Saltar para o conteúdo principal

Autor: administrador

SNAV – Traghetti Croazia

Estate 2020 – Partenze dal 06/04/2020

riprende la linea Ancona - Split e vv della Compagnia SNAV

Partenze Aprile e Maggio:

Ancona - Split Lun – Mer – Ven…….ore 19:30

Split - Ancona Mart – Giov Dom…..ore 19:30

 

Partenze Giugno e Luglio:

Ancona - Split Lun – Mer – Ven…….ore 19:30 e Sab ore 22:00

Split - Ancona Mart – Giov Dom…..ore 19:30 e Sab ore 10:00

 

Partenze Agosto:

Ancona - Split Lun – – Mart – Mer – Ven – Sab 

Split - Ancona Mart – Merc – Giov – Sab – Dom

 

Partenze Settembre e Ottobre:

Ancona - Split Lun – Mer – Ven…….ore 19:30

Split - Ancona Mart – Giov Dom…..ore 19:30

 

logo snav

GRIMALDI LINES – PARTENZE IN PROMOZIONE

OFFERTISSIMA SARDEGNA E SICILIA

foto promo grimaldi agosto 2021

 ——–15% di sconto ——–

para Traghetti Sardegna e Traghetti Sicilia

Approfitta della maggiore disponibilità di posti ponte a tariffe super convenienti!!!

Prenotazioni fino al 31 agosto — per partenze fino al 30 settembre 2021

Reserve a sua viagem de ferry connosco.

Ligue para o nosso Centro de Reservas de Ferry através do número 080 926 00 42 

 

 

 

GNV – ESTATE 2022 – SCONTI 35%

sito offerte

Con GNV hai fino al 35 % di sconto 

Approfitta fino al 20/12/2021

– annulli gratis fino a 7 giorni prima della partenza: 

– con la prevendita anticipi solo il 10 %

– 30 % di sconto su tutte le tratte Traghetti GNV

– offerta per i viaggi da febbraio a settembre 2022

Chiama il nostro Centro Prenotazioni Traghetti al numero 080 926 00 42 e scopri le imbattibili offerte GNV.

 

 

 

GNV – Estate 2022 – SCONTI DEL 40%

Con GNV puoi prenotare per la prossima l’estate, risparmi fino al 40 % su tutte le linee

– annulli gratis fino a 4 giorni prima della partenza: 

– con la prevendita anticipi solo il 10 %

– approfitta fino al 08/11 

– offerta per i viaggi da febbraio a settembre 2022

Chiama il nostro Centro Prenotazioni Traghetti e scopri le imbattibili offerte GNV

 

 

 

Jadrolinija – Linea Bari – Bar (Montenegro)

Estate 2020 – Ferries Montenegro – Linea estiva Bari - Bar

Partenze dal 19/05 al 26/11

Maggio e Giugno 2020:

Bari - Bar……..martedi ore 21:00

 Bar - Bari  ………..mercoledi ore 21:00

 

Dal 10/07 al 21/07

Bari - Bar ……martedi ore 21:00 e venerdi ore 22:00

Bar - Bari ………mercoledi ore 21:00 e sabato ore 12:00

Dal 22/07 al 16/08

Bari - Bar ……martedi ore 21:00 e giovedi ore 22:00

Bar - Bari ………mercoledi ore 21:00 e venerdi ore 12:00

Dal 21/08 al 06/09

Bari - Bar ……lunedi ore 12:00 e giovedi ore 12:00

Bar - Bari ……..lunedi ore 22:00 e giovedi ore 22:00

Informações

Presentarsi almeno 3 ore prima della partenza per espletare le pratiche d’imbarco, muniti dei documenti originali per tutti i passeggeri, compreso i bambini, e veicoli. Dopo aver effettuato le pratiche del check-in, i passeggeri dovranno recarsi ai controlli della Polizia di Frontiera e successivamente a bordo nave.

Ofertas e descontos

  • Oferta de reserva antecipada
  • Saídas diurnas promocionais
  • 0-4 anos viajam gratuitamente
  • 4-12 anos desconto 50%
  • Tarifas especiais para grupos

Bari - Igoumenitsa

I collegamenti tra Bari e Igoumenitsa sono giornalieri durante tutto l’anno, con i traghetti delle compagnie Ventouris Ferries e Superfast Ferries. Le partenze sono serali, permettendo ai passeggeri di arrivare a destinazione la mattina successiva, garantendo l’ottimizzazione del tempo dedicato alle vacanze. Chi continua ad esplorare l’entroterra, avrà l’opportunità di avviarsi verso la destinazione finale all’inizio della giornata. Dal motore di ricerca del nostro Portale Traghetti Sealines potrai verificare in tempo reale i viaggi, gli orari di partenza e di arrivo, il costo e le offerte, che saranno applicate automaticamente al prezzo finale del tuo biglietto. Viaggiare da Bari a Igoumenitsa in traghetto è la scelta più comoda e veloce, soprattutto per coloro che raggiungono la Grecia per le proprie vacanze, viaggiando con la propria auto o camper. La distanza tra i due porti è di circa 252 miglia marine e la durata del viaggio può variare da 9 a 11 ore, questo dipende se durante il viaggio è previsto lo scalo all’isola di Corfu. Trovare il traghetto perfetto per il vostro viaggio Bari Igoumenitsa è facile e veloce dal nostro sito! Goditi il viaggio con tariffe altamente convenienti, scopri tutte le comodità durante il viaggio e una gamma completa di servizi a bordo nave, la vista panoramica all’aria fresca dal ponte esterno, tutto al miglior rapporto qualità-prezzo.

Ventouris Ferries e Anek Superfast sulla tratta Bari Igoumenitsa

Sulla rotta da Bari ad Igoumenitsa operano due compagnie di navigazione, la Superfast Ferries (tutto l’anno) e la Ventouris Ferries (solo nel periodo estivo da giugno a settembre). I biglietti hanno un costo medio di 57 euro per una sistemazione in passaggio ponte per adulti e 75 euro per un veicolo a seguito del passeggero. La durata del viaggio varia tra 10 e 12 ore, questo è dipeso se la partenza prevede lo scalo al porto di Corfu. Ma la maggior parte dei collegamenti sono diretti, senza soste intermedie. Queste informazioni possono rivelarsi utili quando dovrai pianificare il tuo viaggio per la Grecia, dal nostro Portale Traghetti avrai la possibilità di scegliere il tuo viaggio in base agli orari e alle offerte in corso di entrambe le compagnie. Potrai confrontarle e scegliere la soluzione economica che sia più vicina alle tue esigenze.

Traghetti economici Bari Igoumenitsa a prezzi scontati

Il Portale Traghetti Sealines è il mezzo migliore per risparmiare sul tuo biglietto traghetto. Dato che la tratta per Igoumenitsa con partenza da Bari è operata da più di una compagnia, troverai tutte le offerte del momento e individuerai in autonomia il periodo dell’anno più conveniente. I traghetti più economici Bari Igoumenitsa si trovano nei mesi da gennaio a marzo e da ottobre a novembre. Il costo varia a seconda della compagnia e della stagionalità. Sceglierai la data del viaggio e inserirai il numero dei passeggeri, il sistema già ti indirizza alle soluzioni più economiche, anche di viaggi leggermente precedenti o successivi, con le offerte attive già applicate in automatico. Così avrai sempre la certezza di aver prenotato il tuo traghetto al miglior prezzo. Dal menu a tendina delle offerte potrai selezionare invece gli sconti dedicati ai soci dei club auto o camper di appartenenza. Entrambe le compagnie prevedono sconti ulteriori per le categorie senior, giovani o bambini, sconti per famiglie numerose o gruppi di amici, riduzioni per i possessori delle carte Loyalty che danno diritto non solo a sconti sui biglietti marittimi ma anche su diversi servizi a bordo nave e su acquisti nella area shopping. Chiama il nostro Ufficio Booking Traghetti per sapere come ottenerla. Dopo aver completato la prenotazione, invieremo il biglietto in formato pdf via email, la conferma è immediata. Ricordati che i biglietti emessi con largo anticipo, con lo sconto Early Booking fino al 40%, non sono rimborsabili, ma possono essere modificati. Contatta il nostro Servizio Clienti Post Vendita, invia una mail al booking@sealines.eu oppure un messaggio whatsapp, viber o telegram al nostro cel +393441743399. Per una maggiore sicurezza e tutela dei propri clienti, in caso di annullamento del viaggio, la Sealines ha stipulato una polizza assicurativa con Webins, specializzata in polizze ad alta protezione, che ti permetterà di acquistare il biglietto marittimo senza pensieri. In particolare con la polizza Seacurity Traghetti la compagnia assicurativa prevede il rimborso del biglietto traghetto, anche le penali che le compagnie di navigazione applicano, l’assistenza sanitaria e rimborso delle spese mediche, la garanzia bagaglio e assistenza veicolo. Per ogni informazione o chiarimento il nostro Servizio Post Vendita risponderà con competenza e rapidità, per soddisfare ogni esigenza e dei nostri clienti.

Bari Igoumenitsa consigli per l’imbarco dal Porti di Bari

Il primo consiglio pratico è quello di decidere le date del viaggio dal dicembre a febbraio, per ottenere la soluzione più economica, scegliendo la migliore sistemazione. Più ci si avvicina alla data del viaggio e più la disponibilità scarseggia e anche la percentuale degli sconti disponibili si riduce notevolmente. Se vuoi esplorare la Grecia in modo indipendente e con il minimo dispendio, allora è bene che tu parta con un veicolo, auto o camper, che non solo ti aiuterà a tagliare le spese superflue, ma ti darà maggiore autonomia negli spostamentil’oppportunità di scoprire i luoghi più nascosti e le gemme più rare delle spiagge ioniche. Scegli la data del viaggio in base ai giorni a disposizione e al tuo budget, il sistema ti calcolerà in automatico il massimo degli sconti, anche cumulabili. Un giorno prima della partenza, il nostro sistema ti invierà via email un promemoria con la data e l’orario del viaggio, il numero della prenotazione e indicazioni sull’imbarco. Cerca di presentarti agli uffici della Nuova Stazione Marittima – Terminal Crociere del Porto di Bari in tempo, almeno 3 ore prima della partenza nei mesi estivi, con il biglietto digitale ricevuto per email e tutti i documenti originali di chi viaggia, bambini compresi, libretto auto ed eventuale tessera soci di associazioni auto e camper. Una volta presi le carte d’imbarco, dovrai metterti in fila al varco dedicato e raggiungere il traghetto. Durante la traversata non è consentito scendere nel garage e raggiungere il proprio veicolo, pertanto ricordati di prendere a bordo tutto il necessario per il viaggio.

Traghetti Bari Igoumenitsa tutti i servizi a bordo nave

Sia la Ventouris Ferries che la Superfast Ferries offrono una serie di servizi a bordo delle navi per rendere piacevole e comfortevole la traversata, sia pomeridiana che notturna. Sulle navi c’è l’ufficio accoglienza sempre aperto, dove potrai acquistare un pacchetto wi-fi per rimanere connesso anche in mare aperto. Oltre ad uno sportello bancomat e un negozio di souvenir e articoli da viaggio a prezzi super convenienti, le compagnie hanno pensato allo svago e all’intrattenimento con una sala giochi, un cinema e diversi monitor dove seguire programmi TV. Per i più piccoli ci sono aree dedicate, bar per snack e gelati e per tutta la famiglia aperitivi, cocktail e ristorante self-service con un menu internazionale.

Viaggiare con l’auto, camper o roulotte sulla rotta Bari Igoumenitsa

Uno dei vantaggi più grandi che ti garantisce la partenza in Grecia con la tua auto è la possibilità di sistemare già da casa tutti i bagagli e gli oggetti che renderanno comoda, piacevole ed economica la tua vacanza. Parti per la Grecia con il tuo veicolo, una volta sbarcato dalla nave potrai esplorare il territorio a tuo piacimento, andare alla scoperta di spiagge meravigliose e panorami mozzafiato, borghi nascosti e tesori d’arte, seguendo percorsi pianificati giornalmente e in piena autonomia, per un viaggio on the road. Basta selezionare dal nostro Portale Tragheti Sealines la data del viaggio, inserire il numero dei passeggeri, scegliere la sistemazione e la tipologia del veicolo. Le compagnie di navigazione prevedono sconti per chi desidera imbarcare il proprio veicolo sulla rotta Bari Igoumenitsa, avrai così la possibilità di portarti in viaggio la tua macchina al miglior prezzo.

Himare - Corfu

?

La tua vacanza al mare nel sud dell’Albânia sarà un’esperienza divertente, meravigliosa e indimenticabile. Le spiagge assolate, il mare blu, le gite in barca, gli alberghi moderni e ristoranti romantici sul mare, dallo stile originale, che offrono piatti tipici tradizionali e di ispirazione internazionale. 

Allora un giorno, per variare e per arricchire la tua esperienza di viaggio, potresti fare un salto in Grécia. Puoi prendere l’aliscafo da Himare a Corfu, per una gita breve o per proseguire sull’isola greca le tue avventure estive.

Corfu dista meno di 2 km dalle coste albanesi, nel punto più stretto del Canale di Corfu, sarebbe un peccato non approfittare e non passare una giornata alla scoperta di questa isola ridente e gioiosa.

Una volta arrivato al porto di Corfu, potrai percorrere a piedi il viale che ti porta a visitare il centro storico, la centralissima via Liston, il castello e la chiesa di San Spiridione, il santo protettore della città. 

Mandraki: situata nel cuore dell’isola di Corfù, questo quartiere comprende il porto dove ormeggiano navi e aliscafi provenienti da Igoumenitsa o da porti internazionali. Con una camminata di pochi minuti si arriva al centro storico, dove visitare l’antica Fortezza Veneziana, all’interno della quale si trova la ricca biblioteca della città, il Museo di Arte Asiatica, il viale Liston dove si trovano diversi negozi, bar e ristoranti. Alle spalle di Liston si trova la chiesa di San Spiridione, con le sue decorazioni in legno e argento. Intorno alla chiesa si trovano piccoli negozi di souvenir, che creano un’atmosfera colorata e vivace. 

Gouvia: a nord del porto, comprende uno dei porti turistici più grandi dell’isola. Qui ci sono diversi servizi forniti per le imbarcazioni da diporto, ma anche spiagge e parchi acquatici, il più grande il Kerkyra Beach Watersport dove noleggiare moto d’acqua, banana boat o attrezzature per le immersioni. Nelle vicinanze la spiaggia di Gouvia, accessibile a tutti, con acque trasparenti e piccoli ciottoli rotondi dal colore marrone e grigio.

Ipsos: è un villagio costiero che è diventato in pochi anni una delle destinazioni preferite dei giovani , per la tranquillità che offre durante il giorno e per la vita notturna movimentata, che lo ha reso popolare tra i giovani. Di giorno le sue acque cristalline e poco profonde regalano frescura e riposo e i ristoranti lungo la costa offrono deliziosi piatti della cucina locale.

Kassiopi: è situata nella parte nord-est dell’isola, a quasi 35 km dal porto ed è  di Corfù. Nota per le sue bellissime spiagge, come Kalamionas, Bataria e Pipitos, Kassiopi offre ai turisti un incredibile panorama sui monti dell’Albania. Alcune piccole spiagge sabbiose sono raggiungibile solo a piedi e poco frequentate, ma di sicuro la natura incontaminata e le acque cristalline ripagheranno la fatica.

Sidari: è l’estremità settentrionale dell’isola di Corfu, dal piccolo porto di Sidari partono i traghetti per le Isole Diapontine. La zona di Sidari è piena di alberghi e strutture ricettive per le famiglie con bambini, di ristoranti, supermercati, ristoranti e bar lounge lungo la spiaggia. Qui si trovano gli stabilimenti balneari più belli di tutta Corfu, con sabbia fine, acque basse e centri di divertimento e parchi acquatici. 

Paleokastritsa: è un vero gioiello sul versante occidentale dell’isola. Le acque qui sono turchesi e verdi, sulla costa si trovano le agenzie che noleggiano barche o che organizzano mini tour con guida alla scoperta delle affascinanti grotte marine, dalle acque profonde e fresche, dove tuffarsi e scattare foto meravigliose da condividere con gli amici sui social. In cima alla collina che scende a strapiombo sul mare di Paleokastritsa, si erge imponente il pittoresco Monastero di Santa Maria, un piccolo angolo di tranquillità e silenzio, che regala ai visitatori una suggestiva veduta del blu intenso del mare e incomparabili tramonti.

Glyfada: è la spiaggia più estesa dell’isola, lunga quasi 1 km su tutta la parte ovest che dista circa 20 minuti di macchina dal porto principale. Sulla sabbia dorata grandi e piccoli si possono divertire giocando a beach volley e beach football, noleggiare ombrelloni e sedie sdraio, gustare piatti deliziosi nei numerosi ristoranti e bar sul lungomare o fare delle passeggiate su per le colline boscose ai piedi del villagio di Pelekas, nell’entroterra, famoso per essere stato scelto dal Kaiser Guglielmo II come osservatorio panoramico dell’isola e del mare, luogo di ritiro e meditazione. Il kaiser passava a Corfu le sue vacanze estive e la sua residenza qui diventava per alcuni mesi dell’anno il centro della diplomazia europea.

Agios Georgios: è la zona più tranquilla e meno turistica della città, la spiaggia più bella è quella di Porto Timoni, una bellezza selvaggia a 1 km dal villaggio suggestivo di Afionas, dai piccoli e labirintici vicoli, simili a molti paesi del Salento. Da qui la spiaggia libera di Timoni si può raggiungere a piedi o con pedalo, da noleggiare sulla spiaggia di Agios Georgios.  

Kavos: si trova nella parte meridionale dell’isola ed è molto frequentata soprattutto da turisti inglesi in cerca di divertimento e avventura. Qui si trova un grand parco acquatico, il Water Fun Park, e diversi negozi specializzati nel noleggio di quad e go kart, per un’esperienza fantastica. Famosa per le sue acque profonde, Kavos è anche il paradiso dei tuffatori e del volo in parapendio.

Messonghi: si trova a 22 km a sud del Porto di Corfu, sulla litoranea per Lefkimmi e Kavos, ed è rinomata per i villaggi turistici e resort molto apprezzati dalle famiglie, grazie anche alle spiagge sabbiose e acque calde. Durante il giorno le attività ruotano intorno alle spiagge e alle feste in piscina, la sera invece vengono organizzate delle vere feste con musica e balli. Il menu è vario e originale, fatto di piatti locali rivistati in chiave internazionale.

Benitses: posizionata a sud del centro città, non molto lontana dalla Fortezza, è uno dei porti turistici dell’isola, costruito in un angolo protetto e tranquillo. Il villaggio è noto per aver conservato negli anni lo stile greco delle costruzioni, con case piccole e imbiancate a calce, dove vivono i pescatori che durante la giornata si possono osservare mentre armeggiano con lenze e palangari. Non lontano dalla baia di Benitses, nel villaggio di Gastouri, si trova Achilleion, il rifugio che l’imperatrice Elisabetta d’Austria costruì per evadere dalla noiosa vita di palazzo e dal rigido cerimoniale spagnolo in uso alla corte asburgica.

Pontikonissi: è il punto più instagrammabile dell’isola, si può dire il luogo più famoso, l’immagine simbolo che rappresenta tutta l’isola. Pontikonissi ospita i resti, oggi visitabili, del Monastero di Vlacherna, attivo fino agli anni 80. L’isolotto è collegato dalla penisola di Kanoni da un pontile stretto.

Corfu è un’isola per tutte le stagioni, con il suo clima mite e la cordialità della gente. Nell’entroterra si trovano montagne e colline, interamente coperte da una fitta vegetazione. L’architettura è testimone dei diversi domini che si sono susseguiti nell’isola e che hanno lasciato un segno indelebile.

Da dove si prende il traghetto da Himare per Corfu?

I traghetti da Himare per Corfu in Grecia partono dal piccolo porto della città albanese, che si trova alla estremità settentrionale del lungo rettilineo occupato dalla spiaggia pubblica. Il porticciolo è di dimensioni modeste, può ospitare piccoli aliscafi e catamarani. Prima di imbarcarsi, i passeggeri dovranno fare il check-in e passare per il controllo della Polizia di Frontiera.

Arrivati al piazzale antistante il catamarano, gli addetti all’imbarco indicheranno la sistemazione ai viaggiatori.

Quant’è distante Himare da Corfu?

Himare dista circa 42 miglia marine da Corfu Himare e tra i due porti c’è un servizio catamarano veloce che la percoree in 2 ore.

Bilhetes de navio, tarifas e ofertas

Sul nostro Portale Traghetti potrai trovare i biglietto scontati dell’aliscafo o catamarano Himare Corfu, con prezzi a partire da 25 euros, tariffa che corrisponde alla solo andata, e da 40 euros per i biglietti round trip.

Avrai la possibilità anche di selezionare le partenze in base alla disponibilità residua e alla tariffa più economica, dopo aver effettuato l’acquisto il nostro sistema invia via email il titolo di viaggio in formato digitale, con tutte le informazioni utili per l’imbarco.

Alojamento a bordo do navio

Gli aliscafi o i catamarani veloci che viaggiano da Himare in direzione del Porto di Corfu, effettuano un viaggio di breve durata, pertanto a bordo ci sono solo delle poltrone della categoria standard e business. La differenza tariffaria tra le due sistemazioni è di 8 euro e nei mesi estivi la disponibilità scarseggia. Ecco perché consigliamo ai nostri clienti di prenotare con largo anticipo per risparmiare e per scegliere la sistemazione preferita.

A bordo del catamarano si trova un bar che offre caffè, bevande fresche e piccoli snack.

Prenota a prezzi scontati l’aliscafo Himare Corfu

Acquista da qui i posti migliori sulla linea Himare Corfu e risparmia approfittando delle promozioni applicate in automatico dal nostro sistema di prenotazione traghetti, per una traversata piacevole ed economica.

O o nosso motor de busca si interfaccia in tempo reale con più di 200 compagnie marittime che operano sul trasporto dei passeggeri su tutto il bacino del Mediterraneo e del Mar Egeo. Da più di 10 anni la nostra agenzia assiste la propria clientela nella scelta del viaggio su misura in traghetto, pianificato nei più piccoli dettagli.

Corfu - Himare

?

Una volta arrivato al porto di Saranda, puoi facilmente raggiungere Himare in macchina o con bus di linea tramite la SH8, direzione Vlora. Arrivati a Qeparo, a metà strada tra Saranda e Valona, si continua per la SH8 in direzione del mare, mentre coloro che proseguono per Valona dovranno prendere la SH76.

La litoranea per Himare è ricca di tornanti e di promontori a picco sul mare, che offrono al viaggiatore panorami spettacolari. Si incontrano villaggi pittoreschi e spiagge paradisiache, calette intime e gole formate dalla spaccatura delle rocce, che custodiscono piccole insenature lontane dai centri abitati e alcune raggiungibili solo dal mare.

Da dove si prendi il traghetto da Corfu per Himare

I traghetti da Corfu verso l’Albania, Saranda o Himare, partono dal porto di Corfu, a poca distanza dal centro città, e più precisamente dal Terminal Partenze Internazionali extra-Schengen.

Dopo aver effettuato il check-in agli uffici portuali della compagnia di navigazione, i viaggiatori devono passare il controllo dei documenti al varco della Polizia di Frontiera. Successivamente si raggiunge il molo dove il traghetto o il catamarano Corfu Himare è ormeggiato e si seguono le istruzioni del personale addetto all’imbarco sulla nave.

Quanto dista il porto di Corfu da Himare?

La distanza tra Corfu e Himare è di circa 42 miglia marine e viene percorsa in 2 ore da un aliscafo o catamarano in servizio sulla linea.

Bilhetes de navio, tarifas e ofertas

Bilhetes para o catamarano Corfu Himare têm um custo de 25 euros per la sola andata e di 40 euros per l’andata e ritorno.

O nosso motor de busca de ferries è in costante aggiornamento su tutte le novità e le offerte sui collegamenti nave tra la Grécia e o’Albânia. Verifica in autonomia se ci sono partenze per Himare, la frequenza e il costo, in modo da prenotare in anticipo e con le migliori offerte.

Se vuoi selezionare le partenze in promozione, inserisci la data del viaggio e controlla la tariffa più economica disponibile su ogni viaggio, potrai scegliere il traghetto low cost Corfu Himare che risponde al meglio alle tue esigenze.

Potrai ottenere ulteriori informazioni visitando la nostra pagina dedicata ai Traghetti Albania e risparmiare prenotando online.

Alojamento a bordo do navio

I catamarani e i traghetti che partono da Corfu in direzione di Himare hanno un limitato numero di sistemazioni a bordo, dovuto al tragitto breve. I passeggeri scelgono tra la poltrona standard e cadeirão de negócios, con una minima differenza di 8 euro tra le due tariffe.

Le due sistemazioni prevedono posti numerati a sedere situati nelle sale climatizzate, all’interno della nave. Durante la traversata è permesso uscire sul piccolo e stretto ponte aperto per una passeggiata oppure per gustare bevande fresche i snack al punto ristoro allestito negli spazi esterni.

Prenota a prezzi scontati il catamarano Corfu Himare

Da questa pagina potrai bloccare i posti sul catamarano Corfu Himare, approfittando delle offerte sulla linea, che renderanno la tua estate conveniente e rilassante.

Acquista in tutta tranquillità e sicurezza sul nostro sito il tuo biglietto nave, scegli gli itinerari e la disponibilità in tempo reale su più di 3000 collegamenti in traghetto tra diversi porti del Mediterraneo.

Da 10 anni siamo il punto di rifermento per tutti i nostri clienti che possono contare sulla professionalità del nostro staff dell’Escritório de Ferry, sulla trasparenza dell’elenco delle voci che compongono un biglietto marittimo e soprattutto sull’impeccabile servizio post-vendita offerto dal nostro Ufficio Variazioni e Cancellazioni.

Saranda - Corfu

Nos últimos anos Saranda tornou-se um destino turístico popular. Com as suas baías pitorescas, costa arenosa e águas turquesa cristalinas, Saranda e as ilhas circundantes atraem cada vez mais turistas em busca de descontração. Aqui encontrará as praias mais bonitas e mais bem equipadas da Albânia, como a de Ksamil em forma de península, rodeada por águas límpidas de extraordinária beleza. As pequenas ilhas em frente ao continente, ricas em vegetação exuberante e espontânea, são também muito procuradas para passeios de barco e mergulho.Os arredores de Saranda oferecem ao visitante perspicaz a oportunidade de visitar a antiga cidade de Butrinti, Património Mundial da Unesco, o museu do sítio arqueológico, conhecido pelos vestígios bem conservados de um teatro grego, o templo de Esculápio e um batistério de uma época mais recente com um pavimento de mosaicos decorativos.Perto de Saranda, a cerca de 40 km, encontra-se uma das atracções mais surpreendentes do sul da Albânia, a’Olho azul, uma nascente natural que é um verdadeiro oásis de cores magníficas, com a forma de um olho gigante e mais de 50 m de profundidade. A água corre da nascente para um pequeno rio que serpenteia por uma densa floresta de fetos selvagens e carvalhos altos.Uma visita ao Castelo de Lekursi, que domina todo o golfo de Saranda do alto, com muralhas de 6 metros de altura e 2 metros de espessura, construídas durante o domínio bizantino no século XV. Daqui, é possível admirar as ilhas de Ksamil, a costa de Corfu e um pôr do sol de cortar a respiração sobre o Mar Jónico.

Informações sobre ferries e hydrofoils

O porto de Saranda está ligado diariamente ao de Corfu através de ferries e hydrofoils de diferentes companhias de navegação. As partidas decorrem durante todo o ano, mas durante os meses de junho, julho, agosto e setembro o número intensifica-se, dada a grande procura por parte dos turistas para passar um ou mais dias nas costas do outro lado do Estreito de Corfu. As companhias que utilizam os seus navios na rota Corfu Saranda são as seguintes
  • Linhas Finikas que opera nesta rota durante todo o ano, com 10 a 12 viagens diárias durante os meses de inverno. No verão, a companhia albanesa inclui no seu programa até 20 partidas por dia, com catamarãs Kristi e Hariklia, por hydrofoil Finikas de alta velocidade e com o pequeno ferry Marina, Dispõe igualmente de uma garagem onde podem ser transportados alguns veículos.
  • Caminhos marítimos do Jónico liga os dois portos com o seu pequeno ferry Saranda Express que efectua viagens diárias. O Saranda Express tem capacidade para cerca de 250 passageiros, oito automóveis e uma dúzia de motociclos. Dois hidrofólios rápidos também operam durante o período de verão, Sol Jónico e Corte Jónico , em que só viajam passageiros sem veículos.
  • Cruzeiros Joy em vez disso, viaja todos os dias Saranda para Corfu, A viagem de ida e volta, às 19h00, é normalmente efectuada pelos turistas que saem do porto grego de manhã para uma viagem de um dia a Saranda, Ksamil, Butrinti e Blue Eye.
No nosso Portal dos ferries encontrará as informações necessárias sobre as partidas, os horários e os descontos para comprar bilhetes para o navio ou hydrofoils Saranda Corfu com as melhores ofertas.

De onde partem os navios de Saranda para Corfu?

Os navios e os hidrofólios que ligam Corfu a Saranda partem de porto de Saranda, O hotel situa-se na Avenida Mithat Hoxha, muito perto do centro da cidade e da praia. Pode deslocar-se facilmente a pé para qualquer parte da cidade.

A que distância fica o porto de Saranda de Corfu?

A distância de Saranda ao porto de Corfu é de cerca de 17 milhas náuticas e a viagem por mar a bordo de um catamarã rápido ou de um hidrofólio tem uma duração de 30 minutos. Os ferries maiores, que também têm uma garagem para alguns veículos, demoram cerca de 40 minutos.

Diferença de fuso horário

O fuso horário entre a Albânia e a Grécia é o mesmo que entre a Itália e a Grécia. Corfu alinha-se com o tempo de Atenas e, portanto, é 1 hora antes em relação a Saranda. Assim, se partir de manhã cedo, às 07:00, chegará a Corfu após 30 minutos de viagem, mas serão já 08:30.

Bilhetes de navio, tarifas e ofertas

Tarifas de ferry ou hydrofoil com partida de de Saranda a Corfu, pode variar em função da sazonalidade e das diferentes campanhas promocionais lançadas pelas diferentes companhias de navegação. Os únicos alojamentos que podem ser reservados são os travessia da ponte padrão e o assento numerado económico. Preços a partir de 10 euros para um lugar gratuito na época baixa. O bilhete de veículo, por outro lado, custa 50 euros em cada sentido.As crianças até aos 4 anos de idade viajam livre 4 a 12 anos aproveitam as vantagens do Desconto 50% sobre o preço do bilhete de passagem de convés para adultos.Durante os meses de época alta, esta é uma rota muito procurada, pelo que aconselhamos a reserva com bastante antecedência, alertando para o facto de ser muito difícil alterar datas ou horários. Mas acima de tudo, opte sempre pela compra de um bilhete de ida e volta, para aproveitar o desconto no trajeto de ida e volta e para ter lugares garantidos no regresso. Corfu Saranda.Mantenha-se atualizado e informado sobre as novidades e promoções do Ferries Albânia e Ferries Grécia.

Posso levar o carro no ferry Saranda Corfu?

Infelizmente, não é fácil reservar um lugar para um carro ou uma mota nesta rota, porque só há dois pequenos ferries que permitem a travessia com um veículo de acompanhamento, Saranda Express e Marina. Antes de reservar um lugar para o seu carro ou mota, verifique o o nosso motor de busca se o navio que escolheu tem garagem e selecione o horário e o preço que melhor se adequam às suas necessidades.

Bilhetes com desconto para ferries e aerobarcos Saranda Corfu

Reserve a sua viagem online no rota Saranda Corfu, Compare as tarifas de viagem de todas as partidas, encontre as mais baratas e compre o seu bilhete online, tirando partido das ofertas durante todo o ano! Se precisar de assistência antes de reservar bilhetes de avião ou se quiser alterar uma reserva já confirmada, contacte o nosso Centro de Reservas de Ferry, em 0809260042 ou enviar uma mensagem de correio eletrónico para booking@sealines.eu.Graças ao nosso plataforma de investigação e no nosso sítio Web, sempre atualizado em termos de promoções, tem a garantia de conseguir o melhor preço de forma rápida e intuitiva nas ligações de ferry ou hydrofoil Saranda Corfu.Poupar dinheiro nunca foi tão fácil e seguro.

Corfu - Saranda

<h1>Corfu Saranda Ferries</h1>A ilha de Corfu é uma ilha maravilhosa no Mar Jónico, constituída por colinas e alturas envolvidas pelo verde luxuriante dos ciprestes, oliveiras e citrinos, rodeada por águas azuis e turquesa e conhecida pela sua história rica e fascinante.Ideal para férias durante todo o ano, Corfu distingue-se pelas suas altas falésias brancas, pelo seu interior luxuriante e montanhoso, pelas suas baías escondidas praia de areia e o seu centro histórico repleto de lojas de recordações e bares. Aqui, o passeio marítimo começa na viale Liston e as suas esplêndidas arcadas, construídas durante o domínio francês e inspiradas na famosa Rue de Rivoli.A cidade tem uma arquitetura rica e variada, resultado de diferentes influências culturais ao longo do tempo. Antes dos franceses, a ilha era governada pelos venezianos, tornando-se um porto estratégico para o controlo da’Adriático do Sul, como demonstrado pelo Fortaleza antiga com vista para o mar, ela própria construída sobre as ruínas de uma torre bizantina. Após o Congresso de Viena, Corfu tornou-se um protetorado do Reino Unido, que deixou os seus vestígios na magnífica Palácio de São Miguel e São Jorge, que alberga atualmente o Museu de Arte Asiática.No nosso Portal Sealines Ferries bastam alguns cliques para organizar a sua viagem de hidrofólio ou ferry a partir de Corfu a Saranda. Poderá comparar os horários e as tarifas de todas as companhias de ligação e escolher a melhor oferta. Após a compra, receberá os seus bilhetes na sua caixa de correio eletrónico, com as informações necessárias para o check-in e o embarque.

Informações sobre ferries e hydrofoils

Existem vários ferries e hidrofólios que ligam Corfu à costa albanesa, com desembarque em Saranda. O serviço funciona durante todo o ano, mas nos meses de verão o número de viagens aumenta consideravelmente. As companhias que operam nesta linha Corfu Saranda são:
  • Linhas Finikas oferece a ligação entre os dois portos durante todo o ano, com 10 a 12 viagens por dia. Durante os meses de verão, a empresa oferece aos turistas até 20 partidas diárias, com catamarãs Kristi Hariklia, por hydrofoil Finikas de alta velocidade e com o pequeno ferry Marina, transporte de alguns veículos, tais como automóveis e motociclos.
  • Caminhos marítimos do Jónico com o seu pequeno ferry Saranda Express efectua viagens diárias de Corfu para Saranda. Pode transportar até 250 passageiros, oito automóveis e uma dúzia de motociclos. A empresa dispõe igualmente de dois hidrofólios rápidos, Sol Jónico e Corte Jónico transportando apenas passageiros.
  • Cruzeiros Joy em vez disso, viaja diariamente para Saranda, às 09:00, para uma viagem de um dia entre Ksamil, Butrinti e Olho azul. O regresso está previsto para o fim da tarde, por volta das 19:00.
No nosso sítio, encontrará informações úteis sobre as partidas, os horários e as promoções para comprar bilhetes de barco em linha ou Hidrofólios Corfu Saranda ao melhor preço.

De onde se pode apanhar um barco de Corfu para Saranda

Os navios e os hidrofólios que ligam diariamente o porto de Corfu a Saranda partem do Porto de Corfu, terminal de partidas extra-UE, não muito longe do centro da cidade. O porto está situado na parte norte da ilha, na zona de Mantouki, e é facilmente acessível de carro, táxi ou autocarro na Ktel.

A que distância fica o porto de Corfu de Saranda?

A distância de Corfu a Saranda é de apenas 17 milhas náuticas e a travessia a bordo de um catamarã rápido ou de um hydrofoil demora cerca de 30 minutos. Os ferries maiores, que também transportam veículos a bordo, fazem uma viagem de cerca de 40 minutos.

Diferença de fuso horário

Antes de organizar a sua viagem a Saranda, deve também ter em conta a diferença horária entre o’Albânia e o Grécia. A Albânia está 1 hora atrasada, pelo que quando são 07:00 da manhã em Corfu, o relógio em Saranda marca 06:00.

Bilhetes de navio, tarifas e ofertas

Os preços dos hidrofólios ou dos barcos para Saranda a partir do porto de Corfu variam consoante a companhia de navegação, a sazonalidade e o promoções activas em jogo. As tarifas são de 10 euros para um lugar gratuito na época baixa. O custo do bilhete para o veículo, por outro lado, é de cerca de 50 euros só de ida.As crianças até aos 12 anos beneficiam de um Desconto 50% sobre o preço do bilhete e a viagem dos bebés livre.Durante os meses de verão, esta rota é muito popular, pelo que aconselhamos a reservar atempadamente e a optar por uma viagem de ida e volta, adquirindo também o rota Saranda Corfu. Desta forma, tem a garantia de um lugar e a certeza de ter conseguido o melhor preço com o desconto de devolução.Para mais informações, consulte as nossas páginas Ferries Albânia e Ferries Grécia.

Posso também levar o meu carro na viagem?

Nem todos os navios que operam na rota Corfu Saranda podem transportar veículos. Antes de comprar o seu bilhete, deve verificar na nossa plataforma de ferry as partidas em que é possível reservar lugares de garagem e escolher a que corresponde às suas necessidades, quer como calendário que como orçamento.

Reserva de ferries e hydrofoils Corfu Saranda

Compre já o seu bilhete para a sua viagem a Corfu Saranda Ferry, no nosso sítio Web encontrará ofertas imperdíveis durante todo o ano! Se preferir contactar os operadores do nosso Centro de Reservas de Ferry de Corfu Saranda, ligue para 0809260042.A nossa central de reservas de ferry é constantemente actualizada com as últimas notícias, as melhores ofertas e a disponibilidade dos Ferries e hydrofoils Corfu Saranda. Não hesite em contactar-nos, o nosso pessoal terá todo o prazer em ajudá-lo.

Durres - Ancona

Durazzo è uno dei porti più importanti e che collegano l’Albania a molte città del Mediterraneo. Questa località offre infatti un punto di partenza perfetto per l’Italia, raggiungibile in modo semplice. Se stai cercando la soluzione più adatta per il viaggio di ritorno, da Sealines potrai trovare tantissime offerte per i traghetti Durres - Ancona.

Traghetti Durazzo Ancona: orari e info sulla tratta

Un viaggio con i traghetti Durazzo-Ancona è un’esperienza affascinante. Questa tratta, operata esclusivamente dalla compagnia di navigazione Adria Ferries, ti offre sei collegamenti settimanali ogni lunedì, mercoledì e venerdì. Il viaggio, che avviene prevalentemente durante le ore serali, ti permette di non perdere nemmeno un giorno delle tue preziose vacanze. Da Durazzo a Ancona il traghetto copre una distanza di 380 miglia nautiche, una tratta che dura circa 16 ore. E in alta stagione, la frequenza delle corse si intensifica, garantendoti più opzioni per la pianificazione del tuo viaggio. Il nostro Centro Prenotazioni Traghetti è continuamente aggiornato sulle novità, sugli sconti da applicare e sulla disponibilità dei traghetti Durazzo – Ancona. Non esiti a contattarci inviando una email a booking@sealines.eu ou ligando para o 080 9260042. O nosso pessoal terá todo o gosto em ajudá-lo.

Traghetto Durazzo Ancona: cosa offre

I traghetti Durazzo-Ancona non sono solo un mezzo di trasporto, ma veri e propri luoghi di relax e intrattenimento. All’interno delle imbarcazioni troverai un’ampia gamma di servizi pensati per rendere gradevole il tuo viaggio. Un’area giochi dedicata ai più piccoli, videogame per i giovani di spirito e un cinema per gli amanti del grande schermo, senza dimenticare gli occasionali spettacoli di musica dal vivo. E per saziare il tuo appetito, una varietà di soluzioni culinarie: snack bar, pizzeria, ristorante e self-service. Questa non è solo una traversata, è un’esperienza piacevole e indimenticabile dal primo all’ultimo minuto.

Traghetti Durres Ancona: proposte per ogni esigenza

Nei traghetti Durazzo-Ancona è possibile trovare diverse soluzioni di sistemazione, pensate per soddisfare ogni tipo di esigenza. Dalla soluzione economica del passaggio ponte, che non prevede un posto assegnato, fino alla scelta delle poltrone reclinabili in spazi climatizzati. Per coloro che ricercano maggiore privacy, sono disponibili cabine private di diverse tipologie, inclusi spazi più lussuosi quali le suite familiari o deluxe. Per i passeggeri a mobilità ridotta, non mancano servizi di assistenza dedicati e cabine apposite, che necessitano di essere richiesti con un poco di anticipo per garantire un servizio ottimale.

Durazzo Ancona traghetti: imbarcare il proprio veicolo

Sui traghetti Durazzo-Ancona, viaggiare con il proprio veicolo non è mai stato così semplice. Grazie agli spaziosi garage a bordo, ogni passeggero può decidere di imbarcare il proprio mezzo di trasporto, sia esso un’automobile, una moto, uno scooter, un camper o una caravan. Questa opzione di viaggio offre massima comodità e libertà una volta arrivati a destinazione.

Viaggiare in nave con il proprio animale è possibile

Per chi viaggia in compagnia del proprio animale domestico, i traghetti Durazzo-Ancona offrono specifiche soluzioni. All’interno dei traghetti sono presenti zone dedicate, sia interne che esterne, dove gli animali possono godere della traversata insieme al loro padrone. Ricordatevi di portare tutto il necessario per l’imbarco del vostro animale domestico, inclusa la documentazione sanitaria richiesta. È tempo di iniziare la tua avventura. Prenota il tuo biglietto per i traghetti Durazzo-Ancona con Sealines, trovando le migliori offerte al prezzo più vantaggioso. Il tuo viaggio indimenticabile tra l’Italia e l’Albania ti aspetta.

Ancona - Durres

La tratta Ancona Durazzo è la più comoda per chi vive nelle regioni centrali e settentrionali dell’Italia, ma anche per chi arriva dalla Svizzera, Francia e Germania. I collegamenti vengono effettuati dalla Compagnia Adria Ferries, con partenze, prevalentemente serali, tre volte a settimana. Durante i mesi estivi, per far fronte a una crescente richiesta di viaggiare per l’Albania in traghetto, la Compagnia mette a disposizione viaggi giornalieri. Dal nostro sito potrai consultare i giorni di partenza, gli orari, le tariffe e o ofertas disponibili sulla tratta Ancona Durazzo e scegliere in piena autonomia il tuo viaggio in traghetto per te e per la tua famiglia.

Traghetti Ancona Durazzo: informazioni sulle partenze e costi

Il traghetto AF Claudia è l’ultimo arrivato nella flotta di Adria Ferries, una nave moderna costruita nel 2001 con una capacità di 950 passeggeri e 2000 m di garage. Le partenze per Durazzo sono ogni martedì e giovedì alle ore 19:00 (con arrivo il giorno dopo alle 11:00) e sabato alle 17:00 (con arrivo a Durazzo la mattina successiva alle 09:00). Le operazioni di check-in vengono espletate c/o il Terminal Traghetti del Porto di Ancona, dove si dovranno presentare tutti i passeggeri in partenza, con documentos válidos para a expatriação. Vale anche per coloro che hanno già acquistato il biglietto. Dopo le pratiche d’imbarco, i passeggeri esibiranno le carte d’imbarco al controllo security, prima di salire a bordo.Il costo del viaggio in traghetto Ancona Durazzo, con la sistemazione semplice del passaggio ponte, è di 75 euro. Se si acquista il biglietto di andata e ritorno, sulla tratta di ritorno viene effettuato uno desconto de 20%. Altre tariffe ridotte sono dedicate ai bambini sotto i 12 anni, con biglietti scontati del 50%, mentre i bambini sotto i 4 anni viajam de graça. Inoltre la Compagnia offre tarifas preferenciais para grupos di 10 e più persone, scontate del 30%. Se prenotate in anticipo, entro il 31/03, potete approfittare della promozione Early Booking per uno sconto del 30% sull’intero viaggio per tutta la famiglia, veicoli compresi.

Scegliere la sistemazione a bordo del traghetto Ancona Durazzo

Sul traghetto di linea Ancona-Durazzo ci sono diverse sistemazioni, ma dato che il viaggio è notturno quasi tutti i viaggiatori sono interessati alla prenotazione di cabine con servizi, interne oppure esterne. Le cabine sono quadruple, ma se siete solo due o tre persone basta inserire il numero corretto dei passeggeri all’inizio della prenotazione. Il nostro sistema di Booking Online de Portal Sealines Ferries vi propone solo due letti e chiude la cabina in doppia o tripla ad uso esclusivo, in tal modo nessun altro potrà accedervi.La Compagnia presta particolare attenzione ai passageiros com mobilidade reduzida, perché il loro viaggio sia confortável e senza alcun impedimento. Gli ampi corridoi della nave, gli spazi comuni e l’ascensore agevolano con facilità il passaggio dei dispositivi di sostegno mobili e non. Per la prenotazione di una cabina per passeggeri con esigenze particolari vi invitiamo a contattarci per telefono o per email, dato che questa tipologia di cabine non è vendibile online.In molti scelgono di viaggiare in comode sedute reclinabili, ci sono due sale grandi con poltrone in fila tipo aereo. Se non prenotate in tempo, rischiate di non trovare una sistemazione adeguata per voi e la vostra famiglia, rimane solo il passagem simples, che garantisce solo l’imbarco sulla nave, senza alcuna sistemazione assegnata. Il sistema della prenotazione della Compagnia non prevede una lista d’attesa per le cabine, ma se le stesse sono libere il giorno del viaggio, potete perfezionare il loro acquisto direttamente a bordo della nave, pagando solo la differenza tariffaria.La prenotazione dei grupos avviene esclusivamente con una richiesta via telefono e via email al nostro Ufficio Traghetti. Per Adria Ferries è considerato gruppo una richiesta di prenotazione per un minimo di 10 passeggeri adulti paganti. Negli ultimi anni abbiamo registrato un aumento delle richieste di viaggi organizzati sulla tratta Ancona Durazzo: di gruppi composti da giovani scout in servizio di missione, di motociclisti intenti a partecipare a raduni internazionali, di tifosi in trasferta a seguire le attività sportive e de campistas pronti a esplorare le bellezze naturali dell’Albania con spirito di avventura. Affidatevi al nostro Centro Prenotazioni Traghetti per una vacanza di gruppo a prezzi super scontati.

Ancona Durazzo traghetti: viaggiare con il proprio mezzo

Sulla linea Ancona-Durazzo è facile prenotare il biglietto nave per l’carrosmotocicleta e carrinha de campismo. Il traghetto vanta un ampio garage che può ospitare fino a 2000 m di parcheggio, sia per i veicoli commerciali e sia per quelli al seguito dei passeggeri.Viaggiando in Albania con la propria auto, moto, camper o caravan è comodo e sicuro, garantisce la libertà e la velocità degli spostamenti in vari luoghi di interesse, arrivando anche in villaggi remoti, fuori dalla rete dei trasporti pubblici, dove si celano meraviglie architettoniche e oasi incontaminate.Che viaggia in traghetto durante i mesi estivi, per vacanza o per trovare i propri familiari oltre Adriatico, preferisce farlo con la propria auto, agevolando il trasporto dei bagagli dell’intera famiglia, ecco che l’auto diventa anche un mezzo irrinunciabile di trasporto. Ma fate attenzione quando scegliete il vostro mezzo dal menu a tendina del nostro Portale Traghetti, ci sono diverse tipologie di mezzi, divise per tipologia e altezza. Una prenotazione errata, comporta il pagamento della differenza negli uffici d’imbarco prima della partenza.Se avete dubbi su quale tipologia di veicolo scegliere, non esitate a contattarci, anche con un solo messaggio via whatsapp, viber o telegram al numero +393441743399.

Il viaggio in traghetto con Fido

Gli animali domestici sono i benvenuti a bordo del traghetto Ancona Durazzo. La Compagnia mette a disposizione alcune cabine per passeggeri che viaggiano con i loro amici a quattro zampe, nel massimo rispetto della norme igienico-sanitarie. Per ogni cabina è consentito l’accesso di non più di due animali e la loro prenotazione è disponibile dal nostro sito Sealines, sotto la formula “Qua la zampa”, fino a esaurimento disponibilità.Per tutti coloro che non opteranno per la sistemazione in cabina, Adria Ferries rende possibile la sistemazione degli animali nel canile e gattile, posti sul ponte aperto della nave. È importante sapere prima dell’imbarco che tutti gli animali dovranno esibire un valido certificato sanitario internazionale. I cani dovranno essere muniti di guinzaglio e museruola e i gatti trasportati nelle proprie gabbie.Non potranno accedere nelle aree comuni all’interno della nave.

Il traghetto Ancona Durazzo a prezzi scontati

Sul sito traghetti Sealines troverai le tariffe low cost per i biglietti nave Ancona Durres, le soluzioni più economiche sia per passeggeri che per auto. Puoi verificare le partenze con i prezzi convenienti, scegliere la sistemazione inserendo le offerte speciali e le promozioni che la Compagnia Adria Ferries propone durante tutto l’anno e bloccare con pochi passaggi il tuo biglietto nave scontato, in modo intuitivo, sicuro e veloce.

Vlora - Brindisi

Cidades como Vlora tornaram a Albânia facilmente acessível a partir de Itália, fazendo do país um destino popular nos últimos anos. Se está a planear regressar a Itália, a Ferry de Vlora para Brindisi revela-se a escolha ideal para uma viagem tranquila e segura. Com Sealines tem a oportunidade de navegar ao longo desta bela rota, utilizando as melhores companhias de navegação. Apresse-se e reserve seus bilhetes e aproveite a viagem. A partir daqui você pode reservar seus bilhetes de ferry Vlora - Brindisi de forma rápida e segura.

Ferry Vlora Brindisi: escolha as melhores companhias

Confie na experiência das principais companhias de navegação que operam na rota Vlora - Brindisi: A-Ships Management e Starlines. Cada uma destas companhias garante travessias regulares durante a época alta, oferecendo não só uma viagens fiáveis e seguras, mas também uma variedade de serviços a bordo para tornar a sua navegação o mais confortável possível. Com Sealines, escolha a empresa que melhor responde às suas necessidades nunca foi tão simples.

Vlora Brindisi Ferries: horários e itinerários

O serviço oferecido pelos ferries Vlora-Brindisi é extremamente eficaz, com partidas regulares durante a semana, garantindo cerca de 7 travessias semanais durante a época alta, de abril a outubro. Durante a época baixa, as partidas continuam a ser regulares, embora com uma frequência ligeiramente reduzida. Para atravessar o 91 milhas náuticas entre Vlora e Brindisi, as companhias de navegação empregam aproximadamente 7 horas. Graças à atenção aos pormenores e à pontualidade dos serviços propostos, a sua viagem de ferry será um sucesso.’experiência agradável e sem stress.

Brindisi: o ponto de encontro entre o Oriente e o Ocidente

Brindisi é uma cidade rica em história e cultura. Conhecida como “a porta de entrada para o Oriente” devido à sua localização, que desde a antiguidade a tornou numa ponto estratégico no Mediterrâneo. Passeando pelo centro histórico, pode admirar as antigas ruínas romanas, mas também monumentos históricos como a Catedral e o Palazzo Balsamo na Piazza Duomo. Não perca uma visita ao Castelo Alfonsino, a poucos quilómetros do porto. Brindisi também possui praias encantadoras, como a Torre Santa Sabina, famosa pela sua areia branca e água cristalina. E não fica por aqui. Não muito longe de Brindisi, pode visitar lugares como Ostuni, mas também belas áreas naturais, como a reserva Torre Guaceto com o seu mar espetacular. Quer esteja à procura de uma experiência histórica e cultural ou de uma escapadela para a praia, Brindisi e os seus arredores têm algo para lhe oferecer.

Todos os serviços a bordo

Com as companhias, a rota de ferry Vlora-Brindisi oferece uma uma vasta gama de serviços a bordo, concebidos para o seu conforto e prazer. Eles esperam-no praças de alimentação com restaurantes, bares e cafés, prontos a servir-lhe refeições quentes ou deliciosos petiscos para alegrar a sua viagem. Pode apreciar a vista do convés, relaxar nas salas de estar com ar condicionado ou fazer compras nas lojas a bordo. Até os mais pequenos se divertirão nas áreas de lazer especiais. E não se preocupe com a sua bagagem: terá um espaço de armazenamento seguro à sua disposição. O seu a travessia será agradável e relaxante, com estes serviços de alta qualidade.

Viajar a partir da Albânia pelos seus próprios meios

Para aqueles que desejam trazer o seu próprio veículo, a rota de ferry Vlora-Brindisi tem grandes garagens utilizados para o transporte de veículos a motor de qualquer tipo. Lembre-se, no entanto reservar com antecedênciaA rota é muito procurada e é importante garantir um lugar para o seu veículo. Assim, à sua chegada, pode encontrar o conforto do seu veículo para explorar livremente o seu destino.

Vlora Brindisi Ferries: todas as opções de alojamento

Ao viajar de ferry de Vlora para Brindisi, pode escolher entre várias opções de alojamento, tais como travessia da ponte ou o conforto de poltronas reclináveis. Se procura mais privacidade, reserve uma cabina para uso exclusivo, disponíveis em diferentes configurações e gamas de preços. Todos os camarotes dispõem de uma casa de banho privativa com duche, garantindo uma travessia tranquila e relaxada.

É possível levar animais de estimação a bordo

Quer viajar com o o seu fiel amigo de quatro patas? As companhias aéreas dão as boas-vindas aos seus animais de estimação a bordo! Embora não tenham acesso às zonas de refeições, terão áreas específicas, incluindo canis confortáveis. Não se esqueça de trazer uma trela, um açaime e a documentação de saúde e de vacinação do seu animal de estimação. Assim, poderá desfrutar da viagem na companhia deles. Para garantir uma viagem de ferry tranquila e confortável de Vlora para Brindisi, escolha Sealines: você vai encontrar as opções de viagem mais convenientes e as melhores ofertas. Reserve sua viagem de ferry Vlora - Brindisi online e comece sua próxima aventura agora.

Brindisi - Vlora

Vuoi raggiungere le coste albanesi in poco tempo per una vacanza indimenticabile sulle spiagge assolate di Valona o di Saranda? Puoi partire da Brindisi e in 6 ore sarai già al porto di Valona, pronto per le località di mare più in voga, topic trend dell’estate 2023, come Dhërmi, Himarë, Gjipe, Drimadhe e Ksamil. Nell’estate del 2023 anche la premier italiana Giorgia Meloni ha viaggiato con il traghetto da Brindisi per Valona per una visita breve e informale nel sud dell’Albania, ospite del primo ministro albanese Edi Rama.

Traghetto Brindisi Valona: scegli di viaggiare in tutta comodità

Con 7 viaggi settimanali le compagnie A-Ships Management e Linhas estelares che operano dal 1991 sulla rotta Brindisi Valona, offrono ai propri passeggeri numerosi servizi per una traversata piacevole all’insegna del comfort e divertimento. A bordo delle navi ci sono bar, ristoranti con un’ampia scelta di piatti moderni e tradizionali, casinò dove tentare la fortuna e un pub in stile irlandese dove assaggiare fresche birre nazionali ed estere. Durante i viaggi pomeridiani, potrai goderti il panorama dal ponte, un raro tramonto mozzafiato e suggestivo sul mare diventerà protagonista di foto bellissime da condividere con gli amici. Se decidi di optare per la soluzione più economica a bordo senza un posto assegnato, avrai la possibilità di sistemarti in tutta libertà nelle aree comuni all’interno della nave, come bar dove gustare cocktail, panini e gelati, saloni attrezzati e climatizzati , oppure nei ponti aperti. Il tuo viaggio sarà ugualmente piacevole e rilassante. Per i più piccoli le Compagnie hanno dedicato delle apposite aree gioco dove passare il tempo all’insegna del divertimento. Per i più grandi il tempo passerà in fretta tra passeggiate sul ponte aperto, lo shopping nei negozi duty free e sala casinò. Affrettati a prenotare in modo veloce e sicuro i tuoi biglietti Brindisi Valona sul portale dei traghetti Sealines. Riceverai la confirmação por correio eletrónico e anche tutte le informazioni necessarie per l’espletamento delle pratiche di check-in e imbarco.

Traghetti Brindisi Valona: tutte le sistemazioni a bordo nave

Sui traghetti della linea Brindisi Valona sono previste diverse sistemazioni come l’opzione del travessia da pontepoltrone comode reclinabili nella sala dedicata oppure le cabine da 2, 3 e 4 letti, dotate di servizi interni e di diverse tipologie, simili a delle camere d’albergo ma in uno spazio più ristretto. Se viaggi di solo, avrai la possibilità di scegliere una cabina singola ad uso esclusivo ad un costo più che ragionevole, assicurandoti la totale privacy e il massimo relax durante il viaggio. Dopo l’acquisto della cabina ad uso esclusivo, i letti che rimangono non utilizzati verranno chiusi e inaccessibili ad altri viaggiatori. In alcune cabina della tipologia Suite si trova anche un ingresso con divani, frigobar e tv. Per i passeggeri diversamente abili, che viaggiano in sedia a rotelle o che hanno una mobilità ridotta, le Compagnie di Navigazione sulla rotta Brindisi Valona dedicano delle cabine attrezzate e accessibili. La prenotazione di tali cabine non è possibile su alcun sito di prenotazione, è necessario contattare gli operatori del nostro Centro Prenotazioni Traghetti, puoi chiamare allo 0809260042 oppure inviare una messaggio al nostro indirizzo booking@sealines.eu. Saremo lieti di poterti aiutare.

Viaggiare in Albania con veicolo a seguito

É ampiamente consigliato di partire in Albania con il proprio veicolo durante il periodo estivo, dato che la richiesta di auto a noleggio è in costante crescita e il numero dei veicoli insufficiente a soddisfare la domanda dei turisti. La zona di Valona e le sue incantevoli coste sono sempre di più meta preferita per le vacanze estive per il mare limpido e fresco, per le spiagge tranquille e accoglienti. Ma molti di questi luoghi meravigliosi e imperdibili nei d’intorni di Valona e Saranda sono raggiungibili solo in auto, come il Parco Archeologico di Butrinti, il Castello di Kanina risalente al III secolo a.C., il pittoresco villaggio di Muzine con le acque verdi e cristalline della sorgente Occhio Blu, profonda circa 50 m e circondata da rigogliose piante verdi e alberi centenari. Al momento della prenotazione sul sito dei Ferries de Sealines dovrai scegliere dal menu a tendina la tipo de veículo che intendi imbarcare sulla tratta Brindisi Valona e assicurarti il biglietto in anticipo. Le nave sono tutte dotate di garage ampi e alti in grado di dare sistemazione a ogni tipo di veicolo.

É possível levar animais de estimação a bordo

Non lasciare a casa il tuo amigo de quatro patas! Portalo con te in vacanza, sulle Compagnie di Navigazione della tratta Brindisi Valona il tuo amico fedele può viaggiare gratis, basta essere munito di un certificato di buona salutedocumentazione vaccinale e de trela e focinho durante le passeggiate negli spazi comuni sul ponte aperto. Non è permesso l’accesso nel bar e aree ristoro situati all’interno della nave. Durante il viaggio i cani possono essere sistemati in canili puliti e spaziosi. Non rinunciare alla loro compagnia durante le tue vacanze! Se hai dei dubbi o delle domande, non esitare di contattarci per telefono al numero 0809260042 o via email.

Traghetti Brindisi Valona: orario partenze e collegamenti di linea

Il collegamento di linea in nave Brindisi Valona è veloce e puntuale, con partenze fino a 18 viaggi settimanali durante il periodo di alta stagione giugno-settembre, con la possibilità di prenotare già dai primi mesi dell’anno approfittando delle varie offerte e sconti fino al 30% delle tariffe regolari. Nei mesi invernali sulle 70 miglia marine che dividono Brindisi dal porto di Valona le Compagnie di Navigazione prevedono viaggi regolari e giornalieri in traghetto con tariffe di bassa stagione. La durata della traversata è di circa 7 ore e le partenze sono quasi sempre notturne. Gli operatori navali sono sempre attenti a soddisfare ogni esigenza dei passeggeri e delle loro famiglie, per regalare con il viagem de ferry l’inizio di una vacanza indimenticabile, gradevole e senza.

Valona: dove inizia una vacanza da sogno

La costa di Valona, diventata meta preferita per le vacanze estive, sinonimo di mare cristallino e spiagge attrezzate, è situtata all’inizio della Riviera Albanese, un tratto di costa ionica che racchiude il Parque Nacional de Llogara, a Parco Naturale di Karaburun e Sazan, e le località balneari più suggestive e fino a Saranda e o Parco Archeologico di Butrinti. Negli ultimi anni tutta la Riviera è meta preferita di villeggiatura per le famiglie e vacanze al mare e divertimento per i più giovani. I villaggi più noti e attrezzati per il turismo estivo sono PalaseDhermiVunoJaleHimare e Porto Palermo del distretto di Valona e QeparoLukovePiqeras, e Ksamil del distretto di Saranda. Un paesaggio di rara bellezza che viene completato da agrumeti e uliveti che sprigionano profumi intensi e irresistibili, dall’accoglienza calorosa degli abitanti dei villaggi, dal divertimento della vita notturna e dalle strutture ricettive nuove e moderne.

Bari - Durres

Il lungomare di Durazzo, a pochi passi dal porto
La bellissima spiaggia di Durazzo offre ai vacanzieri relax e mare limpido

Durres - Bari

Il Teatro Margherita e piccoli pescherecci sul lungomare di Bari
A chegada matinal do ferry de Durres a Bari
La Basilica del San Nicola

GRIMALDI LINES – Promo Auto e Moto

grimaldi promo auto e moto

 ——– 25% di sconto sulle tratte——–

– Traghetti Civitavecchia – Porto Torres e vv

– Traghetti Livorno – Olbia e vv

– Traghetti Livorno – Palermo e vv

– Traghetti Salerno – Palermo e vv

Lo sconto è valido fino al 31/03/2022

Reserve a sua viagem de ferry connosco.

Ligue para o nosso Centro de Reservas de Ferry através do número 080 926 00 42 

         Leggi di più →

TIRRENIA – MOBY Offerta San Valentino 2022

moby tirrenia san valentino 2022

 Biglietto gratuito per il secondo adulto della prenotazione

– Traghetti Sardegna

– Traghetti Sicilia

– Traghetti Corsica

Lo sconto è valido dal 10 al 14 febbraio ed è valido per partenze fino al 31/12/2022

Prenota il tuo viaggio in due con noi e risparmia. 

Ligue para o nosso Centro de Reservas de Ferry através do número 080 926 00 42 

         Leggi di più →

Sicília

La Cattedrale di Palermo dedicata a Maria Assunta
La spiaggia di San Vito lo Capo
La natura incontaminata delle Isole Egadi

Turquia

Il mare blu di Oludeniz, sulla costa sud-occidentale della Turchia
Traghetti per la Turchia disponibili sul nostro Portal Sealines
Il percorso dei visitatori alla scoperta del Canyon di Saklikent
I resti dell’antica biblioteca di Celso a Efeso

Tunísia

Il centro storico di Sidi Bou Said, meta preferita dei turisti che arrivano in Tunisia
Le rovine dell’antica capitale Cartagine sulle rive del Mar Mediterraneo
La spiaggia di sabbia dorata di Monastir è attrezzata con aree relax e giochi per i più piccoli

 

Sardenha

Il sito archeologico di Tharros nella provincia di Oristano, nel comune di Cabras
Gli Scogli Rossi della spiaggia di Cea in Sardegna
La bellissima Cagliari, capoluogo dell’isola

Marrocos

La Moschea Kutubiyya, la più grande moschea di Marrakech, la cui costruzione risale nel 1120
EmpresaRotaFrequênciaDuraçãoVantagens
GNVSète - Tânger Med4 viagens/semana.~ 40 horasGARAGEM EXTRA-GRANDE
BalearesSète - Nador2 viagens/semana.~ 38 horasCancelamento gratuito
O MeridionalMarselha - Tânger Med4 viagens/semana.~ 40 horasDesconto 30%
EmpresaPrincipais rotas (a partir de Espanha)FrequênciaServiços de topo
GNVBarcelona - Tânger/Nador
Almeria - Nador
DiárioReserva simples
BalearesAlgeciras/Motril - Tânger
Almeria - Nador
Vários diasA partir de 90 euros ida e volta
África Marrocos LigaçãoAlgeciras - Tânger Med
Tarifa - Tânger Villas
Muito frequenteAterragem no centro da cidade
Naviera ArmasAlgeciras/Almeria/Motril - MarrocosDiárioPiscina e Wi-Fi











Ferry Marrocos com carro, mota ou caravana


🛏️ Conforto a bordo: camarotes ou poltronas?


🍽️ Serviço de catering completo: cozinha italiana e pratos Halal


👨‍👩‍👧‍👦 Ferries Marrocos para famílias


🐾 Ferry Marrocos com animais de estimação permitidos


Não espere: os preços sobem na época alta


🚢 RESERVE JÁ O SEU FERRY PARA MARROCOS

Marraquexe, Fez, Rabat: as cidades encantadoras


🌊 Mar, cultura e relaxamento numa só viagem


Queres mesmo adiar outra vez?


⏳ As ofertas de viagens para Marrocos são dinâmicas


🌍 Tempo para decidir

Malta

Prenota su Sealines il tuo Traghetto per Malta al prezzo migliore
Prenota i Tragheti per la Corsica sul Portal Sealines a preços vantajosos
Una veduta di Gozo e il Porto turistico di Mgarr
Comino, la Laguna Blu, destinazione idela per snorkeling e immersioni subacquee

 

França

Veduta aerea del lungomare e delle spiagge di Nizza
Reservar a partir do nosso Portal Sealines Ferries de e para França
La spiaggia di Malo les Bains, a Dunkirk, in Alta Francia
A Costa de Alabastro e os vales verdes de Étretat, a norte do Havre

Itália

Le case color pastello a picco sul mare di Vernazza, gioiello delle Cinque Terre
Prenota online sul Portal Sealines al miglior prezzo il tuo traghetto per l’Italia
L’Isola di San Giorgio incastonata come una pietra preziosa nel cuore della laguna veneta
Il centro storico di Alberobello in Puglia con i suoi trulli tradizionali

Croácia

EmpresaTratte PrincipaliMetodi di PagamentoVantagens
JadrolinijaBari-Dubrovnik
Bari-Spalato

Ancona-Spalato
Ancona-Zara
Carta, Bonifico, ScalapayTariffe flessibili, Compagnia Leader
SnavAncona-SpalatoCarta, Bonifico, ScalapayVelocità, Comfort superiore
Servizio GruppiContatto Diretto / Info
📞 Ufficio Gruppi Telefonico
Consulenza rapida e prenotazioni
0809260042
📧 Richiesta Preventivo Email
Per itinerari complessi e bus
booking@sealines.eu
🚢 Destinazioni Pellegrinaggi
Rotte preferenziali per Medjugorje
Arrivo a Dividir o Dubrovnik
🎁 Agevolazioni Extra
Minimo 15 passeggeri adulti
Gratuità per Autista e Tour Leader

Condições gerais de transporte Anek-Superfast

As condições gerais de transporte da empresa em causa são as seguintes.

O transporte dos passageiros e das suas bagagens, bem como dos veículos que os acompanham, está sujeito: a) à Convenção de Atenas relativa ao Transporte de Passageiros e Bagagens por Mar de 1974 e ao Protocolo de 13 de dezembro de 1974 (a seguir designados “Convenção de Atenas”); b) ao Código Marítimo Privado grego; c) às Condições Gerais de Transporte da Superfast Ferries S.A. ou da Blue Star Ferries S.A., agindo em nome dos proprietários dos navios (consoante o caso), designadas conjuntamente por “Termos e Condições Gerais”. As presentes Condições Gerais incluem exclusões e limitações da responsabilidade da transportadora em caso de morte, doença ou danos ou roubo de veículos ou bagagens ou devido a atraso ou desvio ao abrigo da Convenção de Atenas de 1974.

 

Limites de responsabilidade
As tarifas e os horários baseiam-se nas condições em vigor na data de impressão. Em caso de alteração das condições após a impressão, a Superfast Ferries S.A. e/ou a Blue Star Ferries S.A. reservam-se o direito de modificar os horários ou de rescindir as obrigações contratuais. Em caso de incumprimento das obrigações, o cliente terá direito ao reembolso total do pagamento efectuado. No entanto, a Superfast Ferries S.A. e/ou a Blue Star Ferries S.A. não serão responsáveis por quaisquer danos causados pelo seguinte. Em caso de aumento do preço do combustível, de instabilidade monetária ou de outras circunstâncias imprevisíveis, Superfast Ferries S.A. e/ou Blue Star Ferries S.A. reserva-se o direito de alterar as tarifas sem aviso prévio.
 
Reservas
Em conformidade com a regulamentação internacional SOLAS, recordamos que lhe serão pedidas as seguintes informações no momento da reserva: Nome/apelido, sexo, nacionalidade, data de nascimento, tipo de veículo e matrícula (se aplicável). Os passageiros provenientes de países não europeus (e não abrangidos pelo Tratado de Schengen) terão de fornecer as seguintes informações: número e data de validade do passaporte, data de validade do visto (se aplicável).
 
Validade do bilhete
os bilhetes são válidos por um ano a contar da data de emissão, exceto os bilhetes com validade limitada.
 
Alterar
As tarifas dos bilhetes comprados noutros países ou a bordo podem variar em função das flutuações das taxas de câmbio.
 
Cancelamentos - Reembolsos
No caso de cancelamentos efectuados na Agência de Viagens, na Agência Portuária, no Agente de Vendas Premium ou no escritório da Superfast Ferries S.A. e/ou Blue Star Ferries S.A. onde a reserva e o pagamento também foram efectuados, estão previstos os seguintes reembolsos: l Reembolso de 100% do montante até 21 dias antes da partida. l Reembolso de 50% de 20 dias até 24 horas antes da partida. l A Superfast Ferries S.A. e/ou Blue Star Ferries S.A. não tem obrigação de reembolsar se o cancelamento for efectuado nas 24 horas anteriores à partida do navio ou se o passageiro não comparecer no check-in. não tem qualquer obrigação de reembolso se o cancelamento for efectuado nas 24 horas anteriores à partida do navio ou se o passageiro não comparecer no check-in. l Em caso de cancelamento parcial de uma viagem de ida e volta para a qual já tenha sido efectuado um percurso, será cobrada ao passageiro a tarifa correspondente a uma viagem de ida e será reembolsado de acordo com as condições acima referidas. l Em caso de cancelamento total de uma viagem de ida e volta, o passageiro será reembolsado de acordo com as condições acima referidas (a data de cancelamento será decisiva). O reembolso pode ser solicitado até 3 meses após a data da viagem. Os pedidos de reembolso podem ser efectuados por escrito. As anulações e os reembolsos só podem ser efectuados na Agência de Viagens, no Agente Portuário, na Agência de Vendas Premium ou nos escritórios da Superfast Ferries S.A. e/ou da Blue Star Ferries S.A. onde a reserva e o pagamento também foram efectuados. As agências portuárias podem cancelar uma reserva após a conclusão dos procedimentos de check-in, mas não podem efetuar reembolsos. A Supefast Ferries S.A. e/ou a Blue Star Ferries S.A. têm o direito de reter o valor total do bilhete se o passageiro interromper a viagem num porto intermédio, exceto se essa interrupção for devida a doença, acidente ou força maior.
 
Regressar à data de abertura
Os passageiros com um bilhete de ida e volta com data de regresso em aberto devem reservar a viagem de regresso com a devida antecedência através da Agência de Viagens, do Agente de Vendas Premium, do Agente Portuário ou dos escritórios da Superfast Ferries S.A. e/ou da Blue Star Ferries S.A. onde a reserva e o pagamento também foram efectuados. As tarifas de ida e volta são sempre calculadas com base na tarifa de época baixa. No caso de um passageiro viajar na época média ou alta ou num período em que esteja em vigor uma nova tarifa, será paga a diferença entre a tarifa atual e a tarifa já paga. A Superfast Ferries S.A. e/ou a Blue Star Ferries S.A. não garantem aos passageiros titulares de bilhetes com data aberta o transporte nas datas de viagem por eles indicadas.
 
Bilhetes perdidos
Em caso de perda do bilhete, o passageiro deve avisar imediatamente o organismo emissor. O bilhete pode ser reemitido e pode ser levantado pelo titular mediante apresentação de um documento de identidade válido. Nota: no momento do check-in, todos os passageiros devem comprovar a posse de um bilhete válido através de um bilhete de identidade ou de um passaporte.
 
Reduções
A Superfast Ferries S.A. e/ou a Blue Star Ferries S.A. exigem documentos de identidade válidos para solicitar tarifas com desconto, por exemplo, para crianças, jovens, idosos e estudantes.
 
Pedidos de grupo
As tarifas de grupo podem ser solicitadas através das Agências de Viagens e Agentes de Vendas Premium da Superfast Ferries S.A. e/ou Blue Star Ferries S.A. Um grupo é composto por um mínimo de 16 passageiros.
 
Crianças não acompanhadas
Superfast Ferries S.A. e/ou Blue Star Ferries S.A. não aceita reservas de menores de 15 anos não acompanhados por adultos. As reservas de crianças entre os 15 e os 18 anos só serão aceites se houver acordo dos pais ou autorização do responsável legal, por escrito, para efetuar a viagem desacompanhado. Os respectivos formulários estão disponíveis na Superfast Ferries S.A. e/ou na Blue Star Ferries S.A.
 
Passageiros com necessidades especiais
A bordo dos nossos navios existem camarotes concebidos à medida para facilitar o acesso e a deslocação dos passageiros com necessidades especiais. Devido ao número limitado destes camarotes, é aconselhável efetuar a reserva com bastante antecedência.
 
Animais de estimação
Está disponível um número limitado de camarotes nos quais é possível levar animais de estimação. É necessário reservar estes camarotes com bastante antecedência. Se já estiverem todas reservadas, oferecemos como alternativa um pequeno número de espaços de canil, para os quais continua a ser necessário reservar com antecedência. Os proprietários ou os seus cuidadores devem apresentar um certificado de saúde animal; os cidadãos da UE devem também ter o passaporte da UE do animal e cumprir todos os procedimentos de entrada. Todos os gatos, cães e furões devem possuir um documento válido de vacinação contra a raiva. Não são permitidos animais nas zonas interiores do navio (bares, restaurantes e zonas públicas) ou em veículos (exceto se tiver reservado campismo a bordo) e o acesso ao convés dos veículos é proibido durante a viagem. Para os passeios nas zonas exteriores, os animais devem ser conduzidos com açaime e trela e acompanhados pelo seu proprietário ou tutor. O proprietário ou o tutor do animal é inteiramente responsável pelo cuidado, segurança e higiene do animal e pelo cumprimento de todas as leis e regulamentos aplicáveis.
 
Campismo a bordo (oferta válida apenas para o Mar Adriático)
O campismo a bordo é autorizado de 1 de abril a 31 de outubro. Devido ao espaço limitado reservado ao campismo a bordo, recomendamos que a reserva seja efectuada com bastante antecedência. Por razões de segurança, é estritamente proibida a utilização de gás ou de outros combustíveis para cozinhar a bordo. Por favor, preste atenção às informações disponíveis sobre o campismo a bordo.
Refeições
As refeições não estão incluídas no preço do bilhete.
 
Objectos pessoais
A Superfast Ferries S.A. ou a Blue Star Ferries S.A. não se responsabilizam por qualquer perda de dinheiro ou objectos de valor deixados sem vigilância nas zonas comuns ou no interior dos camarotes. Por favor, comunique qualquer perda no balcão de receção a bordo do navio ou contacte o Serviço de Apoio ao Cliente.
 
Formalidades de embarque
Todos os passageiros devem estar na posse de um passaporte válido e de outros documentos de viagem válidos. A Superfast Ferries S.A. ou a Blue Star Ferries S.A. não serão responsabilizadas no caso de as autoridades proibirem um passageiro de prosseguir a sua viagem. Superfast Ferries S.A. ou Blue Star Ferries S.A. reserva-se o direito de recusar o embarque a qualquer pessoa que não esteja na posse de documentos de identificação válidos. Se o serviço de imigração aplicar uma coima à Superfast Ferries S.A. ou à Blue Star Ferries S.A., o montante da coima será cobrado ao passageiro que não tenha apresentado os documentos legais exigidos. Se o serviço de imigração não conceder o visto de entrada, o passageiro será repatriado a expensas próprias. Para mais informações, os cidadãos de todos os países devem contactar o seu consulado. Os bebés e as crianças necessitam igualmente de um documento de identificação oficial. Todas as pessoas e objectos trazidos para bordo do navio podem ser controlados. A entrada a bordo será recusada às pessoas que se recusem a satisfazer este pedido e será igualmente comunicada às autoridades portuárias competentes. Todos os passageiros devem apresentar o seu cartão de embarque ao pessoal autorizado do navio e devem possuir passaportes e outros documentos de viagem válidos. A transportadora reserva-se o direito de recusar o embarque a qualquer pessoa que não possua um cartão de embarque e documentos válidos ou que não possa provar a sua identidade. Uma vez a bordo do navio, não é permitido desembarcar antes da partida. Se o desejar fazer, terá de levar consigo toda a sua bagagem e/ou o seu automóvel. É favor declarar as armas que tem na sua posse. Na rota do Mar do Norte, o controlo de imigração é obrigatório.
 
Moeda a bordo
A moeda a bordo é o euro (a libra esterlina é aceite na rota do Mar do Norte). Estão disponíveis casas de câmbio e caixas multibanco (apenas na rota do Adriático). São aceites todos os principais cartões de crédito.
 
Telecomunicações e Internet
Estão disponíveis a bordo os seguintes meios de comunicação: telefones via satélite que funcionam com moedas A utilização do seu telemóvel durante toda a viagem. Aplicam-se tarifas especiais ao serviço de roaming por satélite. Para mais informações, contactar a receção a bordo. Um canto Internet e uma ligação Internet sem fios (WI-FI) durante toda a viagem.

Condizioni generali di trasporto European Ferries

PRINCIPALI CONDIZIONI DI TRASPORTO DELLE COMPAGNIE MARITTIME1. Con l’acquisto del biglietto marittimo si stipula un contratto di trasporto fra la Compagnia di navigazione (vettore) ed il passeggero. Tale contratto non costituisce un pacchetto turistico e non è soggetto alla relativa normativa. Il soggetto che assume l’obbligo del trasporto è il vettore, così come identificato sul titolo di viaggio. Seamed Trading Shipping in questo rapporto opera come mero intermediario. Il trasporto viene effettuato dal vettore secondo le sue condizioni generali di trasporto, riportate sui relativi opuscoli e disponibili presso i nostri uffici o sul nostro sito internet.

Condições gerais de transporte Virtu Ferries

Condições Gerais de Transporte - Virtu Ferries

As condições gerais de transporte da empresa em causa são as seguintes.


Condições de transporte
- A compra do bilhete implica a aceitação pelo passageiro das presentes condições em todos os seus aspectos.
Preço - O preço do bilhete inclui o trajeto marítimo e as taxas. A empresa reserva-se o direito de introduzir uma sobretaxa de combustível em qualquer altura e sem aviso prévio. O preço do bilhete não inclui refeições.
Validade
- O bilhete só é válido para a pessoa/veículo acima indicado. Os bilhetes ’data aberta“ são válidos por um período de três meses a contar da data de emissão e devem ser utilizados durante esse período. Após este período, os bilhetes deixam de ser válidos.
Passageiros
- Os passageiros são avisados de que é da sua responsabilidade estarem aptos para viajar, uma vez que as condições meteorológicas podem mudar durante a travessia. Os passageiros que tenham problemas de saúde e que não tenham consultado um médico antes de iniciar a viagem devem informar a tripulação antes da partida. O capitão do catamarã pode, se assim o entender e no interesse do passageiro, recusar o embarque. É da responsabilidade do passageiro verificar cuidadosamente os dados da reserva e os documentos de viagem e informar o seu agente de quaisquer inexactidões. Os passageiros que necessitem de assistência especial devem notificar a companhia e apresentar um pedido no momento da reserva. Os passageiros devem certificar-se de que estão na posse de documentos válidos antes da partida. Os passageiros são convidados a sentar-se nos lugares indicados pela tripulação.
Embarque
- Antes da partida, os passageiros devem certificar-se de que não houve alterações das horas e datas de partida indicadas no bilhete. No entanto, recomenda-se a reconfirmação da reserva de ida e de volta com 24 horas de antecedência. Os passageiros devem apresentar-se na porta de embarque pelo menos uma hora antes da partida. Os passageiros com viaturas de acompanhamento devem chegar pelo menos uma hora e meia antes da partida. A hora de registo dos passageiros e dos veículos é 30 minutos antes da partida, após o que perde o direito a embarcar, mesmo que tenha uma reserva. O check-in encerra meia hora antes da partida. Os passageiros são responsáveis pelo cumprimento das formalidades fronteiriças. A companhia não é responsável no caso de o passageiro não obter autorização de desembarque no porto de destino por falta de documentos ou por incumprimento das formalidades. Em tal circunstância, o passageiro deve indemnizar a companhia por quaisquer danos e despesas, incluindo a emissão de um bilhete de regresso, caso seja necessário.
Veículos de acompanhamento
- Todos os objectos perigosos, tal como definidos no Código Marítimo Internacional para o Transporte de Mercadorias Perigosas (IMDG), devem, em regra, ser declarados à Companhia no momento da reserva, de acordo com os requisitos. É obrigatório declarar o transporte de veículos a gás líquido no momento da compra do bilhete. Na ausência de tal declaração, o mesmo será recusado. A aceitação da reserva fica sujeita à aplicação dos códigos, da legislação e das autorizações de transporte pelas autoridades competentes dos portos de embarque e de desembarque. Os veículos são carregados e acondicionados a bordo de acordo com as instruções do capitão. Antes de abandonar os veículos, deve assegurar-se que a mudança está na primeira velocidade (caixa de velocidades manual) ou em ’P’ (caixa de velocidades automática) e que o travão de mão está totalmente acionado. Deixar objectos pessoais nos veículos é da responsabilidade dos passageiros. A Empresa não é responsável pelos danos causados aos veículos e/ou aos objectos neles contidos. Os passageiros são responsáveis perante a Companhia e perante terceiros por quaisquer danos causados ao navio pelos veículos que os acompanham, devendo a indemnização ser paga antes do desembarque. O capitão do navio pode, se assim o entender e por razões de segurança, proibir o embarque de veículos/cargas cujo peso/tamanho exceda o máximo autorizado ou cuja natureza/estado possa constituir um perigo. Compete ao condutor do veículo assegurar-se de que a carga nele contida está segura. O condutor pode não autorizar o transporte se a carga não estiver suficientemente acondicionada. A altura máxima dos veículos não deve exceder 4,35 metros nas faixas laterais e 4,6 metros nas faixas centrais. O peso máximo, incluindo a carga, não deve exceder 11 toneladas no eixo simples e 14 toneladas no eixo duplo. O peso total não pode, em caso algum, exceder 40 toneladas. É estritamente proibido o transporte a bordo de armas, artigos/materiais/substâncias ilegais e/ou perigosos, sob qualquer forma ou quantidade. O condutor deve verificar se o peso das mercadorias carregadas no veículo não excede a capacidade de carga autorizada. Qualquer excesso de carga deve ser descarregado e o condutor do veículo deve ser responsabilizado por esse facto. Os veículos ligeiros que transportem mercadorias não destinadas a uso pessoal estão sujeitos às tarifas comerciais.
Bagagem
- Os passageiros só podem transportar uma peça de bagagem de mão para os seus lugares ou locais designados, cujas dimensões não devem exceder 37 h x 45 w x 25 l cm e o peso de 5 kg. Todas as outras bagagens devem ser depositadas pelos passageiros no local reservado do navio indicado pela tripulação. É permitido um máximo de 3 peças de bagagem por pessoa. Cada peça de bagagem não deve exceder as medidas de cm. 50 h x cm. 40 p x cm.80 l (a soma total não deve exceder um total de 170 cm lineares). Será aplicada uma taxa de excesso de bagagem de 20,00 euros por peça. A empresa não é responsável por perdas ou danos acidentais das bagagens. Por razões de segurança, a companhia pode destruir as bagagens não acompanhadas ou não recolhidas após o desembarque.
Animais de estimação
- São necessários todos os documentos sanitários. Os animais em gaiolas ou automóveis devem permanecer na garagem durante toda a viagem. O cliente deve notificar o veterinário antes da chegada a Malta para que os seus animais sejam devidamente controlados. Para quaisquer outras informações, contactar a Virtu Ferries.
Reembolsos
- Os passageiros que anularem a sua passagem em tempo útil têm direito ao reembolso do seu bilhete com uma dedução determinada nas seguintes percentagens:
  • 10% para as passagens anuladas até 7 dias antes da partida;
  • 50% para as passagens anuladas 3 dias antes da partida;
  • As passagens canceladas em menos de 3 dias não são reembolsáveis;
Os passageiros que não cheguem à hora de partida ou que, por qualquer razão, não embarquem, não têm direito a um reembolso, mesmo parcial, do montante pago; os bilhetes de ida e volta “open date” podem ser reembolsados dentro do período de validade (3 meses) dos bilhetes com uma penalização de 10% Os bilhetes de veículo não são reembolsáveis. O veículo ou os bilhetes de veículo não utilizados na data reservada serão cancelados e não serão reembolsáveis. Perda do bilhete - Neste caso, o passageiro pagará uma penalização de 10,00 euros por cada bilhete reemitido. Se o bilhete perdido for encontrado dentro do período de validade (indicado no bilhete), será efectuado um reembolso da taxa de penalização de 10,00 euros. Cada passageiro deve estar na posse de um bilhete válido antes da partida.
Responsabilidades do agente de viagens
- É da responsabilidade do agente comunicar aos passageiros todas as informações contidas no presente contrato. Em caso de incumprimento, o agente será responsável por qualquer dano direto ou indireto que o cliente venha a sofrer. O agente é responsável e obrigado a informar os passageiros de quaisquer alterações de horários e programas.
Atrasos/Cancelamentos/Alterações de curso
- a companhia reserva-se o direito de alterar as horas de partida e de chegada, adiar, cancelar ou modificar o itinerário do navio sem aviso prévio, tanto para a viagem de ida como para a viagem de regresso, se tal for necessário por razões de segurança, por razões técnicas ou por motivos de força maior. Em caso de cancelamento, a companhia reembolsará a parte não utilizada do bilhete, mas em caso algum será responsável por qualquer perda direta, indireta ou consequente, e não aceitará qualquer pedido de reembolso de despesas adicionais.
Condições de embarque
- Recomendamos que os passageiros leiam as condições de embarque que podem ser encontradas nas agências de viagens e em todos os escritórios da Virtu Ferries.
Direito
- O presente contrato é regido pelo direito maltês. O Merchant Shipping Act 1973 será aplicado e interpretado como se o navio fosse um navio maltês.
Jurisdição
- Todos os litígios relacionados com o presente acordo serão resolvidos pelos tribunais malteses, com exclusão da jurisdição dos tribunais de outros países.

Condições gerais da Moby Lines

Condições gerais de transporte MOBY

As presentes condições gerais de transporte devem ser objeto de publicidade adequada em todas as bilheteiras, escritórios da empresa e agências de viagens. Entende-se por “passageiro” qualquer pessoa transportada com base nas presentes Condições Gerais de Transporte de Passageiros e Veículos Acompanhantes. O passageiro é obrigado a respeitar as prescrições da legislação italiana e estrangeira, bem como os regulamentos da transportadora (tanto a transportadora contratante como a transportadora que efectua o transporte) e as instruções do comandante do navio. Quando o transportador (contratante e/ou efetivo) é a “Moby S.p.A.” para eventuais denúncias ou reclamações, é necessário preencher o formulário no sítio Web www.moby.it. 1) REGRAS DE TRANSPORTE O objeto do contrato é o transporte de passageiros com veículos e bagagens de acompanhamento, tal como regido pelas presentes condições gerais, pelos artigos 396º e seguintes do Código da Navegação e, a partir de 31.12.2012, pelo Regulamento CE/392/2009. Um resumo das disposições do referido regulamento sobre os direitos dos passageiros está disponível em www.moby.it e nos balcões de registo. O transporte do veículo é regulado pela regulamentação italiana relativa ao transporte de bagagem acompanhada (art. 419.º e seguintes do Código da Navegação) e pelas presentes condições gerais. As informações sobre os direitos dos passageiros, em conformidade com o Regulamento (UE) n.º 1177/2010, estão disponíveis a bordo dos navios e nos balcões de registo. Nos termos do n.º 6 do artigo 19.º do Regulamento (UE) n.º 1177/2010, o limiar mínimo abaixo do qual não é paga qualquer indemnização é de 6 (seis) euros. A indicação do navio que efectuará o transporte é meramente indicativa, uma vez que a transportadora pode efetuar o mesmo com outro navio, mesmo de outras transportadoras. A transportadora declina qualquer responsabilidade por eventuais danos causados ao passageiro pelo atraso ou pela não execução do transporte, se o facto resultar de caso fortuito, força maior, condições meteorológicas adversas, greves e falhas técnicas que constituam força maior ou outras causas que não lhe sejam imputáveis. Fica, no entanto, ao critério do comandante do navio, em caso de acontecimentos susceptíveis de comprometer a segurança do navio e/ou dos passageiros, alterar o itinerário. As ofertas e condições anunciadas podem ser objeto de alterações até ao momento da emissão do bilhete. Para o regime de responsabilidade relativo ao transporte de passageiros, bagagens e veículos de acompanhamento e para tudo o que não estiver previsto nas presentes condições gerais, remete-se expressamente para a regulamentação em vigor do Código de Navegação Italiano. Até ao desembarque, os passageiros são responsáveis pela sua bagagem de mão e pelo seu conteúdo. Os tempos de travessia são indicativos e calculados com base na distância entre os portos e em condições climatéricas favoráveis. A transportadora não pode ser responsabilizada por atrasos devidos a operações portuárias. 2) VALIDADE DO BILHETE O bilhete é pessoal, intransmissível e válido unicamente para o transporte nele especificado. O passageiro é obrigado a conservar o contrato/bilhete para justificar o seu direito de viajar e a exibi-lo, juntamente com o seu documento de identificação pessoal, a qualquer oficial do navio ou funcionário do transportador que o solicite durante as operações de registo. Um passageiro que seja encontrado sem bilhete ou que não possa provar a propriedade do bilhete será obrigado a pagar o dobro do preço da passagem, sem prejuízo de indemnização por danos. No momento da entrega do bilhete, o cliente é obrigado a verificar se todos os dados correspondem ao seu pedido e se os dados do veículo que o acompanha correspondem aos indicados no certificado de matrícula e no documento de identidade. O transportador não assume qualquer responsabilidade por erros ou omissões comunicados posteriormente. 3) ANULAÇÃO TOTAL DO BILHETE E REEMBOLSO Os bilhetes emitidos com tarifas normais podem ser reembolsados, desde que a anulação tenha lugar antes da data de partida reservada, seja documentada com um carimbo de validação, data e hora, por uma agência do transportador ou por uma agência de viagens autorizada e transmitida à nossa Central de Reservas (limitada às horas de atendimento telefónico). O original do bilhete anulado deve ser devolvido ao organismo emissor. O reembolso deve ser solicitado ao organismo emissor e está sempre sujeito às seguintes penalizações (o número de dias indicado não inclui o dia da anulação): BILHETES DE TARIFAS ORDINÁRIAS: - 10% até 30 dias antes da partida; - 20% de 29 dias a 48 horas antes da partida; - 50% de 48 horas a 4 horas antes da partida. Não há reembolso se o cancelamento ocorrer menos de 4 horas antes da partida. Para os bilhetes comprados no mesmo dia da data de partida, a taxa de anulação é de 100%. Ao adquirir a apólice de seguro (ver material informativo em www.moby.it) ao mesmo tempo que o bilhete da transportadora, se ocorrer um imprevisto indicado nas condições relevantes, pode cancelar a viagem sem perder o custo das penalizações. As taxas e os encargos nunca são reembolsáveis. Não será efectuado qualquer reembolso se - o passageiro não se apresentar à partida; - os bilhetes forem anulados antes da partida. O direito a um reembolso é perdido se não for solicitado até 31 de janeiro do ano seguinte ao da partida inicialmente prevista. Em caso de anulação de um bilhete adquirido através da utilização de um bónus previamente concedido ao passageiro, o eventual reembolso será efectuado exclusivamente através da emissão de um bónus adicional a utilizar na aquisição de um novo bilhete. 4) BILHETES PERDIDOS OU ROUBADOS A perda ou roubo de um bilhete deve ser imediatamente comunicada ao organismo emissor ou ao serviço portuário do transportador contratante no momento da partida. Só pode ser emitida uma segunda via se o bilhete original ainda não tiver sido utilizado, mediante apresentação de um documento de identidade. 5) NÃO RECEPÇÃO DE BILHETES COMPRADOS ONLINE Sem prejuízo do disposto no artigo 4.º supra, em caso de não receção de um bilhete devido a causas não imputáveis ao transportador, incluindo, mas não se limitando a, dados incorrectos de endereço fornecidos pelo passageiro, mau funcionamento da rede de Internet ou de telemóvel, do computador ou do terminal telefónico do passageiro, este deve notificar imediatamente o Moby Help Desk em helpdesk@moby.it. O duplicado só poderá ser emitido desde que o bilhete original não tenha sido utilizado, após identificação do passageiro. 6) PENALIDADES DE VARIAÇÃO Serão aceites variações de data, de linha, de número de passageiros, de horário, dentro dos limites dos lugares e espaços disponíveis e desde que solicitadas com uma antecedência mínima de 2 horas em relação à partida marcada (limitada aos horários dos call centers), mediante o pagamento de 10,00 € a título de reembolso de despesas por cada variação (para além do pagamento de eventuais diferenças), apenas se indicadas no bilhete. A alteração do destino (por exemplo, da Córsega para a Sardenha) implica a anulação da reserva, com as penalizações correspondentes, e a reemissão de um novo bilhete. As diferenças tarifárias e as alterações relativas ao número de passageiros, aos veículos de acompanhamento, às categorias de veículos e ao alojamento serão reembolsadas na agência emissora, com as seguintes penalizações: 10% se efectuadas mais de 30 dias antes da partida; 20% se efectuadas mais de 10 dias antes da partida; nenhum reembolso a menos de 9 dias antes da partida. O número de dias indicado não inclui o dia da alteração e o dia da partida. A alteração só é permitida no âmbito das partidas publicadas no sítio Web da transportadora. O bilhete original, anterior à alteração, deve ser obrigatoriamente entregue à agência que o alterou. 7) OFERTAS ESPECIAIS - RESTRIÇÕES O benefício de uma oferta especial implica certas restrições: - As ofertas especiais estão disponíveis enquanto durarem os lugares que lhes são atribuídos (os lugares variam consoante a data e a linha). - São válidas para todos os nossos destinos, mas apenas se existir uma tarifa Best Price. - Todas as ofertas publicadas são válidas a partir de 03/11/2021 e não incluem quaisquer ofertas especiais e campanhas promocionais extraordinárias que possam ser propostas pela transportadora durante a época, as quais podem, em qualquer caso, derrogar as ofertas e condições em vigor no momento da impressão, sem terem efeito retroativo ou conferirem qualquer direito relativamente a contratos já celebrados. - Em princípio, as ofertas especiais não podem ser adquiridas diretamente no porto no dia da partida, mas devem ser reservadas. - Um bilhete emitido com ofertas especiais só é suscetível de ser alterado para os destinos Sardenha e Córsega se a alteração for solicitada pelo menos 2 horas antes da partida reservada (limitada às horas do centro de atendimento telefónico). Cada modificação implica o pagamento de uma multa, por trajeto, de 10,00 euros (Córsega) ou 25,00 euros (Sardenha), para além das eventuais diferenças tarifárias. As sanções acima referidas aplicam-se igualmente em caso de alteração do nome dos passageiros. Não obstante o acima exposto, para a ilha de Elba e para a rota S. Teresa - Bonifacio e v.v., o bilhete não pode ser alterado (nem mesmo a mudança de nome). - Um bilhete emitido com ofertas especiais não é reembolsável, nem mesmo parcialmente, para qualquer itinerário/trajeto. Em caso de anulação, o bilhete fica sujeito a uma penalização igual ao montante total pago. Este regime é automaticamente extensivo a todos os passageiros adicionados no âmbito do mesmo processo de reserva. - Em geral, as ofertas especiais, salvo indicação em contrário, nunca são retroactivas, nem acumuláveis com outros descontos ou promoções. - Os veículos de acompanhamento abrangidos pelas promoções, salvo indicação em contrário, são sempre motociclos e automóveis de passageiros (incluindo os registados como camiões) até 5 m de comprimento e 2,20 m de altura. Todos os veículos - utilizados para o transporte de mercadorias (com ou sem carga) - não são elegíveis para a promoção de vendas. Em geral, as carrinhas e as pick-ups não são consideradas automóveis. - Ao aceder a uma promoção que implique a reserva de um veículo de acompanhamento, o pessoal de embarque verificará se esse veículo está efetivamente a ser transportado. Se este não estiver presente, o cliente será obrigado a pagar uma penalização. - Em geral, se o pessoal de assistência portuária detetar anomalias na reserva, relativamente ao que se encontra no momento do embarque, solicitará o pagamento de uma multa, mesmo para a viagem de ida, mesmo que esta já tenha sido efectuada. - As penalizações correspondem geralmente ao custo da tarifa máxima das nossas tabelas de preços. - Recomendamos a aquisição simultânea de uma “apólice de anulação de viagem” (ver o nosso sítio Web www.moby.it). TARIFAS ESPECIAIS PARA OS NASCIDOS OU RESIDENTES NA SARDENHA Para beneficiar das tarifas especiais para os residentes e nativos da Sardenha, os passageiros devem apresentar, no momento da compra do bilhete e no embarque, um documento de identificação pessoal válido que comprove a sua residência ou nascimento num município da Sardenha. Na ausência da documentação indicada, não será possível embarcar com bilhetes emitidos com a tarifa “residente ou nativo”, mas será necessário adquirir um novo bilhete com a tarifa completa. O bilhete com tarifa de residente ou autóctone não será reembolsado. Um bilhete emitido com uma tarifa de residente associada a uma oferta especial não é reembolsável. Se a pessoa nativa ou residente efetuar a viagem com o seu cônjuge, o desconto será concedido mediante autocertificação, sem necessidade de apresentar prova do estatuto familiar. Os cônjuges e filhos não residentes que viajem na ausência da pessoa nativa ou residente devem acompanhar o bilhete com uma autocertificação (disponível em www.moby.it) que inclua o documento de identidade de cada requerente e do sardo nativo ou residente, sem necessidade de comprovar o seu estatuto familiar. Oferta não retroactiva. Para algumas partidas, os lugares reservados para a tarifa de residente podem ser limitados. TARIFAS ESPECIAIS PARA OS RESIDENTES DA ILHA DE ELBA OU DE PIOMBINO Para beneficiar das tarifas especiais para os residentes, os passageiros devem apresentar, no momento da compra do bilhete e do embarque, um documento de identidade válido que comprove a residência num município da ilha de Elba ou a residência no município de Piombino. Para os veículos acompanhados, deve ser apresentado o certificado de matrícula que comprove que o veículo está registado em nome de uma pessoa residente na ilha de Elba ou em Piombino. A tarifa de residente aplica-se ao passageiro residente e ao veículo registado em seu nome. Na ausência da documentação indicada, não será possível embarcar com bilhetes emitidos com a tarifa de residente, mas será necessário adquirir um novo bilhete de tarifa completa. O bilhete da tarifa de residente não será reembolsado. Oferta não retroactiva. 8) FORFAIT “IMPOSTOS, TAXAS, ENCARGOS E OUTROS CUSTOS” Os montantes do forfait “impostos, taxas, encargos e outros custos” estão sujeitos a alterações até ao momento da emissão do bilhete, exceto, em qualquer caso, os impostos, taxas e alterações resultantes de modificações da regulamentação em vigor. 9) CHECK-IN A hora limite de check-in é de 30 minutos para os passageiros sem veículo de acompanhamento (porto de Bastia com pelo menos 1 hora de antecedência), e de 1 hora e 30 minutos para os passageiros com veículo de acompanhamento (porto de Génova e Bastia com pelo menos 2 horas de antecedência), exceto em caso de disposições eventuais emitidas pelas Autoridades. Imediatamente após a validação do bilhete, o passageiro deve apresentar-se para embarque. Após esta hora, a reserva caduca e o embarque deixa de ser garantido. Aos passageiros com deficiência ou mobilidade reduzida aplicam-se as disposições do ponto 17. 10) EMBARQUE E DESEMBARQUE DE VEÍCULOS A) Os veículos de acompanhamento alimentados a gás líquido devem ser declarados aquando da reserva e do embarque. B) Os alarmes e os sistemas eléctricos antirroubo devem ser desactivados no momento do embarque. C) Os veículos afectos ao transporte de mercadorias devem ser objeto de reserva e estão sujeitos às tarifas previstas para o transporte de mercadorias, pelo que não se enquadram na categoria de “veículos acompanhados” referida nas presentes condições. O comprimento dos veículos de acompanhamento deve ser considerado como comprimento total, incluindo barras de reboque, barras de tração ou outros. As autocaravanas, caravanas, veículos todo-o-terreno ou quaisquer outros veículos que tenham uma altura superior a 2,20 m do solo (e/ou uma largura superior a 1,85 m, embora não estejam sujeitos a qualquer sobretaxa de largura) devem ser comunicados no momento da reserva. As carrinhas com mais de 6 m de comprimento devem ser reservadas contactando o serviço de carga através do número 02 57517461. O incumprimento das disposições acima referidas pode implicar a anulação da reserva pelo transportador e a sua inscrição automática na lista de espera do dia, sob reserva do pagamento da diferença devida, bem como da multa de 50,00 euros pela viagem de ida, mesmo que já a tenha efectuado. O embarque das viaturas de acompanhamento não será efectuado pela ordem cronológica da sua chegada ao cais, mas sim de acordo com as instruções do Comandante do navio e/ou dos seus subordinados, podendo ser acomodadas em qualquer um dos conveses do navio. O embarque, o estacionamento (com o travão de mão acionado, a mudança engrenada e as luzes apagadas) e o desembarque são da responsabilidade do passageiro. É favor não acionar o alarme, mas certificar-se de que as portas e a bagageira estão bem fechadas. O veículo de acompanhamento, incluindo qualquer reboque ou caravana com o seu conteúdo, é aceite pelo transportador como uma única unidade de carga. Também nos termos do artigo 412.º do Código da Navegação, qualquer dano no veículo de acompanhamento ou qualquer outro acontecimento danoso ocorrido a bordo dos navios deve ser comunicado antes do desembarque. Para o efeito, o passageiro deve apresentar um relatório a um dos oficiais do navio, que fará o apuramento num impresso próprio, que deverá ser assinado pelo passageiro. 11) MULHERES GRÁVIDAS No caso de mulheres grávidas em estado gestacional não complicado, tendo completado o 6º mês de gravidez, a passageira deve obter um atestado médico emitido no máximo sete dias antes da partida, que comprove a sua aptidão para efetuar a viagem marítima, o qual deve ser apresentado ao Oficial do navio ou ao Comissário que o solicite, ou à tripulação do navio. Em caso de complicações na gravidez, a passageira deve dispor de um atestado médico que autorize a viagem, independentemente do mês de gestação. Esta disposição não prejudica, no entanto, o poder discricionário do comandante de recusar a passagem se considerar que a passageira não está apta a efetuar a viagem. 12) MENORES NÃO ACOMPANHADOS As crianças com idades compreendidas entre os 12 e os 17 anos podem igualmente viajar não acompanhadas, sob a responsabilidade de quem exerce o poder paternal. É necessário apresentar, no momento do embarque, uma declaração escrita, contendo todas as informações indicadas no bilhete, na qual o pai ou a mãe ou as pessoas que exercem o poder paternal assumem a responsabilidade da viagem efectuada pelo menor, anexando, além disso, o estatuto familiar e o documento de identidade do abaixo assinado. Os menores de 12 anos não podem viajar sozinhos, devendo ser acompanhados no embarque, no desembarque e durante a viagem por, pelo menos, um outro passageiro adulto. Se viajarem para França, os menores devem possuir um documento válido para viajar para o estrangeiro. A partir de 28 de junho de 2012, todos os menores só poderão viajar para o estrangeiro com um documento de viagem individual; a partir desta data, todas as inscrições de menores no documento dos pais deixam de ser válidas. 13) ANIMAIS E ESPÉCIES PROTEGIDAS Só serão embarcados se estiverem munidos de um bilhete, de um documento de vacinação anti-rábica, se necessário, e de um atestado médico válido. Em conformidade com o disposto no Despacho do Ministério da Saúde de 27/8/2004 e publicado no Diário da República n.º 213 art. 2.º, recordamos que os donos de cães devem usar açaime e manter os seus cães com trela. Os animais de estimação não são permitidos no camarote, exceto nos camarotes com acesso para animais de estimação ou no salão de poltronas. Só são permitidos nos conveses exteriores do navio ou, quando disponíveis, nos abrigos apropriados, sujeitos a disponibilidade. Os cães-guia destinados a assistir os deficientes visuais, desde que munidos da documentação adequada, estão isentos do pagamento da tarifa. Os espécimes pertencentes a espécies animais ou vegetais protegidas, de acordo com o Art. 727-bis do Código Penal, que transpõe as Diretivas Comunitárias 92/73/CE e 2009/147/CE, bem como a Lei n.º 150 de 7/2/1992 que transpõe o Regulamento (CE) n.º 338/97 do Conselho de 9.12.1996, só podem ser transportados se forem portadores da respectiva licença ou certificado e nas condições aí estipuladas. 14) TRANSPORTE DE ARMAS De acordo com o Regulamento da Navegação Marítima Decreto Presidencial n.º 328 de 15/2/1952 Art.º 384º - “Os passageiros, ao embarcarem, devem entregar as armas e munições em seu poder ao comandante do navio, que delas se encarregará até ao desembarque. A retirada das armas ou munições a quem as detenha em razão do seu cargo ou serviço só é permitida por motivos graves e comprovados a indicar em declaração especial no momento da retirada.” A não comunicação do porte de armas é sancionada nos termos do artigo 1199º, segundo parágrafo, do Código da Navegação, exceto se constituir uma infração mais grave. 15) INFORMAÇÃO AOS PASSAGEIROS Em conformidade com o Decreto-Lei n.º 251, de 13.10.1999, que transpõe a Diretiva 98/41/CEE, de 18.06.1998, e com a regulamentação relativa à aplicação do Código ISPS sobre a regulamentação antiterrorista, comunica-se o seguinte: todos os passageiros que embarcam devem comunicar à transportadora todas as informações relativas à sua necessidade de assistência especial em situações de emergência. Todos os passageiros, incluindo os menores, devem apresentar-se na porta de embarque com um documento de identidade válido; caso contrário, o embarque será recusado. Os passageiros que necessitem de assistência para embarcar (pessoas com dificuldades de locomoção, etc., quer se desloquem de automóvel ou a pé) devem comunicá-lo no momento da reserva, contactando o centro de atendimento da própria transportadora para se informarem sobre a disponibilidade de alojamentos adequados e/ou a facilidade de acesso a bordo; devem igualmente apresentar-se para embarque com uma antecedência mínima de 60 minutos, assinalando essa necessidade ao pessoal do cais e/ou de bordo, a fim de permitir o embarque do automóvel perto de um acesso adequado ao navio e uma eventual assistência durante as operações de embarque e desembarque. Os passageiros são igualmente obrigados a comunicar os seus dados pessoais no ato da reserva, a saber: APELIDO, NOME, SEXO, NACIONALIDADE, CATEGORIA DE IDADE (bebé, criança, adulto e criança), DATA E LOCAL DE NASCIMENTO. Em caso de alteração dos dados acima referidos entre o momento da reserva e o momento do embarque, os passageiros são obrigados a comunicar essas alterações. Os dados pessoais, recolhidos em conformidade com o presente artigo, são conservados apenas durante o tempo necessário para os fins do decreto acima mencionado e/ou em conformidade com as disposições do Decreto Legislativo n.º 196/2003. É favor notar que, para partidas de Itália para França ou vice-versa, é necessário um documento válido para viagens ao estrangeiro (passaporte ou bilhete de identidade, mesmo para menores) no momento do embarque. A partir de 28 de junho de 2012, todos os menores só poderão viajar para o estrangeiro com um documento de viagem individual; a partir desta data, todas as inscrições de menores no documento dos pais deixam de ser válidas. Para a Córsega, os passageiros devem estar na posse de documentos válidos para viajar para o estrangeiro. 16) CONDIÇÕES DE SAÚDE DOS PASSAGEIROS O médico de bordo, quando presente, só presta assistência em caso de urgência; por conseguinte, a transportadora não aceita passageiros que necessitem de assistência médica durante o transporte, exceto nos casos previstos no ponto 17. Na presença de um atestado médico adequado, emitido o mais tardar 48 horas antes da partida e emitido por um estabelecimento de saúde público (hospital, ASL), declarando que o passageiro não necessita de assistência médica durante o transporte, o transportador embarcará o referido passageiro, declinando qualquer responsabilidade a esse respeito. O embarque de um passageiro que se encontre num estado físico ou psíquico tal que o impossibilite de efetuar a viagem ou que, devido ao consumo abusivo de drogas, alucinogénios ou álcool, seja incómodo ou perigoso para si próprio ou para os outros, está igualmente sujeito à decisão do comandante e do médico de bordo, se for caso disso. Em todos os casos supramencionados, o passageiro não terá direito a indemnização por danos e será responsável pelos danos causados à sua pessoa, ao navio, a todos os seus acessórios ou equipamentos, a terceiros e aos bens de terceiros. A aceitação do passageiro a bordo pela transportadora não será considerada como uma renúncia a qualquer direito da transportadora de fazer valer as suas reservas quanto ao estado do passageiro, quer sejam ou não do conhecimento da transportadora no momento do embarque e/ou partida do navio. 17) PESSOAS COM DEFICIÊNCIA E PESSOAS COM MOBILIDADE REDUZIDA A transportadora aceita reservas de pessoas com deficiência e de pessoas com mobilidade reduzida nas mesmas condições aplicáveis a todos os outros passageiros, sob reserva, no entanto, das disposições do Regulamento EU/1177/2010 (um aviso relativo a este regulamento está disponível em www.moby.it). As pessoas com deficiência ou as pessoas com mobilidade reduzida devem notificar o transportador, no momento da reserva ou da compra antecipada do bilhete, das suas necessidades específicas em termos de alojamento, lugares, serviços necessários ou necessidade de transportar equipamento médico, desde que essas necessidades ou exigências sejam conhecidas nesse momento. A notificação pode ser enviada ao agente de viagens ou ao operador turístico a quem o bilhete foi comprado. O Transportador fornecerá ao passageiro as informações necessárias sobre as condições de acesso e assistência a bordo, incluindo os horários de apresentação no porto de partida. Se estritamente necessário, o transportador pode exigir que uma pessoa adulta com deficiência ou uma pessoa adulta com mobilidade reduzida seja acompanhada por outra pessoa (acompanhante) capaz de prestar a assistência necessária à pessoa com deficiência ou à pessoa com mobilidade reduzida. Esse acompanhante será transportado gratuitamente. Se uma pessoa com deficiência ou uma pessoa com mobilidade reduzida estiver acompanhada por um cão-guia reconhecido, este será alojado juntamente com a pessoa, desde que o transportador seja notificado em conformidade com as regras nacionais aplicáveis ao transporte de cães-guias reconhecidos a bordo de navios de passageiros. O Transportador pode recusar a aceitação de uma reserva, a emissão de um bilhete ou o embarque de uma pessoa com deficiência ou de uma pessoa com mobilidade reduzida para efeitos de cumprimento das prescrições de segurança aplicáveis estabelecidas pela legislação internacional, da União Europeia ou nacional ou para efeitos de cumprimento das prescrições de segurança estabelecidas pelas autoridades competentes; ou se a conceção do navio ou das infra-estruturas e equipamentos portuários tornar impossível efetuar o embarque, o desembarque ou o transporte dessa pessoa de forma segura ou operacionalmente viável; nesse caso, a pessoa com deficiência ou a pessoa com mobilidade reduzida é imediatamente notificada das razões específicas. A pedido, esses motivos serão notificados por escrito à pessoa com deficiência ou à pessoa com mobilidade reduzida, o mais tardar cinco dias após o pedido. Se, apesar disso, for recusado o embarque à pessoa com deficiência ou à pessoa com mobilidade reduzida titular de uma reserva ou de um bilhete e devidamente notificada, ser-lhe-á dada a possibilidade, a essa pessoa e aos seus acompanhantes, de optarem entre o direito ao reembolso e o reencaminhamento, sob reserva do cumprimento de todos os requisitos de segurança. O transportador é responsável pelos danos resultantes da perda ou dano de equipamento de mobilidade ou de outro equipamento específico utilizado por pessoas com deficiência ou por pessoas com mobilidade reduzida, se o incidente que causou os danos se dever a culpa ou negligência do transportador ou do operador do terminal. Presume-se a existência de culpa ou negligência do transportador quando os danos tiverem sido causados por um incidente de navegação. A indemnização referida no n.º 1 corresponderá ao valor de substituição do equipamento em causa ou, se for caso disso, às despesas de reparação. Estas disposições não se aplicam quando for aplicável o artigo 4.º do Regulamento (CE) n.º 392/2009. Os passageiros com deficiência ou com mobilidade reduzida que também necessitem de assistência a bordo devem informar o Transportador, com pelo menos 48 horas de antecedência, das suas necessidades e apresentar-se pelo menos 60 minutos antes da hora de partida. 18) INFORMAÇÕES DE EMBARQUE E REGULAMENTOS DE NAVEGAÇÃO Os passageiros que embarcarem devem retirar da viatura de acompanhamento (todos os navios têm ar condicionado) todos os objectos de valor e tudo o que possa ser necessário durante a travessia. A transportadora não se responsabiliza pela falta de objectos e/ou equipamentos da viatura. É estritamente proibido desembarcar do navio após o embarque. Se o navio estiver equipado com uma entrada lateral para passageiros a pé, o acesso à garagem com a viatura só é permitido ao condutor, devendo os restantes passageiros utilizar a escada lateral com o cupão nominal de check-in. 19) ALOJAMENTO No momento do embarque é indispensável apresentar-se na receção a bordo para a atribuição do camarote ou do lugar. Caso contrário, os mesmos serão postos à venda 1 hora e 30 minutos após a partida do navio. Os camarotes devem ser desocupados pelo menos uma hora antes da chegada ao porto. 20) INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA E CUSTOS ISPS Em conformidade com o código internacional ISPS relativo aos regulamentos antiterroristas, os passageiros são informados de que são obrigados a mostrar o seu bilhete de viagem e documento de identidade se tal lhes for solicitado por um oficial do navio ou outro pessoal de segurança. São igualmente obrigados a consentir na inspeção da sua bagagem ou veículo, se tal lhes for solicitado. Estas inspecções podem igualmente ser efectuadas pelas instalações portuárias. Note-se que, enquanto os navios estiverem no porto, é proibido aproximar-se a menos de 50 metros do navio e das suas amarras. Além disso, no âmbito da aplicação do código ISPS, a transportadora informa que as autoridades portuárias poderão ter de efetuar pedidos suplementares e exigir o pagamento de taxas adicionais, ainda não quantificadas no momento da impressão da presente brochura. Nos portos de Bastia, Bonifacio e Nice, os passageiros sem veículo de acompanhamento não podem embarcar: - Armas de categoria A (armas de fogo, bombas, armas de raios laser, etc.) - Propano/Élio - GPL - Gasóleo - Extintor - Material de mergulho - Fogo de artifício. Não é permitido o embarque de passageiros com veículos de acompanhamento: - Armas de categoria A (armas de fogo, bombas, armas de raio laser, ...). 21) PLACAS DOS VEÍCULOS De acordo com a regulamentação em vigor, as autoridades obrigam as companhias marítimas a fornecer o número de identificação da placa de matrícula de todos os veículos de acompanhamento transportados: os passageiros com veículos de acompanhamento são, por conseguinte, obrigados a fornecer esses dados à companhia marítima. Este regulamento não se aplica às viagens de e para a ilha de Elba. 22) OBJECTOS PERDIDOS Em caso de esquecimento ou perda de objectos pessoais a bordo, os passageiros podem dirigir-se à receção do navio ou, uma vez desembarcados, preencher o formulário adequado que pode ser descarregado do sítio Web da própria transportadora (que, no caso da Moby, é www.moby.it) e enviá-lo para o endereço de correio eletrónico pertinente (no caso da Moby: oggetti.smarriti@moby.it). A transportadora, logo que receba a comunicação, efectuará imediatamente todas as buscas necessárias, sem ser responsável por qualquer indemnização no caso de não encontrar os objectos esquecidos ou perdidos a bordo pelo passageiro. Os objectos encontrados e enviados por correio serão conservados durante 6 meses. 23) RESPONSABILIDADE DO TRANSPORTADOR EFECTIVO Se o transportador marítimo que efectua o transporte não for o transportador contratual, o transportador efetivo assume a responsabilidade pelo transporte em conformidade com o artigo 1681º do Código Civil e o Regulamento CE/392/2009, pelo que o passageiro tem o direito de agir diretamente contra ele. A indicação da transportadora de facto, se diferente da transportadora contratante, pode ter lugar a partir do momento da pré-anotação, caso em que deve ser indicada no bilhete ou por notificação nas 24 horas seguintes à partida. 24) LEGISLAÇÃO APLICÁVEL E TRIBUNAL DE JUSTIÇA O contrato de transporte de passageiros, bagagens e veículos de acompanhamento rege-se, exceto nos casos previstos nas presentes condições gerais, pela legislação italiana e é interpretado em conformidade com a mesma. Para qualquer litígio decorrente da interpretação e/ou da execução do presente contrato, o tribunal competente é exclusivamente o da sede social da transportadora. No caso de um passageiro que se qualifique como consumidor nos termos da legislação italiana em vigor, o tribunal de residência ou domicílio do mesmo terá competência exclusiva, desde que o consumidor seja residente ou domiciliado num Estado-Membro da União Europeia. 25) TARIFAS PARA GRUPOS Existem tarifas especiais para grupos, para informações contactar o call center ou as agências de viagens. 26) TRANSPORTE DE MERCADORIAS Os escritórios Moby estão à disposição para quaisquer informações, orçamentos e reservas relativas ao transporte de mercadorias (Call Centre Merci 02 57517461). Qualquer atualização das condições gerais de transporte, das ofertas especiais ou das operações será publicada em www.moby.it.

 

 

Condizioni Generali A-SHIPS Management

As condições gerais de transporte da empresa em causa são as seguintes.

GENERAL CONDITIONS

Tarrifs are in Euro, per passenger, per vehicle, per way Infants 0-4yrs old travel free on deck Children 4-12yrs old are entitled 50% discount on any accommodation Only tickets originally purchased for a round trip voyage are entitled to the return discount. Announced discounts are not accumulative The ticket is personal and is not transferable Passengers with open date ticket must book well in advance their travel date to ensure they will find availability for the accommodation paid for. The Company is not in fault if the passenger with open date ticket does not book in advance for his travel. According to EU Directive 98/41 passengers must provide their details for the passenger registration system. Passengers with special needs must declare this at the time of the reservation. Passengers arriving at check in without the original ticket may be refused the travel by the Company Cancellation fees apply as follows (excluding tickets purchased with special offers under which they may be non refundable) :
  • Cancellation up to 30days before departure: 100% refund
  • Cancellation from 29days till 7 days before departure:    75% refund
  • Cancellation from 6 days till 24hours before departure:    50% refund
  • For non-show tickets there is no refund
11. The refund is only made by the agency that has issued the ticket.12. Early booking offers tickets are not refundable.13.Passengers must be present for check-in minimum 2 hours before the departure time. Passengers in late arrival are not guaranteed their embarkation on the vessel.14. Arrival and departure times are in local time where Arrival time is the arrival of the vessel at the pilot station of each port.15. The Company is not liable for delays that may result from reasons of port congestion.16. Prices and Timetable are liable to change without further notice and the Company reserves the right to impose a fuel surcharge without further notice.17. In case of any unexpected trip cancellation the liability of the Company is limited only to the full refund of the ferry ticket the passenger holds.18. The Company has the right to charge a change fee of 50e per reservation subject to availability of places and same seasonality.

Condizioni Generali Ventouris Ferries

As condições gerais de transporte da empresa em causa são as seguintes.

CONDIZIONI GENERALII passeggeri, i loro bagagli e veicoli viaggiano secondo le condizioni generali di trasporto della Ventouris Ferries.BambiniI bambini fino a 4 anni di età viaggiano gratis senza diritto al posto letto. I bambini da 4 a 12 anni di età usufruiscono di uno sconto del 50% sulle tariffe indicate (sia per l’andata che per il ritorno).ScontiGli studenti usufruiscono del 20% di sconto sulle tariffe indicate nelle seguenti sistemazioni: AB, B, BB, S, Y. I membri delle Ambasciate, NATO o CEE ed ill loro nucleo familiare usufruiscono del 20% di sconto, sia per i passeggeri che per i loro veicoli. Le tariffe con lo sconto di ritorno sono già calcolate nelle colonne “RITORNO”. Questa riduzione è applicabile solo se il biglietto di ritorno è emesso unitamente a quello di andata al momento dell’acquisto. Lo sconto per il ritorno viene applicato indipendentemente dal porto prescelto. ATTENZIONE: gli sconti non sono cumulabili.ImbarcoI passeggeri con prenotazione devono presentarsi presso gli uffici portuali almeno due ore prima della partenza della nave. Il ceck-in si conclude 20 minuti prima della partenza. La Compagnia ha il diritto di cancellare la prenotazione dopo la chiusura del ceck-in; in questo caso nessun rimborso è dovuto. Chiunque viaggi con camper o trailer deve effettuare il ceck-in tre ore prima della partenza. Qualsiasi ritardo di tale tipo di veicoli può non garantire il trasporto in open deck. Tutti i passeggeri devono esibire validi documenti di viaggio.Biglietti a Data ApertaI biglietti a data aperta sono validi un anno dalla data di emissione. I passeggeri di tali biglietti devono confermare la data del ritorno almeno una settimana prima della data stessa di rientro all’agenzia del porto d’imbarco o alla stessa Ventouris Ferries. La conferma per la prenotazione è soggetta alla disponibilità dei posti e la Compagnia non assume nessuna responsabilità nel caso della loro mancanza. Inoltre, le tariffe di ritorno saranno calcolate a seconda della stagionalità in cui si effettua il viaggio e qualsiasi differenza rispetto all’importo già pagato sarà versata al porto d’imbarco.CancellazioniLe cancellazioni devono essere fatte tramite gli Agenti Generali, gli Agenti Portuali o la stessa Ventouris Ferries. Non appena i passeggeri in possesso di un biglietto emesso con data di partenza definita comunicano di non poter viaggiare , saranno applicate le seguenti percentuali di rimborso: Fino a 30 gg prima della partenza: 100% Da 30 gg fino a 48 ore prima della partenza: 80% Da 48 ore fino a 24 ore prima della partenza: 50% Per disdette comunicate meno di 24 ore prima della partenza, la Compagnia non ha alcun obbligo di rimborsare le somme pagate per il biglietto. I RIMBORSI possono essere effettuati esclusivamente dall’Agente che ha emesso il biglietto.Biglietti SmarritiIn caso di smarrimento del biglietto, il cliente deve avvisare immediatamente l’Agente che ha emesso il biglietto o la stessa Compagnia. In questo caso verrà emesso un nuovo biglietto previo ulteriore pagamento da parte del passeggero. Il rimborso avverrà dopo 12 mesi dalla scadenza del biglietto e previa verifica del suo completo non utilizzo. ATTENZIONE: i biglietti sono validi un anno a partire dalla data di emissione solo per il porto riportato sul biglietto.SbarcoSe il passeggero si rifiuta di sbarcare al o entro il suo porto di destinazione, deve pagare la differenza di prezzo e qualsiasi altra possibile maggiorazione. La Ventouris Ferries è autorizzata a trattenere il totale del biglietto se il passeggero interrompe il proprio viaggio al o entro il suo porto di destinazione, salvo che l’interruzione sia dovuta a malattia, incidente o causa di forza maggiore.InformazioniLa prima colazione, il pranzo, la cena non sono inclusi nel prezzo del biglietto. L’uso esclusivo della cabina comporta il pagamento del 50% per ogni letto non occupato. Gli animali domestici viaggiano gratis e non è consentito il loro ingresso nelle cabine, nei ristoranti o nei bar della nave. Per motivi di sicurezza, è severamente proibito a tutti coloro che viaggiano con la formula “Camping on Board” di cucinare, usando apparecchi a gas o con qualunque altra forma di fiamma o fuoco. La Compagnia declina qualsiasi responsabilità per la perdita di bagagli, denaro, o oggetti preziosi. Il denaro e gli oggetti preziosipossono essere consegnati all’Ufficio del Commissario di Bordo per la loro custodia. Ai bus che viaggiano con meno del 50% della capacità passeggeri verrà applicata la tariffa camion. Le tariffe e/o le prenotazioni camion si possono ottenere dall’ufficio centrale della Compagnia a Pireo o dagli uffici d’imbarco della Ventouris Ferries.Destinazione e TariffeLa Ventouris Ferries si impegna a fare il possibile per rispettare gli orari e gli itinerari. Tuttavia, nel caso di aumento di prezzo del carburante, fluttuazione dei tassi di cambio o per qualsiasi altra circostanza imprevista, la Ventouris Ferries si riserva il diritto di variare gli orari di partenza e le tariffe senza alcun preavviso.

Condizioni Generali Siremar

As condições gerais de transporte da empresa em causa são as seguintes.


PREMESSA
Nel testo che segue per le seguenti parole si intende:
  • – Società: SIREMAR – COMPAGNIA DELLE ISOLE S.P.A. Calata Marinai d’Italia – 90139 Palermo c.f.: 05989930820
  • · Veicolo: qualsiasi veicolo, compresi auto, motocicli, roulotte, carrelli, camper, furgoni, autotreni, ecc., ad uso privato o pubblico, adibito al trasporto di persone o cose, viaggiante al seguito del passeggero.
  • · Passegero: qualsiasi persona a bordo della nave che non sia il comandante, un membro dell’equipaggio, o altra persona impiegata od occupata in qualsiasi qualità a bordo della nave per i suoi servizi.
  • · Biglietto: titolo di viaggio comprovante la conclusione del contratto di trasporto ovvero biglietto di passaggio ex art.396 del Codice della Navigazione.
  • · Tariffario: insieme delle tariffe vigenti, applicate dalla Società e approvate dal competente Ministero.

Art. 1

ASSUNZIONE DEL SERVIZIO
La Società assume il trasporto dei passeggeri, del bagaglio e dei veicoli al seguito secondo le norme seguenti che il passeggero, con l’acquisto del biglietto, dichiara implicitamente di conoscere, di accettare ed osservare. L’estratto delle condizioni che regolano il trasporto sulle navi e sui mezzi veloci della Società è riportato sul biglietto. Il testo delle norme del presente regolamento è a disposizione dell’utenza presso gli uffici e i mandatari della Società e presso i Comandi di bordo.

Art. 2

IMPORTO DEL BIGLIETTO
L’importo totale del biglietto è formato dalla tariffa più altri eventuali diritti evidenziati a parte. Le tariffe applicate dalla Società comprendono I.V.A. quando dovuta. Per le tariffe si rimanda al “tariffario” della Società che costituisce parte integrante del presente regolamento.

Art. 3

BAMBINI E RAGAZZI
I minori di anni 12 devono essere accompagnati da passeggeri adulti. Per le riduzioni applicate in base all’età, si rimanda al tariffario.

Art. 4

FACILITAZIONI DI VIAGGIO
La Società concede le facilitazioni di viaggio nei casi previsti dal tariffario. Le facilitazioni stabilite a favore di coloro che ne abbiano diritto sono applicabili alle tariffe esclusi, quindi, tutti gli accessori. Al passeggero che abbia diritto a più facilitazioni sarà applicata soltanto la più favorevole, non essendo ammesso il cumulo delle stesse. I passeggeri beneficiari delle facilitazioni devono essere muniti del documento che da diritto alla facilitazione stessa e sono tenuti ad esibirlo, a richiesta, al personale di bordo e/o agli incaricati della Società. Coloro che risulteranno sprovvisti di detto documento saranno tenuti al pagamento della differenza tra la tariffa intera e la tariffa ridotta di cui hanno usufruito, più il diritto di esazione a bordo previsto dal tariffario.

Art. 5

BIGLIETTI
Per viaggiare sulle navi e sui mezzi veloci della Società, il passeggero deve essere munito di regolare biglietto, che fa prova della conclusione del contratto per il viaggio indicato nel biglietto stesso, i veicoli vengono iscritti sul biglietto del passeggero o su biglietti in connessione con il biglietto del passeggero. Tale biglietto deve essere conservato per tutta la durata del viaggio ed esibito a richiesta del personale di controllo della Società. Coloro che a un controllo del personale della Società verranno trovati sprovvisti di regolare biglietto di passaggio saranno tenuti al pagamento dell’intero prezzo del biglietto più il diritto di esazione a bordo previsto dal tariffario. Il veicolo che risulti sprovvisto di biglietto o che fruisca di una agevolazione senza averne titolo o che risulti bigliettato per una classe o metraggio inferiore è tenuto al pagamento della differenza con la tariffa ordinaria maggiorata del diritto di esazione a bordo. I biglietti sia di corsa semplice che di andata e ritorno sono validi soltanto per le partenze in essi indicate. In caso di smarrimento, distruzione o furto del biglietto, per accedere a bordo, deve essere acquistato un nuovo titolo di viaggio. I biglietti possono essere eccezionalmente richiesti a bordo delle navi traghetto e dei mezzi veloci, in tal caso sarà dovuto, oltre al prezzo di passaggio, il diritto di esazione a bordo previsto dal tariffario. Ai biglietti emessi a bordo non si applicano facilitazioni oltre quelle previste per i residenti, gli aventi diritto a facilitazioni e/o riduzioni di altro tipo, dovranno richiedere agli uffici della Società la differenza tra la tariffa applicata e quella a cui hanno diritto.

Art. 6

RESERVAS
Le richieste di prenotazioni di posti e/o spazi garage possono essere fatte in tempo utile prima della partenza alle biglietterie della Società nei porti d’imbarco, presso le agenzie di viaggio abilitate ed eventualmente tramite altri canali di volta in volta pubblicizzati dalla Società. Nelle richieste di prenotazione e/o acquisto di biglietto si devono precisare la data e l’ora di partenza, il porto d’imbarco, il porto di destino, il numero dei passeggeri, il tipo di veicolo, nonché fornire ogni altra utile indicazione atta all’individuazione del richiedente o dei richiedenti ed alla corretta applicazione delle tariffe. Per ogni posto e/o spazio garage prenotato all’atto dell’emissione del biglietto, è dovuto un diritto di prenotazione nella misura prevista dal tariffario. La semplice richiesta di prenotazione, la cui riserva non sia stata preventivamente confermata attraverso l’acquisto del biglietto, non impegna in alcun modo la Società, la quale non risponde dell’eventuale mancanza di posti e/o spazi garage.

Art. 7

IMBARCO – SBARCO – PERMANENZA A BORDO
I passeggeri con gli eventuali veicoli al seguito sono tenuti a presentarsi all’imbarco, muniti di regolare biglietto almeno trenta minuti prima della partenza della nave o del mezzo veloce; trascorso tale termine non sarà garantito l’imbarco. 2° comma – Abrogato. L’imbarco e lo sbarco dei veicoli al seguito dei passeggeri vengono effettuati a cura del passeggero stesso. Le operazioni di imbarco e sbarco avvengono secondo l’ordine ed i criteri di volta in volta stabiliti dal Comando di bordo. L’imbarco del veicolo è subordinato oltre che all’effettuazione del viaggio, alle esigenze della nave e ad ogni altra esigenza comunque connessa alla navigabilità della nave e alla sicurezza della navigazione. Tutto ciò ad insindacabile giudizio del Comando così come previsto dalle norme in materia, anche nel caso in cui tra il passeggero e la Società sia intervenuta pattuizione riguardante la “riserva di spazio” (prenotazione). L’imbarco, la permanenza a bordo e lo sbarco dei passeggeri e dei veicoli sono disciplinati dalle norme di legge, dalle disposizioni impartite dal Comando della nave in relazione a particolari situazioni, nonché dalle disposizioni seguenti:
  • a. salvo quanto previsto dal 2° comma dell’art.192 del Codice della Navigazione, l’imbarco dei passeggeri manifestamente affetti da malattie gravi o, comunque, pericolose per la sicurezza della navigazione, e per l’incolumità delle persone a bordo, è condizionato alle autorizzazioni date dalle competenti Autorità Sanitarie;
  • b. anche se non sussiste pericolo per la sicurezza della navigazione e per l’incolumità delle persone a bordo, per l’imbarco dei passeggeri che siano manifestamente in condizioni fisiche tali da sconsigliare il viaggio via mare, è richiesta, nell’interesse dei passeggeri stessi, certificazione medica che autorizzi l’effettuazione del viaggio;
  • c. non saranno ammessi a bordo passeggeri in evidente stato di agitazione o in palese e molesto stato di ubriachezza;
  • d. è obbligatorio utilizzare per il trasporto marittimo in relazione alla peculiarità di detto trasporto, veicoli efficienti in ogni parte, soprattutto per quanto riguarda gli organi di frenatura, rotolamento, sospensione e ove previsto, rizzaggio;
  • e. è obbligatorio presentare all’imbarco veicoli con il carico imballato, sistemato e rizzato a regola d’arte e con gli accorgimenti e gli eventuali sistemi di custodia richiesti dal tipo di merce e dal tipo di veicolo, il tutto secondo criteri idonei al trasporto via mare;
  • f. è obbligatorio per i conducenti dei veicoli al seguito:
  • – innestare una marcia bassa e tirare a fondo il freno di stazionamento;
  • – togliere le chiavi dal cruscotto e spegnere ogni apparato elettrico;
  • – disinserire l’impianto di allarme;
  • – per camper e roulotte, chiudere tutte le valvole di intercettazione gas e disinserire gli apparati elettrici;
  • – lo stato in cui viene lasciato il veicolo deve rispettare le modalità previste dall’Autorità Marittima.
  • g. è obbligatorio dichiarare al Comando di bordo, prima dell’imbarco, il trasporto di veicoli alimentati a gpl/metano o altri gas.
Il trasporto dei veicoli frigorifero è sottoposto alle norme del RINA (Registro Italiano Navale), nonché alle norme regolamentari emanate in materia dalla competente autorità, norme che vietano l’uso a bordo delle fonti di energia dei veicoli stessi. La Società si riserva, a richiesta del passeggero, al seguito del quale il veicolo viaggia, e nei limiti della disponibilità della nave, di fornire l’energia elettrica di bordo, sempre che i veicoli siano forniti dello speciale innesto anti-deflagrante. Nel caso di fornitura di energia elettrica di bordo, l’eventuale interruzione della fornitura di detta energia da parte della nave per qualsiasi ragione o causa, nessuna esclusa ed eccettuata, o di variazioni nella tensione, non comporta responsabilità per il Comando e, per esso, della Società, in quanto il passeggero riconosce che l’allacciamento con l’impianto di bordo avviene a suo rischio e, sotto sua responsabilità, anche nei riguardi dei terzi. La fornitura di energia può essere anche sospesa dal Comando di bordo nel caso in cui il motore del veicolo frigorifero non risultasse, a parere di detto Comando, regolarmente funzionante e non offrisse idonee garanzie di sicurezza per il carico e per la nave. Ai fini della propria incolumità i passeggeri sono tenuti all’osservanza delle disposizioni in materia di sicurezza impartite tramite cartelli, messaggi audio oltre che comunicate direttamente dal personale di bordo.

Art. 8

BAGAGLI
Ogni passeggero ha diritto di portare con se gratuitamente 20 chilogrammi lordi di bagaglio a mano, in caso di viaggio su navi traghetto e 10 in caso di viaggio su mezzi veloci. Ai ragazzi paganti metà tariffa, viene concessa la metà della franchigia, ovvero 10 kg. In caso di navi e 5 in caso di mezzi veloci. Sono considerati ed ammessi come bagaglio gli effetti che, per uso personale del passeggero, vengono ordinariamente trasportati in valigie, sacchi da viaggio, scatole e simili. Se si includono nel bagaglio oggetti di altra natura, il passeggero deve il doppio del prezzo di tariffa per il trasporto delle cose stesse, oltre il risarcimento dei danni. Sono ammessi come bagaglio anche, i campionari dei viaggiatori di commercio fino al limite di kg. 20. La Società declina ogni responsabilità per il furto degli oggetti e/o dei bagagli lasciati incustoditi. Per quanto riguarda la responsabilità della Società sono applicabili le norme previste dagli artt. 411 e 412 del Codice della Navigazione.

Art. 9

PEGNO LEGALE SUL BAGAGLIO
La Società ha diritto di pegno legale sul bagaglio per i crediti verso il passeggero nascenti dal contratto di trasporto. Quando il passeggero adempie ai propri obblighi la Società è tenuta a riconsegnare il bagaglio nel luogo stabilito dal contratto. Se il passeggero non adempie i propri obblighi, ai sensi dell’art. 416 del Codice della Navigazione, la Società ha facoltà di procedere alla vendita del bagaglio in conformità delle norme del Codice Civile vigenti in materia (artt. 1515, 2797 del Codice Civile e 83 delle relative disposizioni di attuazione).

Art. 10

ANIMALI
Salvo diversa prescrizione di legge, è consentito il trasporto di cani, gatti e altri piccoli animali vivi, al seguito dei passeggeri. I cani devono essere muniti di guinzaglio e museruola, gli altri piccoli animali devono essere sistemati in gabbia o ceste, a cura del passeggero. I passeggeri con al seguito animali devono sostare nelle aree appositamente riservate oppure alloggiare gli animali nei canili di bordo, ove il mezzo nautico ne sia provvisto. Fanno eccezione i cani guida dei non vedenti. Il trasporto degli animali domestici ed il loro mantenimento sono a carico e cura dei possessori. Il trasporto degli animali domestici al seguito passeggeri è, inoltre, regolato dalle disposizioni sanitarie dettate in materia dalle competenti autorità. Il passeggero si obbliga a mallevare la Società da ogni responsabilità ed onere che possano derivare alla stessa in conseguenza o per effetto dell’inosservanza da parte sua delle norme regolamentari di cui innanzi, nonché delle leggi esistenti in materia. La Società non risponde dei sinistri che dovessero colpire gli animali domestici, se l’evento è derivato da causa ad essa non imputabile. Il trasporto di altri animali può essere effettuato solo sulle navi traghetto utilizzando esclusivamente appositi veicoli, debitamente omologati ed in viaggi ed orari preventivamente concordati con la Società.

Art. 11

MERCI PERICOLOSE
Il trasporto di materie infiammabili, esplodenti, corrosive e pericolose, all’interno di veicoli commerciali, è consentito sulle navi che siano abilitate a tale trasporto e, nei limiti dell’abilitazione, nel rispetto delle norme vigenti. Il Passeggero ha l’obbligo di dichiarare alla Società prima dell’imbarco l’esistenza di merci pericolose, che debbono essere presentate per l’imbarco nelle condizioni prescritte dalla legge. I trasporti di cui al presente articolo debbono, comunque, essere preannunciati alla Società e al mandatario al porto d’imbarco, almeno con tre giorni lavorativi di anticipo.

Art. 12

RITIRO DEI VEICOLI E DEI BAGAGLI
All’arrivo della nave i passeggeri dovranno tempestivamente ritirare i loro veicoli. In nessun caso il passeggero avrà diritto ad abbandonare alla Società i veicoli caricati anche se danneggiati o altrimenti deprezzati. Qualora il passeggero non provveda allo sbarco del veicolo e questo rimanga a bordo, il relativo nolo verrà addebitato al passeggero stesso. Nessuna domanda di risarcimento, perdita od altri danni sofferti dai bagagli o dai veicoli al seguito sarà ammessa se lo stato dei medesimi non sia riconosciuto all’arrivo in contraddittorio con il Comando di bordo e non risulti da regolare verbale.

Art. 13

DIVIETI
È fatto assoluto divieto di:
  • a. tenere comportamenti o atteggiamenti che siano o possano essere causa di disturbo o molestia agli altri passeggeri;
  • b. esercitare a bordo il mestiere di venditore, cantante, suonatore e simili ed offrire servizi o accompagnamento ai passeggeri;
  • c. introdurre nei saloni animali o cose che possono arrecare disturbo ai passeggeri o che siano contrari alle norme di igiene ed al decoro, salvo l’eccezione prevista nel terzo comma dell’art.10;
  • d. sdraiarsi sui divani;
  • e. fumare nelle zone interne della nave;
  • f. aprire e chiudere gli oblò ed i finestrini, nonché manomettere arredi ed attrezzature di bordo, per quanto sopra, i passeggeri devono rivolgersi esclusivamente al personale della nave;
  • g. indossare o tenere nei bagagli armi e munizioni, le stesse devono essere consegnate all’imbarco al Comando della nave e saranno ritirate soltanto allo sbarco, sono fatte salve le vigenti disposizioni che regolano il porto d’armi per il personale delle Forze Armate e di Polizia;
  • h. portare con se, nel bagaglio o all’interno dei veicoli al seguito, materiali infiammabili, esplodenti, corrosivi. o comunque pericolosi, nonché bombole cariche di ossigeno, aria compressa, gas e similari;
  • i. trasportare lettere e plichi soggetti a tasse postali;
  • j. gettare in mare oggetti di alcun genere;
  • k. parar no interior do veículo durante a travessia;
  • l. ligar o motor antes de as rampas de aterragem estarem completamente abertas.

Artigo 14.o

IMPEDIMENTO DOS MEIOS NÁUTICOS - ANULAÇÃO DA PARTIDA - ALTERAÇÃO DO ITINERÁRIO - ATRASO DA PARTIDA - ANTECIPAÇÃO DA PARTIDA POR MOTIVO DE FORÇA MAIOR - INTERRUPÇÃO DA VIAGEM
Se a partida do navio ou da embarcação rápida for impedida por razões não imputáveis à Empresa, o contrato é resolvido e a Empresa é obrigada a reembolsar o preço que lhe foi pago. (art.402º Código da Navegação) Sem prejuízo da interligação existente entre as diversas relações de tráfego exercidas pela Empresa, são aplicáveis as normas dos artigos 403º, 404º, 405º e 406º do Código da Navegação.

Art. 15.

IMPEDIMENTO DO PASSAGEIRO - PERDA DE PARTIDA E INTERRUPÇÃO DA VIAGEM DO PASSAGEIRO - REEMBOLSO
O cancelamento da viagem deve ser comunicado pelo passageiro das seguintes formas: - até duas horas antes da partida, em qualquer uma das agências de viagens autorizadas pela Empresa a vender bilhetes, ou nos balcões de venda de bilhetes dos aeroportos; - até 30 minutos antes da partida, no balcão de venda de bilhetes do aeroporto de embarque. Neste caso, o contrato é rescindido e o passageiro é obrigado a reembolsar o bilhete com a aplicação de penalizações determinadas nas percentagens seguintes: - 10% para os passes anulados até ao dia anterior à partida, - 25% para os passes anulados no dia da partida e até 30 minutos antes da partida. As taxas de reserva não são reembolsáveis. A possibilidade de comunicar a anulação a outras pessoas para além das acima indicadas será indicada no material ilustrativo distribuído pela Empresa. O direito ao reembolso das viagens anuladas nas condições supracitadas expira, em qualquer caso, seis meses após a data de partida indicada no bilhete. Não é devido qualquer reembolso por viagens não canceladas nas condições supramencionadas. Se o passageiro for obrigado a interromper a viagem por razões que não lhe sejam imputáveis, a tarifa é devida proporcionalmente à parte do trajeto que tenha sido utilmente efectuada. Se a viagem for interrompida por culpa do passageiro, a Companhia não é obrigada a reembolsar a diferença do preço da passagem relativa ao troço não utilizado (artigo 406.º do Código da Navegação).

Art. 16.

RESPONSABILIDADE
O comandante é um agente de polícia judiciária e, nessa qualidade, exerce os poderes referidos nos artigos 221º e seguintes do Código de Processo Penal, em caso de infração a bordo durante a navegação, e exerce a sua autoridade sobre todas as pessoas a bordo (tripulação e passageiros). Dispõe de poderes de polícia disciplinar e de segurança da navegação. Os passageiros, desde o momento do embarque até ao desembarque, devem cumprir as instruções dadas pelo Comandante do navio; devem igualmente comportar-se com a diligência e a prudência habituais, velando pela sua segurança e pela segurança das pessoas e dos animais à sua guarda, bem como pela segurança dos seus pertences, e isto sempre que as condições meteorológicas e marítimas da viagem o exijam. A companhia é responsável pelos acidentes ocorridos com os passageiros desde o início do embarque até à conclusão do desembarque, bem como pela perda ou danificação dos objectos que o viajante traga consigo, se não provar que os acontecimentos foram causados por causas que não lhe são imputáveis. Tal não prejudica os casos em que o acontecimento resulte de causas não imputáveis à própria Companhia, do incumprimento, por parte do passageiro, das prescrições estabelecidas pelo Comando do navio para a salvaguarda da vida humana no mar. A Companhia não será, em caso algum, responsável por perdas ou danos causados aos veículos embarcados ou aos objectos neles contidos por qualquer outro veículo. As eventuais reclamações serão resolvidas diretamente entre as partes envolvidas.

Art. 17.

PRESCRIÇÃO
As reclamações decorrentes do contrato de transporte de pessoas e da bagagem que as acompanha prescrevem nos termos previstos no artigo 418º do Código da Navegação. Em qualquer caso, sem prejuízo do disposto no número anterior do presente artigo, o passageiro que sofra acidentes pessoais devidos a factos ocorridos desde o início do embarque até à conclusão do desembarque, deve, em qualquer caso, comunicá-los ao Comandante a bordo antes do desembarque final.

Art. 18.

RECLAMAÇÕES
Se o passageiro constatar deficiências ou irregularidades no serviço prestado pela Empresa, pode comunicá-las ao Comando de bordo ou à Direção da Empresa.

Art. 19.

Nos termos do artigo 13 do Decreto Legislativo n.º 196 de 30.06.2003, que contém disposições sobre a proteção de dados pessoais, a Empresa, na sua qualidade de responsável pelo tratamento de dados, informa que os dados pessoais fornecidos pelos passageiros serão tratados para fins estritamente relacionados com a gestão da relação contratual e a prestação de serviços, incluindo através de sistemas de informação adequados para garantir a sua segurança e confidencialidade

Art. 20.

TRIBUNAL COMPETENTE
Revogado.

Artigo 21.o

ADIAMENTO
A todas as outras questões não abrangidas pelas presentes condições de transporte, aplicam-se as disposições do Código da Navegação, do Código Civil e das demais disposições legais aplicáveis.

Condições Gerais SNAV

As condições gerais de transporte da empresa em causa são as seguintes.


CONDIÇÕES GERAIS
Art. 1 Generalidades
- O objeto do presente contrato é o transporte, regido pelos artigos 396º e seguintes do Código da Navegação. A indicação do navio que efectuará o transporte é meramente indicativa, sendo possível a sua substituição por outro navio. A transportadora não é responsável pelos danos causados pelo atraso, pela não execução ou pela execução incorrecta do transporte, se este resultar de um caso fortuito, de força maior, de condições meteorológicas e marítimas adversas, de greves e de avarias técnicas que constituam um caso de força maior ou de outras causas que não lhe sejam imputáveis. Em caso de acontecimentos que possam comprometer a segurança do navio e/ou dos passageiros, o comandante do navio tem o direito de alterar o itinerário. As tarifas e condições anunciadas podem ser objeto de alterações até à emissão do bilhete. Em tudo o que não estiver previsto nas presentes condições no que respeita ao regime de responsabilidade relativo ao transporte de passageiros e viaturas, remete-se expressamente para a regulamentação em vigor do Código da Navegação. Até ao desembarque, o passageiro é responsável pela sua bagagem e pelo seu conteúdo. Os tempos de travessia são calculados com base na distância entre os portos em condições meteorológicas e marítimas favoráveis. A Companhia não pode ser responsabilizada por atrasos devidos a operações portuárias.
Art. 2.º Bilhete
- O bilhete de passagem é pessoal, intransmissível e válido apenas para o transporte nele especificado. O passageiro é obrigado a conservar o contrato/bilhete para justificar o seu direito de viajar e a apresentá-lo a qualquer oficial do navio ou oficial da companhia que o solicite. Qualquer passageiro encontrado sem bilhete será obrigado a pagar o dobro do preço da passagem, sem prejuízo de indemnização por danos.
Art. 3.º Bilhetes perdidos ou roubados
- Em caso de roubo, perda ou extravio do bilhete, o passageiro é obrigado a comunicar o facto às autoridades policiais e a informar prontamente a Empresa. O passageiro deve entregar no escritório ou na agência da Empresa uma cópia do relatório apresentado à autoridade competente e pagar o preço de um novo bilhete. Se o bilhete perdido/roubado não for utilizado no prazo de seis meses a contar da data de partida nele indicada, a Empresa reembolsará o preço inicialmente pago pelo passageiro.
Art. 4.º Apresentação para embarque

- Em aplicação das normas internacionais de segurança (ISPS Code), as operações de check-in devem ser concluídas pelo menos duas horas antes da hora de partida, na bilheteira do SNAV. Após este prazo, o embarque não é garantido. Os passageiros devem certificar-se, antes da partida, de que não há alterações à hora de partida indicada no bilhete.

Art. 5.º Embarque e desembarque de veículos
- Por razões de segurança, é proibido transportar veículos que transportem mercadorias perigosas ou nocivas não autorizadas pela regulamentação em vigor e contentores que contenham produtos inflamáveis. Os veículos movidos a gás líquido devem ser declarados aquando da reserva e do embarque. O comprimento dos veículos deve ser considerado no seu conjunto, incluindo os engates, as barras de tração ou outros. As autocaravanas, caravanas, veículos todo-o-terreno ou quaisquer outros veículos que excedam 1,80 metros de altura do solo e/ou largura superior a 1,85 metros devem ser declarados no momento da reserva. O incumprimento das disposições acima referidas pode implicar a anulação da reserva. O embarque dos veículos é efectuado segundo a ordem dada pelo Comando de Bordo. Os veículos são embarcados, estacionados (com o travão de mão puxado, a mudança engrenada, o alarme e os sistemas eléctricos antirroubo desactivados, as janelas fechadas, as fechaduras abertas e a chave de contacto pendurada no painel de instrumentos) e desembarcados ao cuidado e responsabilidade do passageiro. A Empresa é responsável pela perda e pelos danos no veículo que acompanha o passageiro, dentro dos limites previstos nos artigos 422º e 423º do código da navegação.
Art. 6.º Bagagem
- O preço da passagem inclui a taxa de transporte da bagagem de mão do passageiro até um limite de 10 kg por passageiro. O preço da passagem não inclui a taxa de quaisquer serviços de bagagem. A bagagem só pode conter objectos pessoais do passageiro habitualmente transportados em malas, sacos de viagem, caixas, caixotes e similares. As amostras de viajantes comerciais são admitidas como bagagem, sob reserva da obrigação de os interessados cumprirem os eventuais requisitos aduaneiros. Cada passageiro pode levar a sua própria bagagem para a cabina ou para o lugar que lhe foi atribuído. Para as bagagens que excedam o limite de 10 kg, serão aplicadas as tarifas em vigor. Se, devido ao seu tamanho, não for possível colocar essa bagagem no camarote ou no lugar atribuído, o passageiro deve depositá-la no compartimento de bagagens do navio. Nesse caso, a Companhia preencherá, em duplicado, um dos quais será entregue ao passageiro, um talão indicando o local e a data de emissão, o local de partida e o local de destino, o nome e o domicílio do passageiro, o número e o peso dos volumes, o valor declarado, se for caso disso, e o preço do transporte. O passageiro pode depositar gratuitamente objectos de valor, valores ou dinheiro no escritório do comissário de bordo, desde que não sejam de natureza volumosa.
Artigo 7.º Seguro de bagagem
- A companhia é responsável pela perda e pelos danos da bagagem dentro dos limites previstos no artigo 412º do Código da Navegação. No entanto, quando a bagagem é entregue a bordo dos navios da Companhia, o passageiro tem a possibilidade de indicar o valor da bagagem, se for caso disso. Neste caso, a Companhia pode solicitar ao passageiro um montante como contrapartida da cobertura do seguro a favor do passageiro.
Art. 8.º Relatórios de passageiros
- Se o passageiro constatar deficiências e/ou irregularidades no serviço prestado pela Companhia, poderá comunicar o facto ao Comando do Navio e à Direção da Companhia. O passageiro tem ainda o direito de registar as suas constatações no “Livro de elogios e reclamações” disponível a bordo das Unidades.
Art. 9.º Informações sobre os passageiros
- Em conformidade com o Decreto Ministerial de 13 de outubro de 1999 e com os regulamentos relativos à aplicação do Código ISPS sobre a regulamentação antiterrorista, todos os passageiros são obrigados a comunicar à Companhia, entre outras coisas, o seu apelido, nome próprio, sexo, categoria de idade (bebé, criança, adulto) ou idade ou ano de nascimento, bem como, a pedido do passageiro, informações relativas à sua necessidade de cuidados especiais e/ou assistência em situações de emergência.
Art. 10º Documentos válidos para viajar para o estrangeiro
- Os passageiros, incluindo os menores, devem possuir um passaporte ou outro documento válido para viajar para o estrangeiro e, se necessário, vistos e certificados de vacinação.
Art. 11º Animais
- Salvo disposição legal em contrário, é permitido o transporte de animais de estimação nos espaços designados a bordo, desde que possuam um bilhete válido e um documento de vacinação. A guarda dos animais de estimação é da responsabilidade do passageiro. De acordo com o Despacho do Ministério da Saúde de 27 de agosto de 2004, os proprietários de cães são obrigados a colocar açaime e trela nos locais públicos e nos meios de transporte.
Art. 12º Cancelamento, atraso e interrupção da viagem
- O cancelamento, atraso na partida e interrupção da viagem são regulados, respetivamente, pelos artigos 403º, 404º e 405º do Código dos Transportes Marítimos. As horas de chegada, quando previstas, devem ser entendidas como indicativas e podem estar sujeitas a alterações em resultado das condições climatéricas e marítimas, tráfego portuário, limitações impostas pelas autoridades competentes ou outras entidades não imputáveis à Companhia.
Artigo 13º - Reembolsos
- O contrato, uma vez concluído, não pode ser rescindido pelas partes contratantes. No entanto, a Snav, em derrogação do art. 400 do Código de Navegação, concede aos passageiros que não pretendem ou já não podem partir o direito de obter um reembolso de parte do preço da passagem. O reembolso será de 80% do preço do bilhete se a comunicação escrita do passageiro for recebida pelo menos 48 horas antes da data de partida e de 50% se a comunicação escrita for recebida entre 48 horas e 4 horas antes da partida. Os bilhetes emitidos com tarifas especiais não são reembolsáveis. Os bilhetes nominativos são intransmissíveis. Todos os bilhetes são válidos exclusivamente para a data, percurso e hora neles indicados. Não obstante o acima exposto, a Snav concede aos passageiros o direito de alterar o nome do passageiro e a apólice de seguro, quando contratada, bem como a data, rota e/ou hora, sujeito à verificação da disponibilidade de lugares e ao pagamento pelo passageiro da quantia de 10,00 €. Se, em resultado das alterações, houver uma diferença de preço entre o bilhete original e o bilhete de substituição, o passageiro, consoante o caso, terá o direito de obter ou a obrigação de pagar essa diferença. O bilhete original, antes da alteração, deve ser entregue à agência/posto de venda de bilhetes que fornecerá o bilhete de substituição.
Artigo 14º - Tarifas especiais
- Todas as tarifas especiais e/ou promocionais estão disponíveis enquanto houver lugares disponíveis e são automaticamente propostas pelos diferentes sistemas de reserva. Salvo indicação em contrário, as tarifas especiais não são acumuláveis com outras tarifas promocionais. Aplicação Happy Price: A aplicação da tarifa “Happy Price” varia em função da data e da hora de partida, do número de passageiros, do alojamento escolhido e está sujeita à disponibilidade de lugares no momento da reserva.
Art. 15º Sobretaxa de combustível, taxas e impostos portuários
- As tarifas em vigor são líquidas de sobretaxas devidas a eventuais aumentos do custo do combustível, impostos e taxas portuárias, cujos montantes estão sujeitos a alterações até à emissão do bilhete. Ao preço do bilhete aplicam-se as seguintes taxas de venda: Call Center e bilheteiras de escala Euro 4,00 Internet Euro 1,50 Outros sistemas Euro 3,00
Art. 16º Informações de segurança e custos ISPS
- Em conformidade com as disposições do código internacional ISPS relativo às regras antiterroristas, os passageiros são obrigados a mostrar o seu bilhete de passagem e o seu documento de identidade, se tal lhes for solicitado por um oficial do navio. Devem igualmente autorizar a inspeção das suas bagagens, se tal lhes for solicitado. Estas inspecções podem igualmente ser efectuadas pelas instalações portuárias. Chama-se a atenção para o facto de, durante a permanência dos navios no porto, ser proibido aproximar-se a menos de 50 metros do navio e das suas amarras. Além disso, a Companhia informa que as autoridades portuárias podem exigir pedidos suplementares e o pagamento de taxas adicionais ainda não quantificadas.
Art. 17.º Prescrição
- Os créditos decorrentes do contrato de transporte de pessoas, bagagens e veículos prescrevem pelo decurso dos prazos previstos nos artigos 418º e 438º do Code de la Navigation.
Art. 18º Lei aplicável e jurisdição
- O presente contrato é regido e interpretado de acordo com a lei italiana. O tribunal competente para qualquer litígio é o tribunal do local onde a Empresa tem a sua sede social. No entanto, no caso de um passageiro residente em Itália que se qualifique como consumidor ao abrigo da legislação italiana em vigor, será competente o tribunal de residência ou domicílio do mesmo.

Tirrenia di Navigazione Condições Gerais de Transporte

As condições gerais de transporte da empresa ADRIAFERRIES são as seguintes.

CONDIÇÕES GERAIS APLICÁVEIS AO TRANSPORTE DE PASSAGEIROS E VEÍCULOS DE ACOMPANHAMENTO A PARTIR DE 01/04/2012

1. ASPECTOS GERAIS: A sociedade AFH S.p.a. (a seguir também designada por "Sociedade") compromete-se a efetuar o transporte de pessoas, das suas bagagens e dos veículos que as acompanham, em conformidade com as presentes Condições Gerais, que se consideram conhecidas e aceites por qualquer pessoa que adquira ou utilize bilhetes da Sociedade. No que não é regulado pelas presentes Condições Gerais, o transporte de pessoas, das suas bagagens e dos veículos que as acompanham rege-se exclusivamente pelo direito italiano e pelas convenções internacionais pertinentes ratificadas e tornadas executivas pela Itália. Consequentemente, a responsabilidade correlativa da AFH S.p.a. por danos pessoais e por danos e/ou perdas de bagagens e veículos a motor está sujeita aos limites da lei italiana e das convenções internacionais relevantes ratificadas e tornadas executivas pela Itália.
2. VALIDADE: o bilhete é pessoal, intransmissível e válido apenas para o transporte nele especificado. O passageiro é obrigado a conservar diligentemente o contrato/bilhete para justificar o seu direito de viajar e a mostrá-lo a qualquer oficial do navio ou funcionário da companhia que o solicite. Um Passageiro sem bilhete deve avisar imediatamente o Comandante e/ou o Comissário de Bordo. Caso contrário, será obrigado a pagar o dobro do preço da passagem até ao porto de destino, sem prejuízo, no entanto, de indemnização por danos.
3. PREÇOS DE PASSAGEM: O preço indicado no bilhete de passagem é o da tarifa do transportador em vigor na data da sua emissão. Os preços dos bilhetes incluem o transporte marítimo.
Não incluem os custos de anulação da viagem, nem os custos de reserva ou alteração de bilhetes, que podem ser exigidos pelas agências de viagens ou agências da Empresa. As refeições não estão incluídas no preço da passagem. O seu pagamento será efectuado diretamente a bordo. Os direitos, despesas e taxas de embarque e desembarque de passageiros e veículos acompanhantes, que não estejam incluídos no preço da passagem, serão liquidados no mesmo bilhete numa rubrica separada.
4. REDUÇÕES: As reduções dos preços das passagens devem ser solicitadas por quem a elas tem direito antes da emissão do bilhete e contra a apresentação de documentos comprovativos. As reduções concedidas pela Empresa são publicadas nos folhetos informativos distribuídos periodicamente e no sítio Web da Empresa. .
5. BILHETES DE DATA ABERTA: Os bilhetes de data aberta são válidos seis meses a contar da data de emissão. As reservas e a correspondente atribuição de lugares a bordo para a data pretendida, nomeadamente durante a época alta, devem ser solicitadas com bastante antecedência. Em todos os casos, a passagem está sujeita à disponibilidade de um lugar a bordo. Os passageiros são obrigados a liquidar eventuais diferenças de tarifas aquando do embarque.
6. PERDA DE BILHETES: A perda ou roubo de um bilhete deve ser imediatamente comunicada às agências portuárias, que providenciarão o seu congelamento.
Em caso de furto, o Passageiro, no dia da partida, obterá, na porta de embarque e mediante a apresentação do auto lavrado pela Autoridade competente, uma segunda via do bilhete sem pagamento adicional da tarifa. No caso de o passageiro, após o roubo, renunciar à viagem, o reembolso do bilhete deve ser solicitado à companhia, sob pena de caducidade, no prazo de 180 dias. Em caso de extravio, no dia da partida, o Passageiro, mediante o reembolso do valor total do bilhete, poderá obter uma segunda via do bilhete original no local de embarque, utilizando os mesmos alojamentos que lhe foram anteriormente atribuídos. Decorrido um período de 180 dias sem que o bilhete perdido tenha sido utilizado, a Companhia procederá ao reembolso.
7. CANCELAMENTOS, DESCLASSIFICAÇÕES E REEMBOLSOS: O cancelamento e a desclassificação de um bilhete com lugar fixo estão sujeitos às seguintes sanções:
- a partir do dia seguinte à data de emissão e até 7 dias antes da partida: multa de 10% do preço do bilhete;
- de 6 dias até ao dia anterior à partida: penalização de 25% do preço do bilhete;
- no dia da partida: multa de 50% do preço do bilhete.
O passageiro que, sem ter anulado antecipadamente a sua viagem, não se apresentar para embarque ou não embarcar no navio previsto e indicado no cartão de embarque não tem direito a um reembolso, mesmo parcial, do preço pago e deve, de facto, completar o pagamento do preço da passagem se não o tiver pago na totalidade.
As deduções supramencionadas serão aplicadas ao total das tarifas dos passageiros, dos veículos reservados e das sobretaxas e impostos conexos. A data e a hora da anulação devem ser anotadas no bilhete pela companhia ou agência de viagens que emitiu o bilhete. O cálculo do prazo começa no dia seguinte à data de anulação e inclui a data de partida. Não é devido qualquer reembolso a quem anular/cancelar menos de duas horas antes da partida prevista, a quem não se apresentar à hora estabelecida para o embarque sem ter avisado previamente a Companhia da ocorrência de uma das circunstâncias previstas no artigo 400.º do Código da Navegação, bem como a quem comunicar anulações parciais apenas aquando do check-in para embarque. Em caso de anulação de um bilhete que já tenha sido modificado, será aplicada a sanção mais onerosa calculada em função da data em que as modificações foram efectuadas.
O reembolso é efectuado no país de emissão do bilhete, através da estação emissora, desde que a data de anulação esteja registada no processo informático ou seja confirmada por escrito, com carimbo e assinatura do responsável, pela estação do porto de embarque. Os bilhetes de regresso “open date” podem ser reembolsados dentro do prazo de validade, sob reserva de uma penalização de 10%.
8. CHECK-IN E EMBARQUE: Os horários e itinerários indicados nas brochuras ilustrativas são indicativos e podem estar sujeitos a alterações: antes de embarcar, os Passageiros são convidados a verificar os horários e itinerários da viagem escolhida na sede ou nas agências da Empresa ou no sítio Web da Empresa.
A Companhia, em casos de necessidade objetiva e/ou de força maior, tem o direito de cancelar a partida anunciada, de acrescentar ou omitir escalas; de iniciar a viagem num porto diferente do estabelecido, de atribuir o navio a outra linha, de antecipar ou atrasar a data de partida. Se a partida for adiada por mais de 12 horas em relação à hora de partida prevista, o passageiro terá o direito de rescindir o contrato e obter o reembolso do preço relativo à passagem não utilizada, deduzida a comissão da agência.
O Comandante, nos casos previstos no Código de Navegação e em casos de necessidade objetiva e/ou força maior, tem plena autoridade para prosseguir sem piloto, rebocar e assistir outros navios em qualquer circunstância, desviar-se da rota normal em qualquer direção, para qualquer distância e para qualquer fim, de acordo com os seus deveres de Comandante, tal como previsto no Código de Navegação e nas Convenções Internacionais, e, neste sentido, tocar, antes e depois da partida, qualquer porto ou portos que possam ou não estar no itinerário do navio, mesmo que em direção oposta ou para além da rota habitual, quer indo para trás ou para a frente, em qualquer ordem, para qualquer fim, uma ou mais vezes, para transferir o Passageiro e o veículo para qualquer outro navio ou meio de transporte, pertencente ou não à Companhia, com destino ao porto de destino. As horas de partida e chegada especificadas pela Companhia devem ser entendidas como “piloto/piloto”. A hora de chegada, se especificada no bilhete, ou de outra forma comunicada pela Empresa ou pelos seus agentes, é meramente indicativa e a transportadora não é responsável por qualquer atraso devido a circunstâncias imprevisíveis ou de força maior; mais especificamente, a transportadora não será responsável por qualquer dano causado ao Passageiro pelo atraso ou pela não execução do transporte, se o evento resultar de caso fortuito, força maior, condições climatéricas e marítimas adversas, greves e falhas técnicas que constituam força maior ou outras causas não imputáveis à transportadora e, em qualquer caso, em conformidade com as disposições dos artigos 402, 403, 404 e 408 do Código de Navegação. Os passageiros titulares de bilhetes não são obrigados a embarcar diretamente, mas devem apresentar-se na estação de embarque pelo menos três horas antes da partida (válido também para os grupos): após esta hora, a Companhia reserva-se o direito de anular as reservas correspondentes e de aceitar outros passageiros em espera. Será entregue aos passageiros um cartão de embarque que deverá ser validado para o embarque no posto da Polícia de Fronteiras. Os passageiros devem estar na posse de um passaporte ou de outro documento reconhecido, de vistos e dos certificados internacionais de vacinação eventualmente exigidos. A companhia não se responsabiliza em caso de perda da partida devido a documentos não conformes para a expatriação, pelo que não é efectuado qualquer reembolso.
9. CARGA E DESCARGA DE VEÍCULOS: Todos os veículos devem ser considerados como “não transportando mercadorias”. O comprimento dos veículos deve ser considerado no seu conjunto, incluindo barras de reboque, barras de tração ou outras. Camper vans, caravanas, veículos todo-o-terreno ou quaisquer outros veículos com uma altura total superior a 1,80 m do solo devem ser indicados no momento da reserva e constar do bilhete. O não cumprimento do disposto no número anterior poderá implicar a anulação da reserva e consequente não embarque, a colocação automática na lista de espera do dia e o embarque no navio só será autorizado se houver lugar de garagem disponível e mediante o pagamento da diferença tarifária devida. Os veículos serão chamados a embarcar pela ordem que lhes for dada pelo Comandante do navio e/ou pelos seus ajudantes e agentes. As operações de embarque dos veículos, incluindo a sua arrumação no local que lhe for atribuído a bordo (cada veículo deve ser estacionado com o motor e as luzes desligadas, bem como com o travão de mão acionado e as mudanças engrenadas), as operações de desembarque, bem como qualquer transferência do veículo do local de estacionamento para o navio e/ou qualquer transferência do veículo do navio para o local de estacionamento, são sempre efectuadas por conta, risco e responsabilidade exclusiva do Passageiro, mesmo quando este recebe conselhos de manobra do pessoal do navio, salvo em caso de defeito comprovado do estado do local/navio. O Passageiro é também exclusivamente responsável por quaisquer danos no seu veículo, nos bens e bagagens nele contidos, na sua pessoa, bem como nas pessoas presentes no veículo. O Passageiro é também exclusivamente responsável por quaisquer danos causados a terceiros, aos seus veículos, bens e bagagens. O veículo, incluindo qualquer reboque e/ou caravana, com o seu conteúdo, é aceite pelo transportador como uma unidade de carga única sem declaração de valor. Por conseguinte, qualquer responsabilidade da transportadora por perda e/ou danos no veículo não excederá o limite estabelecido no artigo 423º do Código Civil italiano, exceto em caso de responsabilidade devida a dolo ou negligência grave. Qualquer passageiro que deseje declarar o valor do veículo que o acompanha deve formalizá-lo por escrito antes da reserva; o custo do transporte do veículo dependerá do valor declarado.
10. REGRAS A SEREM OBSERVADAS PELO PASSAGEIRO: O passageiro é obrigado a observar as prescrições das leis italianas e estrangeiras, bem como quaisquer regulamentos da Companhia relativos ao contrato de passagem. Além disso, o Passageiro é diretamente responsável perante a Empresa por todas as infracções, assédio, multas e despesas a que, devido às suas acções, a Empresa seja sujeita pelas autoridades portuárias, aduaneiras, sanitárias e/ou qualquer outra autoridade de qualquer país. Fica igualmente acordado que os menores devem ser mantidos sob a vigilância dos pais e/ou responsáveis e não podem circular no navio desacompanhados. Em caso de emergência, os Passageiros devem colocar-se à disposição do Comandante e dos Oficiais e cumprir disciplinadamente as ordens e prescrições que lhes forem dadas. Os Passageiros são obrigados, por sua conta e responsabilidade, a verificar, antes do embarque, os seus documentos junto das autoridades policiais competentes, a fim de se certificarem de que estão aptos a entrar no país de desembarque. A companhia não reembolsará os Passageiros que não tenham sido autorizados pela polícia de fronteira a embarcar ou desembarcar por terem sido encontrados com documentos inadequados para a expatriação; a companhia reserva-se o direito de reclamar contra o Passageiro quaisquer custos e/ou multas que possa receber em consequência das circunstâncias acima mencionadas.
11. CONDIÇÕES DE SAÚDE DO PASSAGEIRO: O Comandante tem o direito de recusar a passagem a qualquer pessoa que, na opinião da Companhia, se encontre em condições físicas ou mentais que a impossibilitem de efetuar a viagem ou a qualquer pessoa que, devido ao abuso de drogas, alucinogénios, álcool, doença ou enfermidade, seja perigosa para os outros passageiros. Em todos os casos acima referidos, o Passageiro não terá direito a indemnização por danos e será responsável pelos danos causados ao navio, a todo o seu equipamento e acessórios, a terceiros e a bens de terceiros. A aceitação do Passageiro a bordo pela Companhia não será considerada como uma renúncia a qualquer dos seus direitos de fazer valer posteriormente as suas reservas sobre as condições do Passageiro, quer estas fossem ou não do conhecimento da Companhia na altura do embarque e/ou partida do navio. No caso de o estado do Passageiro acima mencionado ser descoberto durante a navegação, o comandante do navio tomará as medidas exigidas por lei.
12. MULHERES GRÁVIDAS: Dado que os navios não estão equipados para prestar assistência em caso de gravidez e parto, as passageiras que, na data da viagem, tenham completado a 24.ª semana de gravidez não podem ser aceites para embarque. As passageiras grávidas que não tenham completado a 24.ª semana de gravidez só podem embarcar mediante notificação escrita do seu estado ao navio e apresentação de um atestado médico emitido o mais tardar 72 horas antes da partida, que autorize expressamente a viagem e que deve ser apresentado ao oficial do navio. O embarque implica a aceitação, por parte da passageira, dos riscos ligados à ausência a bordo de assistência (de tipo especializado) e de meios adequados para fazer face a eventuais emergências relacionadas com o estado de gravidez, bem como da especificidade do transporte marítimo com a consequente dificuldade de acesso a assistência externa, com a consequente indemnização e exoneração de toda e qualquer responsabilidade por parte da AFH S.p.A. e de todo o seu pessoal.13. EXPLOSIVOS, INFLAMÁVEIS E SUBSTÂNCIAS PERIGOSAS: É estritamente proibido ao Passageiro incluir na sua bagagem ou nos seus pertences guardados a bordo dos veículos resíduos industriais ou substâncias explosivas e/ou inflamáveis ou de qualquer outra forma perigosas para a segurança do navio, da carga ou para a segurança dos outros Passageiros e dos membros da tripulação. Em caso de violação comprovada desta proibição, o Comandante está autorizado a apreender ou destruir tais substâncias sem que o Passageiro possa reclamar qualquer indemnização. O Passageiro será igualmente responsabilizado pelas consequências da infração a esta proibição.
14. ARMAS: Os passageiros são obrigados, aquando do embarque, a entregar ao comandante todas as armas e/ou armas de fogo na sua posse. Em caso de incumprimento, os infractores serão passíveis de confisco das armas e de recurso à autoridade judicial competente.
15. BAGAGEM: O preço do bilhete inclui a taxa de transporte de 75 kg de bagagem por pessoa: o Passageiro pode transportar bagagem de mão na cabina ou no lugar que lhe for atribuído. A bagagem não entregue ao transportador deve conter apenas objectos para uso pessoal do Passageiro. Todos os objectos de valor, jóias, dinheiro, cheques de viagem, etc., podem ser depositados nos cofres de segurança do navio ou, na sua falta, entregues num envelope fechado e selado ao Comissário de Bordo, que passará um recibo do envelope sem verificar o seu conteúdo. Se se verificar que a bagagem não entregue ao Transportador contém objectos que não são de uso pessoal, o Passageiro deverá pagar o triplo da tarifa pelo transporte de tais objectos, para além de uma indemnização por danos. Em qualquer caso, fica acordado que a responsabilidade do transportador pela bagagem e objectos não entregues ao transportador é também limitada ao montante máximo resultante de qualquer declaração escrita de valor emitida pelo Passageiro, desde que este tenha pago o frete mais elevado. Caso contrário, aplicar-se-á o limite do art. 412 c.n.
16. PERDA E/OU RUPTURA DA BAGAGEM E DOS BENS PESSOAIS OU DO VEÍCULO: A perda e/ou a rutura da bagagem e dos outros bens pessoais do passageiro ou do veículo acompanhado pelo passageiro devem ser comunicadas pelo passageiro ao Comandante do navio ou aos agentes e/ou funcionários da Companhia no porto de desembarque - sob pena de perda - no momento da entrega, se se tratar de uma perda ou rutura aparente, ou no prazo de três dias após a entrega, se não for aparente. No que diz respeito à bagagem e aos objectos não entregues pelo passageiro ao transportador, este último não é responsável por perdas e/ou danos, a menos que o passageiro prove que tais perdas e/ou danos foram causados por uma causa imputável ao transportador. Em qualquer caso, o transportador não é responsável por perdas e/ou danos imputáveis a actos de vandalismo de terceiros.17. ALOJAMENTO: O Passageiro ocupará o lugar indicado no bilhete e, se não estiver disponível, o lugar que lhe for indicado pelo Comandante ou pelo Comissário de Bordo. A Empresa, em caso de necessidade objetiva, tem o direito de atribuir ao Passageiro um lugar diferente. No caso de o lugar atribuído ser de um tipo superior, não será pedida qualquer diferença de tarifa, ao passo que se o novo lugar for de um tipo inferior, será paga ao Passageiro a diferença paga em excesso, sem prejuízo do direito do Passageiro de rescindir o contrato em conformidade com a lei. Os camarotes devem ser desocupados pelo menos duas horas antes da chegada ao porto.
18. CÃES E GATOS: O transporte de animais de companhia, cães e gatos, é gratuito. Os cães devem estar açaimados e são mantidos nos canis a bordo. Os gatos devem ser transportados em gaiolas. A alimentação é da responsabilidade dos donos. Os animais devem possuir um certificado sanitário internacional válido. Os passageiros são responsáveis por quaisquer danos causados à propriedade ou a terceiros pelos seus animais. O Transportador declina qualquer responsabilidade por qualquer apreensão ou supressão de animais pelas Autoridades Sanitárias do porto de desembarque/embarque, bem como por qualquer dano aos animais, pela sua fuga, perda ou morte ocorrida durante o transporte ou durante o embarque e desembarque, exceto em caso de casos comprovados de dolo e/ou culpa imputáveis ao Transportador. No entanto, o Passageiro é sempre obrigado a comportar-se de forma adequada e diligente para evitar e/ou prevenir tais problemas.
19. JURISDIÇÃO, DIREITO APLICÁVEL E TRIBUNAL DE JUSTIÇA: O contrato de transporte regido pelas presentes Condições Gerais está sujeito à jurisdição italiana e é regido pelo direito italiano. Para qualquer litígio relativo à validade, interpretação, execução, rescisão e extinção do contrato de transporte regido pelas presentes Condições Gerais, bem como para qualquer outro aspeto e perfil relacionado com o mesmo, o passageiro aceita a jurisdição exclusiva do Tribunal de Ancona.20. INFORMAÇÃO SOBRE OS DADOS DO PASSAGEIRO: Os passageiros são obrigados a fornecer os seguintes dados: nome, apelido, sexo, idade, etc. Todos os passageiros que embarcam são obrigados a comunicar à companhia todas as informações relativas à sua necessidade de cuidados especiais e/ou de assistência em situações de emergência. Os passageiros que necessitem de assistência para embarcar (pessoas com dificuldades de mobilidade, etc.) são obrigados a apresentar-se para embarque com bastante antecedência, assinalando essa necessidade ao pessoal do cais e/ou ao pessoal de bordo. O passageiro tem a obrigação de comunicar qualquer alteração dos seus dados pessoais se estes diferirem entre o momento da reserva e o momento do embarque. Os dados pessoais são recolhidos em conformidade com o Decreto Legislativo 251/99 que transpõe a Diretiva 98/41 CEE de 18.06.98, com os regulamentos relativos à aplicação do código ISPS sobre regulamentos anti-terroristas, bem como em conformidade com as disposições do Decreto Legislativo 196/03. Nos termos e para os efeitos dos artigos 22 e 23 do Regulamento (UE) n.º 1177/2010 (relativo aos direitos dos passageiros do transporte marítimo e por vias navegáveis interiores), informa-se os passageiros que esperam para embarcar nos navios a motor da Adria Ferries que o referido regulamento pode ser consultado na bilheteira da companhia marítima AFH S.p.A. e a bordo dos navios.