Skip to main content

Privacy

Informations sur le traitement des données à caractère personnel : conformément à l'article 13 du règlement (UE) 679/2016 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel.

Nous présentons ci-dessous les modalités de gestion du traitement des données personnelles des utilisateurs et des visiteurs du site www.sealines.eu secondo la normativa del Regolamento Europeo 679/2016, tale trattamento sarà improntato ai principi di correttezza, liceità e trasparenza e di tutela della Sua riservatezza e dei Suoi diritti.Quanto segue è da intendersi quale informativa ai sensi dell’art. 13 del DLgs.30/06/2003, n. 196, relativamente gli utenti dei servizi di questo sito che vengono erogati via Internet. La presente informativa è da ritenersi valida solo per il presente sito e non per eventuali siti richiamabili da link presenti in qualsiasi pagina dello stesso.Per quanto sopra ai sensi dell’articolo 13 del Regolamento le forniamo le informazioni a seguire:WEB TRAVEL SRL (ci-après la “société” ou le “propriétaire”), dont le siège social est situé à VIA SAN TOMMASO D'AQUINO 6/B 70124 BARI (BA) Italie et numéro de TVA 07600870724, in qualità di titolare del trattamento, vi informa, ai sensi dell’art. 13 del Regolamento Europeo 679/2016 relativo alla protezione dei dati personali (“GDPR”), in merito al trattamento dei vostri dati personali a seguito della consultazione e/o utilizzo del presente sito e di ogni altro dato utilizzato per la fornitura / erogazione dei nostri servizi tramite Internet.1. Tipologia di dati trattati La Società è titolare del trattamento dei dati personali comunicati dall’Utente allo scrivente e comprendono: Cognome, nome, Data Arrivo, sesso, data di Nascita, Comune di nascita, Provincia di Nascita, Stato di Nascita, Tipo Documento, Numero Documento, Luogo rilascio documento Indirizzo e-mail Nominativo, indirizzo o altri elementi di identificazione personale Provincia di residenza Numero di telefono/cellulare2. Finalità del trattamento Il trattamento dei Dati è effettuato dalla Società nello svolgimento delle sue attività. In particolare, i Dati forniti dagli Interessati saranno oggetto di trattamento, con strumenti informatici e non, per le seguenti finalità: Gestion des clients - Le critère de légalité pour lequel le traitement est rendu possible est le suivant : Le traitement est nécessaire à l'exécution d'un contrat auquel la personne concernée est partie ou à l'exécution de mesures précontractuelles prises à la demande de la personne concernée. - Il s'agit d'une base juridique : Norme État membre Gestion des réservations - Le critère de légalité pour lequel le traitement est rendu possible est le suivant : Le traitement est nécessaire à l'exécution d'un contrat auquel la personne concernée est partie ou à l'exécution de mesures précontractuelles prises à la demande de la personne concernée. - Il s'agit d'une base juridique : Norme État membre Activités promotionnelles - Le critère de légalité pour lequel le traitement est rendu possible est le suivant : La personne concernée doit consentir au traitement de ses données à caractère personnel pour la finalité spécifique. - Il s'agit d'une base juridique : Norme de l'Union Information des clients sur les nouveaux services/produits - Le critère de légalité pour lequel le traitement est rendu possible est le suivant : La personne concernée doit consentir au traitement de ses données à caractère personnel pour la finalité spécifique. - Il s'agit d'une base juridique : Norme État membre Obligations commerciales, comptables et fiscales - Le critère de légalité pour lequel le traitement est rendu possible est le suivant : Le traitement est nécessaire à l'exécution d'un contrat auquel la personne concernée est partie ou à l'exécution de mesures précontractuelles prises à la demande de la personne concernée. - Il s'agit d'une base juridique : Norme État membre3. Modalità del Trattamento I Dati saranno trattati dalla Società con sistemi elettronici e manuali secondo i principi di correttezza, lealtà e trasparenza previsti dalla normativa applicabile in materia di protezione dei dati personali e tutelando la riservatezza dell’Interessato tramite misure di sicurezza tecniche e organizzative per garantire un livello di sicurezza adeguato.4. Conservazione dei dati I Dati forniti dall’Interessato saranno trattati per una durata: • Data Inizio: 25/05/2018 - Durée du critère : Critère de détermination de la période - Description des critères : L'obligation de conservation est conditionnée par l'existence de relations commerciales avec le client et les dispositions relatives à la conservation des données comptables et fiscales. La persistance des informations dans le système est indéfinie.5. Comunicazione, diffusione e trasferimento dei Dati I Dati saranno trattati, nei limiti di quanto necessario, dal personale autorizzato, adeguatamente istruito e formato, dal Titolare nonché dal personale dei soggetti terzi che prestano servizi al Titolare ed effettuano trattamenti di Dati per conto e su istruzione di quest’ultimo quali Responsabili del trattamento. In caso di comunicazione a terzi i destinatari potranno essere: Categorie:• Destinatario: Consultants et free-lances sous forme individuelle ou associée - Destinataire : Sociétés et entreprises - Destinataire : Clients et utilisateurs - Destinataire : Clients, fournisseurs, transporteurs, expéditeurs, agents, utilisateurs de logiciels, professionnels auxquels nous faisons appel pour remplir nos obligations, employés des bureaux administratifs des sociétés concernées..Più in generale, nello svolgimento delle proprie attività ordinarie aziendali i Dati potranno essere comunicati a soggetti che svolgono attività di controllo, revisione e certificazione delle attività poste in essere dal Titolare, consulenti e liberi professionisti nel contesto di servizi di assistenza fiscale, giudiziale e in caso di operazioni societarie per cui si renda necessario valutare gli asset aziendali, enti e amministrazioni pubbliche, nonché a soggetti legittimati per legge a ricevere tali informazioni, autorità giudiziarie italiane e straniere e altre pubbliche autorità, per le finalità connesse all’adempimento di obblighi legali, o per l’espletamento delle obbligazioni assunte e scaturenti dalla relazione contrattuale, compreso per esigenza di difesa in giudizio.Qualora si rendesse necessario, assolvere alle finalità per le quali i dati sono raccolti, effettuando un loro trasferimento, queste saranno le caratteristiche: • Base del trasferimento: Transfert sur la base d'une décision d'adéquation (article 45) - Décision d'adéquation : Ce que la loi prévoit - Pays ou organisation où le transfert aura lieu : Italie - Informations de contact : Courriel - Comment obtenir une copie des données transférées : privacy@sealines.eu - Description supplémentaire sur le transfert : Courriel
RAPPORT D'INFORMATION
7. Ulteriori soggetti collegati al trattamento Rappresentate in UE del Titolare: • Nome e cognome del titolare: ANDREA VRELLIS Copropriétaire(s) : Il n'y a pas de copropriétaire pour le(s) traitement(s) en question. Responsabile/i: • Nome e Cognome: ANDREA VRELLIS - Code fiscal : VRLNDR87H03Z115B Dpo : La désignation d'un DPD/RDP pour le(s) traitement(s) n'est pas envisagée8. Quali sono i diritti dell’Interessato L’Interessato potrà esercitare, in relazione al trattamento dei dati ivi descritto, i diritti previsti dal GDPR (artt. 15-21), ivi inclusi: • ricevere conferma dell’esistenza dei Dati e accedere al loro contenuto (diritti di accesso); • aggiornare, modificare e/o correggere i Dati (diritto di rettifica); • chiederne la cancellazione o la limitazione del trattamento dei Dati trattati in violazione di legge compresi quelli di cui non è necessaria la conservazione in relazione agli scopi per i quali i Dati sono stati raccolti o altrimenti trattati (diritto all’oblio e diritto alla limitazione); • opporsi al trattamento (diritto di opposizione); • proporre reclamo all’Autorità di controllo (Garante per la protezione dei dati personali www.garanteprivacy.it) in caso di violazione della disciplina in materia di protezione dei dati personali; • ricevere copia in formato elettronico dei Dati che lo riguardano come Interessato, quando tali Dati siano stati resi nel contesto del contratto e chiedere che tali Dati siano trasmessi ad un altro titolare del trattamento (diritto alla portabilità dei dati).Per esercitare tali diritti l’Interessato può contattare il Titolare del trattamento inviando una comunicazione a: Tipo contatto: Courrier électronique Adresse : privacy@sealines.eu Lorsqu'elle nous contacte, la personne concernée doit veiller à indiquer son nom, son adresse électronique/postale et/ou son (ses) numéro(s) de téléphone afin que sa demande puisse être traitée correctement.