size: 21px; color: #165078; display: block; font-style: normal; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-align: start; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;\">Conditions g\u00e9n\u00e9rales de transport - Virtu Ferries<\/h1>\n<p style=\"margin: 0px; padding: 0px; outline: 0px; font-family: 'PT Sans', sans-serif; font-size: 14px; color: #165078; display: block; line-height: 20px;\">Voici les conditions g\u00e9n\u00e9rales de transport de la compagnie en question.<\/p>\n<p><br style=\"margin: 0px; padding: 0px; outline: 0px; font-family: 'PT Sans', sans-serif; font-size: 14px; color: #165078;\" \/><\/p>\n<div class=\"colonne\" style=\"margin: 0px; padding: 0px; outline: 0px; font-family: 'PT Sans', sans-serif; font-size: 14px; color: #165078; text-align: justify;\">\n<h5 style=\"margin: 10px 0px; padding: 0px; outline: 0px; font-family: 'PT Sans', sans-serif; font-size: 15px; color: #165078; display: block; font-weight: bold;\">Conditions de transport<\/h5>\n<p><span style=\"margin: 0px; padding: 0px; outline: 0px; font-family: 'PT Sans', sans-serif; font-size: 14px; color: #165078;\">- L'achat du billet implique l'acceptation par le passager de ces conditions \u00e0 tous \u00e9gards.<\/span><\/p>\n<h5 style=\"margin: 10px 0px; padding: 0px; outline: 0px; font-family: 'PT Sans', sans-serif; font-size: 15px; color: #165078; display: block; font-weight: bold;\">Prix - Le prix du billet comprend le trajet en mer et les frais. La compagnie se r\u00e9serve le droit d'introduire un suppl\u00e9ment carburant \u00e0 tout moment et sans pr\u00e9avis. Le prix du billet ne comprend pas les repas.<\/h5>\n<h5 style=\"margin: 10px 0px; padding: 0px; outline: 0px; font-family: 'PT Sans', sans-serif; font-size: 15px; color: #165078; display: block; font-weight: bold;\">Validit\u00e9<\/h5>\n<p><span style=\"margin: 0px; padding: 0px; outline: 0px; font-family: 'PT Sans', sans-serif; font-size: 14px; color: #165078;\">- Le billet n'est valable que pour la personne\/voiture mentionn\u00e9e ci-dessus. Les billets \u2019open date\u201c sont valables pendant une p\u00e9riode de trois mois \u00e0 compter de la date d'\u00e9mission et doivent \u00eatre utilis\u00e9s pendant cette p\u00e9riode. Apr\u00e8s cette p\u00e9riode, les billets ne sont plus valables.<\/span><\/p>\n<h5 style=\"margin: 10px 0px; padding: 0px; outline: 0px; font-family: 'PT Sans', sans-serif; font-size: 15px; color: #165078; display: block; font-weight: bold;\">Passagers<\/h5>\n<p><span style=\"margin: 0px; padding: 0px; outline: 0px; font-family: 'PT Sans', sans-serif; font-size: 14px; color: #165078;\">- Les passagers sont inform\u00e9s qu'il est de leur responsabilit\u00e9 d'\u00eatre en forme pour voyager car les conditions m\u00e9t\u00e9orologiques peuvent changer pendant la travers\u00e9e. Les passagers qui ont des probl\u00e8mes de sant\u00e9 et qui n'ont pas consult\u00e9 un m\u00e9decin avant d'entreprendre le voyage doivent en informer l'\u00e9quipage avant le d\u00e9part. Le capitaine du catamaran peut, \u00e0 sa discr\u00e9tion et dans l'int\u00e9r\u00eat du passager, refuser l'embarquement. Il est de la responsabilit\u00e9 du passager de v\u00e9rifier soigneusement les d\u00e9tails de la r\u00e9servation et les documents de voyage et d'informer son agent de toute inexactitude. Les passagers qui ont besoin d'une assistance particuli\u00e8re doivent en informer la compagnie et en faire la demande au moment de la r\u00e9servation. Les passagers doivent s'assurer qu'ils sont en possession de documents valides avant le d\u00e9part. Les passagers sont pri\u00e9s de s'asseoir aux places indiqu\u00e9es par l'\u00e9quipage.<\/span><\/p>\n<h5 style=\"margin: 10px 0px; padding: 0px; outline: 0px; font-family: 'PT Sans', sans-serif; font-size: 15px; color: #165078; display: block; font-weight: bold;\">Embarquement<\/h5>\n<p><span style=\"margin: 0px; padding: 0px; outline: 0px; font-family: 'PT Sans', sans-serif; font-size: 14px; color: #165078;\">- Avant le d\u00e9part, les passagers sont pri\u00e9s de s'assurer qu'il n'y a pas eu de changement dans les heures et les dates de d\u00e9part indiqu\u00e9es sur le billet. Toutefois, il est recommand\u00e9 de reconfirmer les r\u00e9servations pour l'aller et le retour 24 heures \u00e0 l'avance. Les passagers doivent se pr\u00e9senter \u00e0 la porte d'embarquement au moins une heure avant le d\u00e9part. Les passagers accompagn\u00e9s d'une voiture doivent arriver au moins une heure et demie avant le d\u00e9part. L'heure d'enregistrement des passagers et des voitures est fix\u00e9e \u00e0 30 minutes avant le d\u00e9part, apr\u00e8s quoi vous perdez votre droit \u00e0 l'embarquement m\u00eame si vous avez une r\u00e9servation. L'enregistrement se termine une demi-heure avant le d\u00e9part. Les passagers sont responsables de l'accomplissement des formalit\u00e9s frontali\u00e8res. La compagnie n'est pas responsable au cas o\u00f9 un passager n'obtiendrait pas l'autorisation de d\u00e9barquer au port de destination en raison de l'absence de documents ou du non-respect des formalit\u00e9s. Dans ce cas, le passager doit indemniser la compagnie pour tous les dommages et frais, y compris l'\u00e9mission d'un billet de retour, si cela s'av\u00e8re n\u00e9cessaire.<\/span><\/p>\n<h5 style=\"margin: 10px 0px; padding: 0px; outline: 0px; font-family: 'PT Sans', sans-serif; font-size: 15px; color: #165078; display: block; font-weight: bold;\">V\u00e9hicules d'accompagnement<\/h5>\n<p><span style=\"margin: 0px; padding: 0px; outline: 0px; font-family: 'PT Sans', sans-serif; font-size: 14px; color: #165078;\">- Tous les objets dangereux tels que d\u00e9finis dans le Code maritime international des marchandises dangereuses (IMDG) doivent \u00eatre d\u00e9clar\u00e9s \u00e0 la compagnie au moment de la r\u00e9servation, conform\u00e9ment aux exigences. Il est obligatoire de d\u00e9clarer le transport de v\u00e9hicules \u00e0 gaz liquide au moment de l'achat du billet. En l'absence d'une telle d\u00e9claration, le billet sera refus\u00e9. L'acceptation de la r\u00e9servation reste soumise \u00e0 l'application des codes, de la l\u00e9gislation et des autorisations de transport par les autorit\u00e9s comp\u00e9tentes des ports d'embarquement et de d\u00e9barquement. Les v\u00e9hicules sont charg\u00e9s et arrim\u00e9s \u00e0 bord conform\u00e9ment aux instructions du capitaine. Avant de quitter les v\u00e9hicules, il convient de s'assurer que la premi\u00e8re vitesse est enclench\u00e9e (bo\u00eete de vitesses manuelle) ou que la vitesse P est enclench\u00e9e (bo\u00eete de vitesses automatique) et que le frein \u00e0 main est serr\u00e9 \u00e0 fond. Le fait de laisser des objets personnels dans les v\u00e9hicules se fait aux risques et p\u00e9rils des passagers. La Compagnie n'est pas responsable des dommages caus\u00e9s aux v\u00e9hicules et\/ou aux objets qu'ils contiennent. Les passagers sont responsables vis-\u00e0-vis de la compagnie et des tiers des dommages caus\u00e9s au bateau par les v\u00e9hicules qui les accompagnent et l'indemnisation doit \u00eatre pay\u00e9e avant le d\u00e9barquement. Le capitaine du navire peut, \u00e0 sa discr\u00e9tion et pour des raisons de s\u00e9curit\u00e9, interdire l'embarquement de v\u00e9hicules\/charges dont le poids\/la taille d\u00e9passe le maximum autoris\u00e9 ou dont la nature\/l'\u00e9tat pourrait constituer un danger. Il incombe au conducteur du v\u00e9hicule de s'assurer que le chargement contenu dans\/sur le v\u00e9hicule est s\u00e9curis\u00e9. Le conducteur peut refuser le transport si le chargement n'est pas suffisamment s\u00e9curis\u00e9. La hauteur maximale des v\u00e9hicules ne doit pas d\u00e9passer 4,35 m\u00e8tres sur les voies lat\u00e9rales et 4,6 m\u00e8tres sur les voies centrales. Le poids maximal, y compris le chargement, ne doit pas d\u00e9passer 11 tonnes sur l'essieu simple et 14 tonnes sur l'essieu double. Le poids total ne peut en aucun cas d\u00e9passer 40 tonnes. Il est strictement interdit de transporter \u00e0 bord des armes, des articles\/mati\u00e8res\/substances ill\u00e9gales et\/ou dangereuses, sous quelque forme ou quantit\u00e9 que ce soit. Le conducteur doit v\u00e9rifier que le poids des marchandises charg\u00e9es dans le v\u00e9hicule ne d\u00e9passe pas la capacit\u00e9 de charge autoris\u00e9e. Toute charge exc\u00e9dentaire doit \u00eatre d\u00e9charg\u00e9e et factur\u00e9e au conducteur du v\u00e9hicule. Les v\u00e9hicules l\u00e9gers transportant des marchandises non destin\u00e9es \u00e0 un usage personnel seront soumis aux tarifs commerciaux.<\/span><\/p>\n<h5 style=\"margin: 10px 0px; padding: 0px; outline: 0px; font-family: 'PT Sans', sans-serif; font-size: 15px; color: #165078; display: block; font-weight: bold;\">Bagages<\/h5>\n<p><span style=\"margin: 0px; padding: 0px; outline: 0px; font-family: 'PT Sans', sans-serif; font-size: 14px; color: #165078;\">- Les passagers sont autoris\u00e9s \u00e0 transporter jusqu'\u00e0 leur si\u00e8ge ou \u00e0 la place qui leur a \u00e9t\u00e9 attribu\u00e9e un seul bagage \u00e0 main dont les dimensions ne doivent pas d\u00e9passer 37 h x 45 l x 25 l cm et le poids 5 kg. Tous les autres bagages doivent \u00eatre d\u00e9pos\u00e9s par les passagers \u00e0 l'endroit r\u00e9serv\u00e9 sur le navire indiqu\u00e9 par l'\u00e9quipage. Un maximum de 3 bagages par personne est autoris\u00e9. Chaque bagage ne doit pas d\u00e9passer les dimensions cm. 50 h x cm. 40 p x cm.80 l (la somme totale ne doit pas d\u00e9passer un total de 170 cm lin\u00e9aires). Une taxe d'exc\u00e9dent de bagages de 20,00 \u20ac par pi\u00e8ce sera appliqu\u00e9e. La compagnie n'est pas responsable de la perte ou de l'endommagement accidentel des bagages. Pour des raisons de s\u00e9curit\u00e9, la compagnie peut d\u00e9truire les bagages non accompagn\u00e9s ou non r\u00e9cup\u00e9r\u00e9s apr\u00e8s le d\u00e9barquement.<\/span><\/p>\n<h5 style=\"margin: 10px 0px; padding: 0px; outline: 0px; font-family: 'PT Sans', sans-serif; font-size: 15px; color: #165078; display: block; font-weight: bold;\">Animaux de compagnie<\/h5>\n<p><span style=\"margin: 0px; padding: 0px; outline: 0px; font-family: 'PT Sans', sans-serif; font-size: 14px; color: #165078;\">- Tous les documents sanitaires sont exig\u00e9s. Les animaux en cage ou en voiture doivent rester dans le garage pendant toute la dur\u00e9e du voyage. Le client doit avertir le v\u00e9t\u00e9rinaire avant l'arriv\u00e9e \u00e0 Malte pour un contr\u00f4le ad\u00e9quat de ses animaux. Pour toute autre information, veuillez contacter Virtu Ferries.<\/span><\/p>\n<h5 style=\"margin: 10px 0px; padding: 0px; outline: 0px; font-family: 'PT Sans', sans-serif; font-size: 15px; color: #165078; display: block; font-weight: bold;\">Remboursements<\/h5>\n<p><span style=\"margin: 0px; padding: 0px; outline: 0px; font-family: 'PT Sans', sans-serif; font-size: 14px; color: #165078;\">- Les passagers qui annulent leur passage en temps utile ont droit au remboursement de leur billet avec une d\u00e9duction d\u00e9termin\u00e9e selon les pourcentages suivants :<\/span><\/p>\n<ul style=\"margin: 0px; padding: 0px; outline: 0px; font-family: 'PT Sans', sans-serif; font-size: 11px; color: #165078; list-style: none; position: relative;\">\n<li style=\"margin: 0px; padding: 0px; outline: 0px; font-family: 'PT Sans', sans-serif; font-size: 14px; color: #165078; list-style: none; position: relative; line-height: 20px;\">10% pour les passages annul\u00e9s jusqu'\u00e0 7 jours avant le d\u00e9part ;<\/li>\n<li style=\"margin: 0px; padding: 0px; outline: 0px; font-family: 'PT Sans', sans-serif; font-size: 14px; color: #165078; list-style: none; position: relative; line-height: 20px;\">50% pour les passages annul\u00e9s 3 jours avant le d\u00e9part ;<\/li>\n<li style=\"margin: 0px; padding: 0px; outline: 0px; font-family: 'PT Sans', sans-serif; font-size: 14px; color: #165078; list-style: none; position: relative; line-height: 20px;\">les passages annul\u00e9s dans un d\u00e9lai inf\u00e9rieur \u00e0 3 jours ne sont pas remboursables ;<\/li>\n<\/ul>\n<p><span style=\"margin: 0px; padding: 0px; outline: 0px; font-family: 'PT Sans', sans-serif; font-size: 14px; color: #165078;\">Les passagers qui n'arrivent pas \u00e0 l'heure pour le d\u00e9part ou pour quelque raison que ce soit, ou qui manquent l'embarquement, n'ont pas droit au remboursement, m\u00eame partiel, du montant pay\u00e9 ; les billets aller-retour \u201copen date\u201d peuvent \u00eatre rembours\u00e9s pendant la p\u00e9riode de validit\u00e9 (3 mois) des billets avec une p\u00e9nalit\u00e9 de 10% Les billets pour les v\u00e9hicules ne sont pas remboursables. Les v\u00e9hicules ou les billets de v\u00e9hicules non utilis\u00e9s \u00e0 la date pr\u00e9vue seront annul\u00e9s et non remboursables. Perte du billet - Dans ce cas, le passager devra payer une p\u00e9nalit\u00e9 de 10,00 \u20ac pour chaque billet r\u00e9\u00e9mis. Si le billet perdu est retrouv\u00e9 pendant la p\u00e9riode de validit\u00e9 (indiqu\u00e9e sur le billet), le remboursement de la p\u00e9nalit\u00e9 de 10,00 \u20ac sera effectu\u00e9. Chaque passager doit \u00eatre en possession d'un billet valide avant le d\u00e9part.<\/span><\/p>\n<h5 style=\"margin: 10px 0px; padding: 0px; outline: 0px; font-family: 'PT Sans', sans-serif; font-size: 15px; color: #165078; display: block; font-weight: bold;\">Responsabilit\u00e9s de l'agent de voyage<\/h5>\n<p><span style=\"margin: 0px; padding: 0px; outline: 0px; font-family: 'PT Sans', sans-serif; font-size: 14px; color: #165078;\">- Il incombe \u00e0 l'agent de communiquer aux passagers toutes les informations contenues dans le pr\u00e9sent contrat. En cas de manquement \u00e0 cette obligation, l'agent est responsable de tout dommage direct ou indirect subi par le client. L'agent est responsable et tenu d'informer les passagers de toute modification des horaires et des programmes.<\/span><\/p>\n<h5 style=\"margin: 10px 0px; padding: 0px; outline: 0px; font-family: 'PT Sans', sans-serif; font-size: 15px; color: #165078; display: block; font-weight: bold;\">Retards\/annulations\/modifications de cours<\/h5>\n<p><span style=\"margin: 0px; padding: 0px; outline: 0px; font-family: 'PT Sans', sans-serif; font-size: 14px; color: #165078;\">- la compagnie se r\u00e9serve le droit de changer les heures de d\u00e9part et d'arriv\u00e9e, de reporter, d'annuler ou de modifier l'itin\u00e9raire du navire sans pr\u00e9avis, tant \u00e0 l'aller qu'au retour, si cela s'av\u00e8re n\u00e9cessaire pour des raisons de s\u00e9curit\u00e9, ou pour des raisons techniques ou en cas de force majeure. En cas d'annulation, la compagnie remboursera la partie non utilis\u00e9e du billet, mais en aucun cas elle ne sera tenue responsable de toute perte directe, indirecte ou cons\u00e9cutive, et elle n'acceptera aucune demande de remboursement de frais suppl\u00e9mentaires.<\/span><\/p>\n<h5 style=\"margin: 10px 0px; padding: 0px; outline: 0px; font-family: 'PT Sans', sans-serif; font-size: 15px; color: #165078; display: block; font-weight: bold;\">Conditions d'embarquement<\/h5>\n<p><span style=\"margin: 0px; padding: 0px; outline: 0px; font-family: 'PT Sans', sans-serif; font-size: 14px; color: #165078;\">- Nous recommandons aux passagers de lire les conditions d'embarquement disponibles dans les agences de voyage et dans tous les bureaux de Virtu Ferries.<\/span><\/p>\n<h5 style=\"margin: 10px 0px; padding: 0px; outline: 0px; font-family: 'PT Sans', sans-serif; font-size: 15px; color: #165078; display: block; font-weight: bold;\">Droit<\/h5>\n<p><span style=\"margin: 0px; padding: 0px; outline: 0px; font-family: 'PT Sans', sans-serif; font-size: 14px; color: #165078;\">- Le pr\u00e9sent contrat est r\u00e9gi par le droit maltais. Le Merchant Shipping Act 1973 sera appliqu\u00e9 et interpr\u00e9t\u00e9 comme si le navire \u00e9tait un navire maltais.<\/span><\/p>\n<h5 style=\"margin: 10px 0px; padding: 0px; outline: 0px; font-family: 'PT Sans', sans-serif; font-size: 15px; color: #165078; display: block; font-weight: bold;\">Comp\u00e9tence<\/h5>\n<p><span style=\"margin: 0px; padding: 0px; outline: 0px; font-family: 'PT Sans', sans-serif; font-size: 14px; color: #165078;\">- Tous les litiges li\u00e9s au pr\u00e9sent accord seront tranch\u00e9s par les tribunaux maltais, \u00e0 l'exclusion de la comp\u00e9tence des tribunaux d'autres pays.<\/span><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Condizioni generali di trasporto &#8211; Virtu Ferries Di seguito si riportano le condizioni generali di trasporto della compagnia in oggetto. Condizioni di trasporto \u2013 L\u2019acquisto del biglietto comporta da parte del passeggero l\u2019accettazione di tali condizioni a tutti gli effetti. Prezzo \u2013 Il prezzo del biglietto comprende la tratta marittima e i diritti. La compagnia [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"wds_primary_category":0,"footnotes":""},"categories":[14],"tags":[],"class_list":["post-200","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-condizioni"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.sealines.eu\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/200","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.sealines.eu\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.sealines.eu\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sealines.eu\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sealines.eu\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=200"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.sealines.eu\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/200\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.sealines.eu\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=200"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sealines.eu\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=200"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sealines.eu\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=200"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}