Kapërce te përmbajtja kryesore

Kushtet e Përgjithshme të Grimaldi Lines

Kushtet e Përgjithshme të Transportit – Grimaldi Lines

Kushtet e përgjithshme të transportit të kompanisë në fjalë janë përcaktuar më poshtë.KUSHTET E PËRGJITHSHMEGrimaldi Compagnia di Navigazione vepron si agjent për Transportuesit: Atlantica SpA di Navigazione dhe Grimaldi & Suardiaz Lines SpA. Transportuesi për itinerarin detar të përshkuar tregohet në biletë. Udhëtarët, bagazhet e tyre dhe mjetet shoqëruese transportohen ekskluzivisht në përputhje me Kushtet e Transportuesit. Me blerjen e një bilete, udhëtari ipso facto pranon Kushtet e përcaktuara më poshtë.DEFINIMET“Transportuesi” do të thotë pronari i anijes ose pronari i mjetit detar që ofron shërbimin e transportit detar. “Bagazh” do të thotë bagazh dore i bartur nga pasagjeri, i cili nuk është regjistruar ose nuk është depozituar në mjetin e tij të parkuar në garazhin e anijes ose në depon e bagazheve të anijes, dhe përmban vetëm sendet personale të pasagjerit. “Mjet shoqërues” do të thotë çdo mjet me motor (përfshirë çdo mjet të tërhequr) i përdorur për transportin e pasagjerëve, ngarkesës së përzier ose mallrave që nuk janë për shitje, në pronësi të pasagjerit të emëruar në biletë ose në dispozicion ligjor të tij.DETYRAT E KAPITANITKapiteni i anijes ka autoritet të plotë të veprojë pa pilot, të tërheqë dhe të ndihmojë anije të tjera në çdo rrethanë, të devijojë nga rruga e zakonshme, të ndalojë në çdo port (pavarësisht nëse ndodhet në itinerarin e anijes) dhe të transferojë pasagjerin dhe bagazhin e tij në një anije tjetër për të vazhduar udhëtimin. Transportuesi, dhe në emër të tij kapiteni i anijes, ka të drejtë t'i refuzojë hipjen kujtdo që, sipas gjykimit të tij të vetëm, ndodhet në një gjendje shëndetësore që nuk i lejon të ndërmarrë udhëtimin. Për më tepër, transportuesi, dhe në emër të tij kapiteni i anijes, ka të drejtën të zbresë, gjatë udhëtimit, në çdo port ndërmjetës, çdo pasagjer gjendja shëndetësore e të cilit nuk lejon vazhdimin e udhëtimit ose që paraqet një rrezik ose shqetësim për pasagjerët e tjerë ose ekuipazhin. Pasagjeri i nënshtrohet pushteteve disiplinore të kapitenit të anijes në të gjitha çështjet që lidhen me sigurinë e anijes dhe navigacionin. Transportuesi dhe kapiteni i anijes kanë të drejtë të zbatojnë çdo urdhër ose udhëzim të lëshuar nga qeveritë dhe autoritetet e çdo Shteti ose nga persona që veprojnë ose pretendojnë të veprojnë në emër ose me pëlqimin e këtyre qeverive ose autoriteteve, ose nga çdo person tjetër që, në kuadër të kushteve të mbulimit të sigurimit të rrezikut të luftës së anijes, ka të drejtë të lëshojë urdhra ose udhëzime të tilla. Të gjitha veprimet dhe mosveprimet e kryera nga transportuesi ose Kapiteni, në zbatim të ose si pasojë e këtyre urdhrave ose udhëzimeve, nuk do të konsiderohen shkelje të kontratës. zbarkimi i pasagjerëve dhe i bagazheve në përputhje me këto urdhra ose udhëzime do ta çlirojë transportuesin nga çdo përgjegjësi për vazhdimin e udhëtimit ose për riatdhesimin e pasagjerëve.ANijetAnijet në shërbim janë Ro-Pax ose tragete për pasagjerë, të përdorura për transportin e pasagjerëve dhe ngarkesës. Oraret e publikuara mund të ndryshojnë për shkak të kushteve të motit, operacioneve të portit ose trafikut portual, edhe pa njoftim paraprak për pasagjerët. Çdo vonesë e shkaktuar nuk i jep të drejtë pasagjerit të anulojë udhëtimin dhe në asnjë rrethanë nuk i jep të drejtë pasagjerit për rimbursim, dëmshpërblim ose kompensim të asnjë lloji.REZERVIMETRezervimet mund të bëhen përmes një agjencie udhëtimi ose nëpërmjet www.elladeviaggi.it. Bileta paguhet pas konfirmimit. Pagesa e tarifës duhet të bëhet te Grimaldi Lines në kohën e rezervimit. Nëse tarifa e plotë nuk paguhet, rezervimi i vendit nuk garantohet. Nuk mund të lëshohet asnjë biletë pa pagesën e tarifës. Në përputhje me rregulloret e sigurisë, emrat e pasagjerëve, të dhënat e dokumenteve të identitetit, dhe marka, modeli dhe numri i regjistrimit të mjeteve të treguara në biletë duhet të përputhen me pasagjerët dhe mjetet e tyre në kohën e nisjes. Përndryshe, mund të refuzohet qasja në portat e portit dhe hipja në bord.RREGULLORET E ZBATUESHMEKontrata e transportit për pasagjerët, bagazhet e tyre dhe mjetet shoqëruese rregullohet nga Kodi Italian i Navigacionit, siç interpretohet në përputhje me ligjin italian, dhe nga konventat ndërkombëtare përkatëse si Konventa e Athinës e 13 dhjetorit 1974, e ndryshuar nga Protokolli i Londrës i 19 nëntorit 1976.BILETAT (Kontrata e Transportit)Biletë është e vlefshme vetëm për personin në emër të të cilit është lëshuar. Biletë nuk mund të transferohet. Biletë mund të jetë në formë letre, faksi, emaili ose dixhitale. Në kohën e regjistrimit, bileta zëvendësohet me një kartë imbarkimi individuale, të cilën pasagjeri duhet ta mbajë me vete gjatë gjithë kalimit; nëse gjendet pa biletë ose kartë imbarkimi, do t'i kërkohet të paguajë dyfishin e kostos së biletës.ÇMIMETÇmimet shprehen në euro. Çmimi i treguar në biletë është tarifa e transportuesit në fuqi në datën e lëshimit. Transportuesi rezervon të drejtën të ndryshojë tarifat para nisjes, si për udhëtimet vajtje ashtu edhe për ato vajtje-ardhje; në raste të tilla, pasagjeri duhet të paguajë diferencën para hipjes në bord ose do të ketë të drejtën të ndërpresë kontratën dhe të marrë rimbursimin e çmimit që i përket pjesës së papërdorur të udhëtimit.KUFIZIMET E PËRGJEGJËSISËPërgjegjësia e transportuesit për humbje jete ose dëmtime trupore, ose për humbje ose dëmtim të bagazheve, për automjetet shoqëruese, sendet me vlerë, sendet personale dhe pronat e tjera të pasagjerit nuk do të tejkalojë në asnjë rast kufijtë e parashikuara nga Kodi Italian i Navigacionit dhe ligji italian, përveç kur dhe kur zbatohen konventat ndërkombëtare, dhe në veçanti Konventa e Athinës e 13 dhjetorit 1974, e ndryshuar nga Protokolli i Londrës i 19 nëntorit 1976RREGULLAT NË ANIJËUdhëtarët janë të detyruar të respektojnë rregullat në anije dhe të zbatojnë rregulloret në fuqi për transportin detar, dhe veçanërisht ato që lidhen me sigurinë e navigacionit. Pirja e duhanit është e ndaluar në të gjitha zonat e mbyllura të anijes. Ekuipazhi është autorizuar në mënyrë të duhur për të siguruar zbatimin e këtij ndalimi dhe për të raportuar çdo shkelje te autoritetet kompetente në përputhje me Ligjin 3 të datës 16 janar 2003 dhe marrëveshjen përkatëse zbatuese të datës 16 dhjetor 2004. Moszbatimi i çdo dispozite ligjore, rregulloreje në bord, urdhri ose rregulloreje të lëshuar nga autoritetet në lidhje me sigurinë dënohet në përputhje me ligjet civile dhe penale në fuqi. Në përputhje me rregulloret aktuale kundërterrorizmit (ISPS), pasagjerët mund t'u nënshtrohen në çdo kohë inspektimit të bagazheve dhe/ose t'u kërkohet nga oficerët e anijes të paraqesin dokumentet e identitetit.HIPJA NË ANIJËPasagjerët që udhëtojnë me mjet duhet të paraqiten për hipje (check-in) të paktën një orë e gjysmë para nisjes (tre orë para për udhëtimet për/nga Tunizia). Udhëtarët pa automjet duhet të paraqiten për hipje të paktën një orë para nisjes (tre orë para për udhëtimet për/nga Tunizia). Për të gjitha nisjet nga Tangier në orën 17:00, regjistrimi do të jetë i hapur deri në orën 14:00. Pas kësaj kohe, mund t'u refuzohet hipja. Gjatë sezonit të lartë, ju lutemi merrni parasysh mundësinë e radhëve. Nëse një pasagjer nuk arrin brenda afatit të përmendur më sipër, ai humbet të drejtën për të hipur në anije edhe nëse ka një rezervim. Në momentin e hipjes në anije, ata duhet të jenë në posedim të një biletë të vlefshme, një dokument identiteti të vlefshëm dhe çdo dokument tjetër të kërkuar për zbarkim në vendin e destinacionit përfundimtar dhe në çdo vend ku anija ndalon. Mjetet do të thirren për hipje sipas rendit të përcaktuar nga Kapiteni i Anijes dhe/ose nëpunësit dhe stafi i tij, dhe mund të vendosen në çdo kuvertë të anijes.DOKUMENTET E UDHËTIMITQytetarët e BE-së: për Tunizinë dhe Marokun, pasaportë e vlefshme; për Spanjën, Maltën, Greqinë, Sardenjen dhe Sicilinë, një kartë identiteti e vlefshme për udhëtim jashtë vendit ose pasaporta është e mjaftueshme. Qytetarët jo-anëtarë të BE-së: Pasaportë e vlefshme me leje qëndrimi të vlefshme ose vizë për një vend të zonës Schengen.HYRJA NË ANIJË E TË MITURVEUdhëtarët nën moshën 12 vjeç: në asnjë rast nuk mund të udhëtojnë nëse nuk shoqërohen nga një i rritur. Nëse personi që e shoqëron nuk është një nga prindërit, ai/ajo duhet t'i dorëzojë Kapitenit/Purserit të Anijes një letër autorizimi në të cilën prindërit deklarojnë se ia besojnë fëmijën një personi të caktuar, i cili do të jetë ligjërisht përgjegjës për të në çdo aspekt. Kjo letër duhet të shoqërohet me dokumente identifikimi të vlefshme për të dy prindërit; nëse prindërit janë shtetas jo-anëtarë të BE-së, duhet të paraqiten lejet e tyre të qëndrimit, që tregojnë se fëmija është i përfshirë; Të miturit 12 vjeç e lart: mund të pranohen në bord të anijes me kusht që t'i dorëzojnë Kapitenit / Purserit të Anijes një letër zotërimi të nënshkruar nga të dy prindërit, me dokumente të bashkëngjitura të të dy prindërve, në të cilën ata deklarojnë se marrin përsipër të gjithë përgjegjësinë për çdo dëmtim personal dhe/ose dëmtim të shkaktuar palëve të treta. Në asnjë rrethanë Kapiteni i Anijes dhe/ose ndonjë anëtar tjetër i ekuipazhit nuk do të marrë përsipër kujdestarinë, dhe përgjegjësinë për rrjedhojë, për të miturin në bord të anijes; kuptohet që pasagjeri është përgjegjës për sigurimin e të gjithë dokumentacionit të nevojshëm të kërkuar nga vendi i destinacionit, dhe Transportuesi nuk mban asnjë përgjegjësi nëse ky dokumentacion konsiderohet i pamjaftueshëm nga autoritetet në portin e destinacionit.NGARKIMI I GRAVE TË SHTATZËNDAGratë në fazat e vona të shtatzënisë, pas muajit të gjashtë, mund të udhëtojnë vetëm nëse kanë një certifikatë mjekësore që autorizon udhëtimin, e lëshuar jo më shumë se 7 ditë para datës së nisjes. Nëse, megjithatë, shtatzënia është e komplikuar, pasagjerja shtatzënë duhet të ketë një certifikatë mjekësore që autorizon udhëtimin, pavarësisht fazës së shtatzënisë. Në çdo rast, nuk do t'u lejohet hipja grave që pritet të lindin brenda 7 ditëve nga nisja ose që kanë lindur brenda 7 ditëve para nisjes. Në çdo rast, Kapiteni i Anijes ruan të drejtën të refuzojë hipjen e një gruaje shtatzënë që, sipas gjykimit të tij të vetëm, ndodhet në një gjendje shëndetësore që nuk i lejon të ndërmarrë udhëtimin. Nëse Kapiteni refuzon të lejojë një pasagjer të hipë për një arsye të vlefshme, Transportuesi do të jetë përgjegjës vetëm për rimbursimin e çmimit të biletës.SHËNDET DHE VaksinimePasagjerët pranohen me supozimin se janë në gjendje të mirë fizike dhe mendore. Një stacion i ndihmës së parë dhe një dhomë e sëmurëve janë në dispozicion.SIGURIMIPronari i anijes dhe transportuesi kanë sigurim të lëshuar nga Klubi P&I vetëm në lidhje me përgjegjësinë e tyre ndaj palëve të treta. U këshillohet fuqimisht pasagjerëve të bëjnë një policë sigurimi që mbulon kostot e anulimit, bagazhin, shpenzimet mjekësore dhe ripatrimin. Për mjetet e transportuara si bagazh, shih paragrafin e mëposhtëm.MJETET E TRANSPORTUARA SI BAGAZHVetëm mjetet që nuk përmbajnë mallra të destinuara për shitje konsiderohen mjete pasagjerësh. Nuk lejohet që një mjet që përmban diçka tjetër përveç bagazheve me sende personale ose mallrave të destinuara për shitje të konsiderohet mjet pasagjerësh, dhe ai duhet të udhëtojë si ngarkesë. Nëse ngarkimi refuzohet sepse mjeti, i regjistruar si mjet pasagjerësh, përmban mallra të destinuara për shitje, nuk do të bëhet asnjë rimbursim. Lejohet vetëm një mjet shoqërues për çdo pasagjer. Autobusët, kamionët, rimorkio, mjetet e rënda të transportit (HGV) dhe mjetet xhumbò, me ose pa shofer, duhet të udhëtojnë si ngarkesë. Nëse mjeti që paraqitet për hipje i përket një kodi rezervimi të ndryshëm nga ai i treguar në biletë, pasagjeri humbet të drejtën për të hipur (pa rimbursim të biletës). Për t'u pranuar në bord gjatë hipjes, pasagjeri duhet të paguajë diferencën midis kategorive plus çdo tarifë ndryshimi. Mjeti shoqërues ngarkohet dhe shkarkohet nga pasagjeri, i cili, pasi ta parkojë në vendin e treguar nga oficeri i kuvertës, duhet të sigurojë që mjeti të jetë në marshrë dhe frenë dore e aplikuar. Mjeti duhet të jetë i kyçur. Qasja në zonën e garazhit është rreptësisht e ndaluar gjatë gjithë kalimit. Në rastin e mjeteve që nuk janë të përshtatshme për qarkullim, pasagjeri duhet t'i sigurojë Kompanisë paraprakisht një deklaratë me shkrim që vërteton përdorimin, me shpenzimet e veta, të një mjeti tërheqës si për hipjen ashtu edhe për zbritjen. Në mungesë të dokumentacionit të përmendur më sipër, mund t'i refuzohet qasja në anije. Është e detyrueshme, në kohën e rezervimit, të deklaroni nëse mjeti që shoqëron është i pajisur me sistem karburanti me gaz natyror ose LPG. Sistemi i karburantit me gaz natyror i mjeteve duhet të përputhet me të gjitha rregulloret në fuqi, dhe ky përputhje duhet të jetë i certifikuar siç duhet në dokumentin e regjistrimit të mjetit. Ndërsa mjetet janë të vendosura në bord, valvulat e mbylljes së rezervuarit të gazit natyror duhet të mbeten të mbyllura. Udhëtari duhet të ketë me vete të gjitha dokumentet e nevojshme për zbarkimin dhe formalitetet doganore të mjetit në portin e destinacionit. Nëse ky dokumentacion është i paplotë, transportuesi nuk pranon asnjë përgjegjësi. Të gjitha kostot dhe shpenzimet që lindin nga ngarkimi, shkarkimi dhe doganimi i mjetit i mbart pasagjeri. Çdo dëmtim i shkaktuar nga mjeti anijes dhe/ose palëve të treta duhet të kompensohet drejtpërdrejt nga pasagjeri që ka shkaktuar dëmin, ose përmes sigurimit të tij. Megjithatë, pasagjerit mund t'i kërkohet në çdo kohë të nënshkruajë një deklaratë përgjegjësie për dëmet para se të zbresë nga anija. Gjithashtu, këshillohet të bëni një policë sigurimi për të mbuluar çdo dëmtim që mund të ndodhë gjatë transportit detar për të cilin transportuesi nuk mund të mbahet përgjegjës; në fakt, transportuesi do të jetë përgjegjës vetëm për dëmtimet që lindin nga përgjegjësia e tij e drejtpërdrejtë dhe brenda kufijve të parashikuar nga Kodi Italian i Navigacionit ose çdo konventë ndërkombëtare e zbatueshme.BAGAZHETSi bagazh falas lejohen vetëm sende që përmbajnë efekte personale. Bagazhet nuk duhet të përmbajnë mallra të destinuara për shitje. Nuk lejohen mallra të rrezikshme dhe të dëmshme (lista e mallrave të rrezikshme dhe të dëmshme përfshin, por nuk kufizohet në: armë, eksplozivë dhe drogë). U kërkohet pasagjerëve të marrin me vete bagazhin e nevojshëm për kalimin, pasi kuvertat e garazhit mbeten të mbyllura gjatë udhëtimit. Çdo pasagjer me akomodim në kabinë ka të drejtë të sjellë një valixhe në kabinë. Udhëtarët që udhëtojnë me vende në kuvertë ose në ’kuvertë’ mund të sjellin vetëm një copë të vogël bagazhi dore. Bagazhi që tejkalon kufijtë e mësipërm, përveç sendeve të vendosura brenda ose mbi mjetin e tyre, duhet të ruhet në depon e bagazheve pas pagesës së tarifës përkatëse. Sendet shtëpiake dhe mobiljet duhet të regjistrohen dhe të ruhen, me pagesë, në garazh. Përgjegjësia e transportuesit për bagazhet në asnjë rast nuk do të tejkalojë kufijtë e përcaktuar në Kodin Italian të Navigacionit ose në çdo konventë ndërkombëtare të zbatueshme, dhe gjithmonë do të jetë e kufizuar në 30 kg për person për bagazhet e papërpunuara, duke përfshirë çdo bagazh të vendosur në ose mbi mjetin shoqërues ose të ruajtur në një depo bagazhesh në anije. Transportuesi në asnjë rast nuk do të jetë përgjegjës për asnjë vjedhje, humbje, vendosje të gabuar ose dëmtim të bizhuterive, parave, dokumenteve, dorëshkrimeve, sendeve të çmuara dhe sendeve me vlerë që nuk janë sende personale, kudo që ruhen në bord. Transportuesi nuk pranon asnjë përgjegjësi për bagazhet që përmbajnë sende që nuk janë sende personale.MONEDHAMonedha në bord është euro. Nuk ofrohet shërbim këmbimi valutor. Çekët nuk pranohen.FËMIJËTZbritjet për fëmijët janë të treguara në tabelën e tarifave. Duhet të dokumentohet mosha e fëmijës. Data e hipjes për çdo udhëtim individual do të merret si datë referimi.KAFSHËT SHTËPIAKENuk lejohen kafshët shtëpiake në kabinë ose në ndonjë zonë për pasagjerë. Kafshët duhet të udhëtojnë në bagazhin e kafshëve. Qentë duhet të mbajnë musur gjatë gjithë kalimit. Pasagjeri është përgjegjës për çdo dëmtim të shkaktuar nga kafsha e tij/saj shtëpiake. Kafshët që nuk konsiderohen zakonisht si shtëpiake nuk lejohen në bord. Kafshët shtëpiake duhet të shoqërohen nga një ’Pasaportë Kafshe Shtëpiake’ Evropiane.ANULLIMI NGA UDHËTARI (*)Anullimet duhet të njoftohen me shkrim në zyrën e transportuesit, ose drejtpërdrejt ose përmes agjencisë së udhëtimit.Zbatohen penalitetet e mëposhtme për çmimin total të biletës, d.m.th. duke përfshirë udhëtarët dhe çdo automjet dhe bagazh shoqërues:– 10%, plus një tarifë fikse, deri në 30 ditë kalendarike para nisjes; – 30%, plus një tarifë fikse, nga 29 deri në 7 ditë kalendarike para nisjes; – 50%, plus një tarifë fikse, nga 6 deri në 2 ditë kalendarike para nisjes; – 100%, plus një tarifë fikse, nga dita përpara dhe/ose për mos-paraqitje në hipje.Biletat me tarifë speciale nuk rimbursohen. Nuk bëhet rimbursim për mos-hipjen për shkak të refuzimit nga autoritetet ose për shkak të mungesës ose pamjaftueshmërisë së dokumentacionit të pasagjerit ose të mjetit.NDRYSHIMET (*)Ndryshimet e mëposhtme në një rezervim i nënshtrohen një tarife fikse prej 30,00 €. Përtej kësaj afate, zbatohen kushtet e përgjithshme të anulimit. Përveç tarifës fikse, paguhet çdo ndryshim në vlerë midis biletës së re dhe biletës origjinale. Ndryshimet duhet të kërkohen me shkrim, ekskluzivisht përmes agjencisë së udhëtimeve që ka shitur biletën, zyrave të Grimaldi Lines ose zyrave të portit. Ndryshimet i referohen:– Ndryshimi i datës: mund të kërkohet deri në 2 ditë para datës së nisjes (kosto: tarifa e ndryshimit + shtesë sezonale/për akomodim); – Ndryshim i akomodimit: mund të kërkohet edhe në ditën e hipjes (kosto: tarifa e ndryshimit + lloji i akomodimit të kërkuar); – Ndryshim i mjetit: mund të kërkohet edhe në ditën e hipjes (kosto: tarifa e ndryshimit + ndryshimi i kategorisë së mjetit); – Ndryshim i emrit: mund të kërkohet deri në 2 ditë para datës së nisjes (kosto: tarifë ndryshimi + tarifë shtesë sezonale/për akomodim); – Pasagjer shtesë: mund të kërkohet edhe në ditën e hipjes në anije (kosto: tarifë ndryshimi + kostoja e akomodimit të kërkuar); – Shtim i mjetit: mund të kërkohet edhe në ditën e hipjes (kosto: tarifa e ndryshimit + tarifa e mjetit sipas katalogut); – Shtim i kafshëve shtëpiake: mund të kërkohet edhe në ditën e hipjes (kosto: tarifa e ndryshimit + tarifa për kafshën shtëpiake sipas katalogut);Biletat nën tarifat speciale Superbonus, SuperFamily&Friends dhe Super Camper mund të ndryshohen deri në 2 ditë para nisjes; biletat nën tarifën speciale me zbritje 20% për Marokun dhe Tunizinë mund të ndryshohen deri në 2 ditë para udhëtimit vajtje. Kuptohet që ndryshimet/shtesat e përmendura më sipër janë në varësi të disponueshmërisë.ANULIMI I UDHËTIMIT NGA MBARTËSINë rast anulimi, mbartësi angazhohet të rimbursojë çmimin e biletës dhe të paguajë të njëjtën penalitet që do të ishte paguar nga pasagjeri në rast anulimi në të njëjtën datë. Data e anulimit të udhëtimit përcaktohet si data në të cilën anulimi i komunikohet pasagjerit ose agjencisë së udhëtimit nga e cila pasagjeri ka blerë biletën. Nëse transportuesi anulon udhëtimin për arsye jashtë kontrollit të tij, do të zbatohet Kodi Italian i Navigacionit (Art. 408).ANKESATÇdo ankesë duhet të dorëzohet me shkrim te transportuesi. Grimaldi Lines rezervon të drejtën të ndryshojë kushtet e përgjithshme në lidhje me ndryshimet dhe anulimet për lundrime specifike.DIKTAT 13/10/1999(Direktiva 98/41/EC për regjistrimin e personave në bord të anijeve të pasagjerëve) Në kohën e rezervimit, klienti duhet të japë të dhënat e mëposhtme: Mbiemri, emri, shtetësia, data e lindjes, numri i dokumentit të identifikimit. Për më tepër, pasagjeri ka të drejtën të tregojë çdo kërkesë specifike për kujdes dhe/ose ndihmë në situata emergjence. Të dhënat e dhëna do të përpunohen në përputhje me Ligjin Nr. 675 të datës 31/12/1996.