{"id":211,"date":"2017-12-13T09:18:13","date_gmt":"2017-12-13T09:18:13","guid":{"rendered":"https:\/\/sealines-wp.arkimedeacademy.it\/?p=211"},"modified":"2025-07-11T23:55:24","modified_gmt":"2025-07-11T21:55:24","slug":"condizioni-generali-aegean-speed-lines","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.sealines.eu\/pt\/condizioni-generali-aegean-sea-lines\/","title":{"rendered":"Termos e condi\u00e7\u00f5es gerais Aegean Sea Lines"},"content":{"rendered":"<p>Seguem-se as condi\u00e7\u00f5es gerais de transporte da empresa em quest\u00e3o, em ingl\u00eas.<\/p>\n<div class=\"colonne\">\n<p class=\"style1\" style=\"color: #6d6d6d; font-family: Montserrat, sans-serif; font-size: 15px;\">CONDI\u00c7\u00d5ES DO BILHETE DO PASSAGEIRO :<\/p>\n<p style=\"margin-top: 5px; margin-bottom: 5px; color: #6d6d6d; font-family: Montserrat, sans-serif; font-size: 15px;\">1. O bilhete de embarque \u00e9 pessoal, nominal e intransmiss\u00edvel e s\u00f3 \u00e9 v\u00e1lido para a classe e a viagem espec\u00edfica para a qual foi emitido.<\/p>\n<p style=\"margin-top: 5px; margin-bottom: 5px; color: #6d6d6d; font-family: Montserrat, sans-serif; font-size: 15px;\">2. De acordo com a Diretiva 98\/41 da UE, \u00e9 obrigat\u00f3rio, por raz\u00f5es de seguran\u00e7a, enumerar pelo nome todos os passageiros de cada viagem.<\/p>\n<p style=\"margin-top: 5px; margin-bottom: 5px; color: #6d6d6d; font-family: Montserrat, sans-serif; font-size: 15px;\">Para que tal seja poss\u00edvel, os bilhetes s\u00e3o emitidos POR NOME e devem incluir especificamente:<\/p>\n<p style=\"margin-top: 5px; margin-bottom: 5px; color: #6d6d6d; font-family: Montserrat, sans-serif; font-size: 15px;\"><strong>&#8211; PASSENGER\u2019S FIRST AND LAST NAME<br \/>\n&#8211; GENDER: MALE\/FEMALE<br \/>\n&#8211; AGE: ADULT-CHILD-INFANT<\/strong><\/p>\n<p style=\"margin-top: 5px; margin-bottom: 5px; color: #6d6d6d; font-family: Montserrat, sans-serif; font-size: 15px;\">Recomenda-se aos passageiros que forne\u00e7am \u00e0 sua ag\u00eancia de viagens um n\u00famero de telefone (de prefer\u00eancia um n\u00famero de telem\u00f3vel) para poderem ser contactados em caso de emerg\u00eancia, por exemplo, cancelamento da partida devido a m\u00e1s condi\u00e7\u00f5es meteorol\u00f3gicas, etc.<\/p>\n<p style=\"margin-top: 5px; margin-bottom: 5px; color: #6d6d6d; font-family: Montserrat, sans-serif; font-size: 15px;\">3. Os passageiros devem embarcar no navio uma hora antes da partida. Se os passageiros faltarem \u00e0 partida, o valor do bilhete n\u00e3o ser\u00e1 reembolsado. Caso um passageiro deseje cancelar o seu bilhete antes da partida do navio, tem direito a receber metade do pre\u00e7o do bilhete.<\/p>\n<p style=\"margin-top: 5px; margin-bottom: 5px; color: #6d6d6d; font-family: Montserrat, sans-serif; font-size: 15px;\">4. Crian\u00e7as at\u00e9 aos 4 anos: \u00e9 obrigat\u00f3ria a emiss\u00e3o de um bilhete gratuito. As crian\u00e7as a partir dos quatro (4) anos at\u00e9 aos dez (10) anos pagam metade do pre\u00e7o do bilhete.<\/p>\n<p style=\"margin-top: 5px; margin-bottom: 5px; color: #6d6d6d; font-family: Montserrat, sans-serif; font-size: 15px;\">5. Em caso de perda de um bilhete, este n\u00e3o ser\u00e1 substitu\u00eddo ou reembolsado. Em caso de perda de bilhetes, \u00e9 necess\u00e1rio comprar novos bilhetes. Posteriormente, deve ser apresentada uma reclama\u00e7\u00e3o \u00e0 companhia o mais rapidamente poss\u00edvel e, em qualquer caso, antes da data da viagem, indicando a data, o itiner\u00e1rio e o n\u00famero de s\u00e9rie dos bilhetes perdidos, bem como fotoc\u00f3pias dos novos bilhetes.<\/p>\n<p style=\"margin-top: 5px; margin-bottom: 5px; color: #6d6d6d; font-family: Montserrat, sans-serif; font-size: 15px;\">6. A companhia propriet\u00e1ria do navio n\u00e3o \u00e9 respons\u00e1vel por qualquer dano ou perda de bagagem.<\/p>\n<p style=\"margin-top: 5px; margin-bottom: 5px; color: #6d6d6d; font-family: Montserrat, sans-serif; font-size: 15px;\">7. A companhia armadora n\u00e3o \u00e9 de modo algum respons\u00e1vel por qualquer atraso no programa do navio, desvio e incoer\u00eancia em rela\u00e7\u00e3o \u00e0 rota normal devido a m\u00e1s condi\u00e7\u00f5es meteorol\u00f3gicas ou a ordens especiais do Minist\u00e9rio da Defesa ou das autoridades portu\u00e1rias por motivos de for\u00e7a maior.<\/p>\n<p style=\"margin-top: 5px; margin-bottom: 5px; color: #6d6d6d; font-family: Montserrat, sans-serif; font-size: 15px;\">8. Os passageiros s\u00e3o respons\u00e1veis pelo cumprimento das regras portu\u00e1rias, sanit\u00e1rias e aduaneiras.<\/p>\n<p style=\"margin-top: 5px; margin-bottom: 5px; color: #6d6d6d; font-family: Montserrat, sans-serif; font-size: 15px;\">9. Os passageiros devem respeitar as instru\u00e7\u00f5es dadas pelo capit\u00e3o ou pela tripula\u00e7\u00e3o no que respeita \u00e0 conserva\u00e7\u00e3o da ordem e da seguran\u00e7a do navio.<\/p>\n<p style=\"margin-top: 5px; margin-bottom: 5px; color: #6d6d6d; font-family: Montserrat, sans-serif; font-size: 15px;\">10. Existe uma caixa de reclama\u00e7\u00f5es a bordo do navio. Qualquer passageiro que deseje apresentar uma reclama\u00e7\u00e3o ser\u00e1 assistido pela tripula\u00e7\u00e3o.<\/p>\n<p style=\"margin-top: 5px; margin-bottom: 5px; color: #6d6d6d; font-family: Montserrat, sans-serif; font-size: 15px;\">11. Se a viagem for anulada por culpa da companhia, o pre\u00e7o do bilhete ser\u00e1 reembolsado aos passageiros. A companhia propriet\u00e1ria do navio n\u00e3o ter\u00e1 qualquer outra obriga\u00e7\u00e3o.<\/p>\n<p style=\"margin-top: 5px; margin-bottom: 5px; color: #6d6d6d; font-family: Montserrat, sans-serif; font-size: 15px;\">12. A companhia armadora reserva-se o direito de, ap\u00f3s aprova\u00e7\u00e3o do Minist\u00e9rio, substituir o navio para o qual foi emitido um determinado bilhete.<\/p>\n<p class=\"style1\" style=\"margin-top: 5px; margin-bottom: 5px; color: #6d6d6d; font-family: Montserrat, sans-serif; font-size: 15px;\">CONDI\u00c7\u00d5ES DA PROVA DE TRANSFER\u00caNCIA DE VE\u00cdCULOS<\/p>\n<p style=\"margin-top: 5px; margin-bottom: 5px; color: #6d6d6d; font-family: Montserrat, sans-serif; font-size: 15px;\">1. O condutor \u00e9 obrigado a carregar e descarregar o ve\u00edculo.<\/p>\n<p style=\"margin-top: 5px; margin-bottom: 5px; color: #6d6d6d; font-family: Montserrat, sans-serif; font-size: 15px;\">2. Os ve\u00edculos devem estar na zona de carregamento uma hora antes da partida do navio.<\/p>\n<p style=\"margin-top: 5px; margin-bottom: 5px; color: #6d6d6d; font-family: Montserrat, sans-serif; font-size: 15px;\">3. O condutor n\u00e3o ter\u00e1 direito ao reembolso do pre\u00e7o do bilhete se faltar \u00e0 partida do navio. Se o condutor declarar, antes da partida do navio, que n\u00e3o est\u00e1 disposto a viajar, ter\u00e1 direito ao reembolso do montante correspondente do bilhete, de acordo com a pol\u00edtica comercial.<\/p>\n<p style=\"margin-top: 5px; margin-bottom: 5px; color: #6d6d6d; font-family: Montserrat, sans-serif; font-size: 15px;\">4. Em caso de perda dos t\u00edtulos de transporte, estes n\u00e3o ser\u00e3o reembolsados.<\/p>\n<p style=\"margin-top: 5px; margin-bottom: 5px; color: #6d6d6d; font-family: Montserrat, sans-serif; font-size: 15px;\">5. Os passageiros, com exce\u00e7\u00e3o do condutor do ve\u00edculo, s\u00e3o obrigados a sair do ve\u00edculo antes do carregamento.<\/p>\n<p style=\"margin-top: 5px; margin-bottom: 5px; color: #6d6d6d; font-family: Montserrat, sans-serif; font-size: 15px;\">6. Os passageiros devem levar consigo todos os objectos de que possam necessitar durante a viagem. Ap\u00f3s a partida do navio, \u00e9 proibido qualquer acesso \u00e0 zona de estacionamento.<\/p>\n<p style=\"margin-top: 5px; margin-bottom: 5px; color: #6d6d6d; font-family: Montserrat, sans-serif; font-size: 15px;\">7. A prioridade de embarque \u00e9 definida pelas regras do porto, pela autoridade competente e pela companhia propriet\u00e1ria do navio.<\/p>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Di seguito si riportano in inglese le condizioni generali di trasporto della compagnia in oggetto. PASSENGER&#8217;S TICKET TERMS : 1. The boarding ticket is personal, nominal and non transferable and it is valid only for the class and the particular trip it has been issued for. 2. According to EU Directive 98\/41 it is mandatory, [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"wds_primary_category":0,"footnotes":""},"categories":[14],"tags":[],"class_list":["post-211","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-condizioni"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.sealines.eu\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/211","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.sealines.eu\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.sealines.eu\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sealines.eu\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sealines.eu\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=211"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.sealines.eu\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/211\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6778,"href":"https:\/\/www.sealines.eu\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/211\/revisions\/6778"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.sealines.eu\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=211"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sealines.eu\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=211"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sealines.eu\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=211"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}