Informations sur le traitement des données à caractère personnel : conformément à l'article 13 du règlement (UE) 679/2016 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel.
Nous présentons ci-dessous les modalités de gestion du traitement des données personnelles des utilisateurs et des visiteurs du site
www.sealines.eu secondo la normativa del Regolamento Europeo 679/2016, tale trattamento sarà improntato ai principi di correttezza, liceità e trasparenza e di tutela della Sua riservatezza e dei Suoi diritti.
Quanto segue è da intendersi quale informativa ai sensi dell’art. 13 del DLgs.30/06/2003, n. 196, relativamente gli utenti dei servizi di questo sito che vengono erogati via Internet. La presente informativa è da ritenersi valida solo per il presente sito e non per eventuali siti richiamabili da link presenti in qualsiasi pagina dello stesso.
Per quanto sopra ai sensi dell’articolo 13 del Regolamento le forniamo le informazioni a seguire:
WEB TRAVEL SRL (ci-après la “société” ou le “propriétaire”), dont le siège social est situé à
VIA SAN TOMMASO D'AQUINO 6/B 70124 BARI (BA) Italie et numéro de TVA
07600870724, in qualità di titolare del trattamento, vi informa, ai sensi dell’art. 13 del Regolamento Europeo 679/2016 relativo alla protezione dei dati personali (“GDPR”), in merito al trattamento dei vostri dati personali a seguito della consultazione e/o utilizzo del presente sito e di ogni altro dato utilizzato per la fornitura / erogazione dei nostri servizi tramite Internet.
1. Tipologia di dati trattati
La Società è titolare del trattamento dei dati personali comunicati dall’Utente allo scrivente e comprendono:
Cognome, nome, Data Arrivo, sesso, data di Nascita, Comune di nascita, Provincia di Nascita, Stato di Nascita, Tipo Documento, Numero Documento, Luogo rilascio documento
Indirizzo e-mail
Nominativo, indirizzo o altri elementi di identificazione personale
Provincia di residenza
Numero di telefono/cellulare
2. Finalità del trattamento
Il trattamento dei Dati è effettuato dalla Società nello svolgimento delle sue attività. In particolare, i Dati forniti dagli Interessati saranno oggetto di trattamento, con strumenti informatici e non, per le seguenti finalità:
Gestion des clients
- Le critère de légalité pour lequel le traitement est rendu possible est le suivant :
Le traitement est nécessaire à l'exécution d'un contrat auquel la personne concernée est partie ou à l'exécution de mesures précontractuelles prises à la demande de la personne concernée.
- Il s'agit d'une base juridique :
Norme État membre
Gestion des réservations
- Le critère de légalité pour lequel le traitement est rendu possible est le suivant :
Le traitement est nécessaire à l'exécution d'un contrat auquel la personne concernée est partie ou à l'exécution de mesures précontractuelles prises à la demande de la personne concernée.
- Il s'agit d'une base juridique :
Norme État membre
Activités promotionnelles
- Le critère de légalité pour lequel le traitement est rendu possible est le suivant :
La personne concernée doit consentir au traitement de ses données à caractère personnel pour la finalité spécifique.
- Il s'agit d'une base juridique :
Norme de l'Union
Information des clients sur les nouveaux services/produits
- Le critère de légalité pour lequel le traitement est rendu possible est le suivant :
La personne concernée doit consentir au traitement de ses données à caractère personnel pour la finalité spécifique.
- Il s'agit d'une base juridique :
Norme État membre
Obligations commerciales, comptables et fiscales
- Le critère de légalité pour lequel le traitement est rendu possible est le suivant :
Le traitement est nécessaire à l'exécution d'un contrat auquel la personne concernée est partie ou à l'exécution de mesures précontractuelles prises à la demande de la personne concernée.
- Il s'agit d'une base juridique :
Norme État membre
3. Modalità del Trattamento
I Dati saranno trattati dalla Società con sistemi elettronici e manuali secondo i principi di correttezza, lealtà e trasparenza previsti dalla normativa applicabile in materia di protezione dei dati personali e tutelando la riservatezza dell’Interessato tramite misure di sicurezza tecniche e organizzative per garantire un livello di sicurezza adeguato.
4. Conservazione dei dati
I Dati forniti dall’Interessato saranno trattati per una durata:
• Data Inizio:
25/05/2018
- Durée du critère :
Critère de détermination de la période
- Description des critères :
L'obligation de conservation est conditionnée par l'existence de relations commerciales avec le client et les dispositions relatives à la conservation des données comptables et fiscales. La persistance des informations dans le système est indéfinie.
5. Comunicazione, diffusione e trasferimento dei Dati
I Dati saranno trattati, nei limiti di quanto necessario, dal personale autorizzato, adeguatamente istruito e formato, dal Titolare nonché dal personale dei soggetti terzi che prestano servizi al Titolare ed effettuano trattamenti di Dati per conto e su istruzione di quest’ultimo quali Responsabili del trattamento.
In caso di comunicazione a terzi i destinatari potranno essere:
Categorie:
• Destinatario:
Consultants et free-lances sous forme individuelle ou associée
- Destinataire :
Sociétés et entreprises
- Destinataire :
Clients et utilisateurs
- Destinataire :
Clients, fournisseurs, transporteurs, expéditeurs, agents, utilisateurs de logiciels, professionnels auxquels nous faisons appel pour remplir nos obligations, employés des bureaux administratifs des sociétés concernées..
Più in generale, nello svolgimento delle proprie attività ordinarie aziendali i Dati potranno essere comunicati a soggetti che svolgono attività di controllo, revisione e certificazione delle attività poste in essere dal Titolare, consulenti e liberi professionisti nel contesto di servizi di assistenza fiscale, giudiziale e in caso di operazioni societarie per cui si renda necessario valutare gli asset aziendali, enti e amministrazioni pubbliche, nonché a soggetti legittimati per legge a ricevere tali informazioni, autorità giudiziarie italiane e straniere e altre pubbliche autorità, per le finalità connesse all’adempimento di obblighi legali, o per l’espletamento delle obbligazioni assunte e scaturenti dalla relazione contrattuale, compreso per esigenza di difesa in giudizio.
Qualora si rendesse necessario, assolvere alle finalità per le quali i dati sono raccolti, effettuando un loro trasferimento, queste saranno le caratteristiche:
• Base del trasferimento:
Transfert sur la base d'une décision d'adéquation (article 45)
- Décision d'adéquation :
Ce que la loi prévoit
- Pays ou organisation où le transfert aura lieu :
Italie
- Informations de contact :
Courriel
- Comment obtenir une copie des données transférées :
privacy@sealines.eu
- Description supplémentaire sur le transfert :
Courriel
RAPPORT D'INFORMATION
7. Ulteriori soggetti collegati al trattamento
Rappresentate in UE del Titolare:
• Nome e cognome del titolare:
ANDREA VRELLIS
Copropriétaire(s) :
Il n'y a pas de copropriétaire pour le(s) traitement(s) en question.
Responsabile/i:
• Nome e Cognome:
ANDREA VRELLIS
- Code fiscal :
VRLNDR87H03Z115B
Dpo :
La désignation d'un DPD/RDP pour le(s) traitement(s) n'est pas envisagée
8. Quali sono i diritti dell’Interessato
L’Interessato potrà esercitare, in relazione al trattamento dei dati ivi descritto, i diritti previsti dal GDPR (artt. 15-21), ivi inclusi:
• ricevere conferma dell’esistenza dei Dati e accedere al loro contenuto (diritti di accesso);
• aggiornare, modificare e/o correggere i Dati (diritto di rettifica);
• chiederne la cancellazione o la limitazione del trattamento dei Dati trattati in violazione di legge compresi quelli di cui non è necessaria la conservazione in relazione agli scopi per i quali i Dati sono stati raccolti o altrimenti trattati (diritto all’oblio e diritto alla limitazione);
• opporsi al trattamento (diritto di opposizione);
• proporre reclamo all’Autorità di controllo (Garante per la protezione dei dati personali www.garanteprivacy.it) in caso di violazione della disciplina in materia di protezione dei dati personali;
• ricevere copia in formato elettronico dei Dati che lo riguardano come Interessato, quando tali Dati siano stati resi nel contesto del contratto e chiedere che tali Dati siano trasmessi ad un altro titolare del trattamento (diritto alla portabilità dei dati).
Per esercitare tali diritti l’Interessato può contattare il Titolare del trattamento inviando una comunicazione a:
Tipo contatto:
Courrier électronique
Adresse :
privacy@sealines.eu
Lorsqu'elle nous contacte, la personne concernée doit veiller à indiquer son nom, son adresse électronique/postale et/ou son (ses) numéro(s) de téléphone afin que sa demande puisse être traitée correctement.